Conjugação do verbo verfangen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo verfangen (atrapalhar, emalhar-se) é irregular. As formas mais comuns são ist verfangen, war verfangen e ist verfangen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- i
- a. O verbo auxilar para verfangen é "haben".
O prefixo ver- de verfangen é inseparável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo verfangen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · irregular · haben · inseparável
ist verfangen · war verfangen · ist verfangen gewesen
Alteração da vogal do radical. a - i - a Trema no presente
entangle, get caught, be caught, be stuck, catch on, ensnarl, entangle oneself, entangle oneself in, have the desired effect, succeed
/fɛɐ̯ˈfaŋən/ · /fɛɐ̯ˈfɛŋt/ · /fɛɐ̯ˈfɪŋk/ · /fɛɐ̯ˈfɪŋə/ · /fɛɐ̯ˈfaŋən/
den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben; in etwas hängen bleiben; wirken, hängenbleiben, (sich) verhaken
(sich+A, in+A, mit+D, in+D)
» Delphine verfangen
sich in Fischernetzen. Dolphins get caught in fishing nets.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo verfangen
Presente
| ich | bin | verfangen |
| du | bist | verfangen |
| er | ist | verfangen |
| wir | sind | verfangen |
| ihr | seid | verfangen |
| sie | sind | verfangen |
Pretérito
| ich | war | verfangen |
| du | warst | verfangen |
| er | war | verfangen |
| wir | waren | verfangen |
| ihr | wart | verfangen |
| sie | waren | verfangen |
Conjuntivo I
| ich | sei | verfangen |
| du | seiest | verfangen |
| er | sei | verfangen |
| wir | seien | verfangen |
| ihr | seiet | verfangen |
| sie | seien | verfangen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | verfangen |
| du | wärest | verfangen |
| er | wäre | verfangen |
| wir | wären | verfangen |
| ihr | wäret | verfangen |
| sie | wären | verfangen |
Indicativo
O verbo verfangen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | verfangen |
| du | bist | verfangen |
| er | ist | verfangen |
| wir | sind | verfangen |
| ihr | seid | verfangen |
| sie | sind | verfangen |
Pretérito
| ich | war | verfangen |
| du | warst | verfangen |
| er | war | verfangen |
| wir | waren | verfangen |
| ihr | wart | verfangen |
| sie | waren | verfangen |
Perfeito
| ich | bin | verfangen | gewesen |
| du | bist | verfangen | gewesen |
| er | ist | verfangen | gewesen |
| wir | sind | verfangen | gewesen |
| ihr | seid | verfangen | gewesen |
| sie | sind | verfangen | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | verfangen | gewesen |
| du | warst | verfangen | gewesen |
| er | war | verfangen | gewesen |
| wir | waren | verfangen | gewesen |
| ihr | wart | verfangen | gewesen |
| sie | waren | verfangen | gewesen |
Futuro I
| ich | werde | verfangen | sein |
| du | wirst | verfangen | sein |
| er | wird | verfangen | sein |
| wir | werden | verfangen | sein |
| ihr | werdet | verfangen | sein |
| sie | werden | verfangen | sein |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo verfangen
Conjuntivo I
| ich | sei | verfangen |
| du | seiest | verfangen |
| er | sei | verfangen |
| wir | seien | verfangen |
| ihr | seiet | verfangen |
| sie | seien | verfangen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | verfangen |
| du | wärest | verfangen |
| er | wäre | verfangen |
| wir | wären | verfangen |
| ihr | wäret | verfangen |
| sie | wären | verfangen |
Conj. Perf.
| ich | sei | verfangen | gewesen |
| du | seiest | verfangen | gewesen |
| er | sei | verfangen | gewesen |
| wir | seien | verfangen | gewesen |
| ihr | seiet | verfangen | gewesen |
| sie | seien | verfangen | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | verfangen | gewesen |
| du | wärest | verfangen | gewesen |
| er | wäre | verfangen | gewesen |
| wir | wären | verfangen | gewesen |
| ihr | wäret | verfangen | gewesen |
| sie | wären | verfangen | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo verfangen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo verfangen
Exemplos
Exemplos de frases para verfangen
-
Delphine
verfangen
sich in Fischernetzen.
Dolphins get caught in fishing nets.
-
Wie können nur solche Parolen
verfangen
?
How can such slogans only take hold?
-
Ein Fischernetz hat sich in der Schraube
verfangen
.
A fishing net has gotten caught in the screw.
-
Johnny Fontanes Charme hatte nie bei ihm
verfangen
.
Johnny Fontane's charm had never worked on him.
-
Die Trauer verschlang ihn wie eine schwere Flut, in der sich seine Seele
verfing
wie Jonas im Gedärm des Walfisches.
Grief swallowed him like a heavy flood, in which his soul got caught like Jonah in the belly of the whale.
-
Er hatte sich in seinen Lügengespinsten
verfangen
.
He had gotten caught up in his lies.
-
Ihr Kleid hatte sich in der Tür des Aufzugs
verfangen
.
Her dress was caught in the elevator door.
Exemplos
Traduções
Traduções para verfangen
-
verfangen
entangle, get caught, be caught, be stuck, catch on, ensnarl, entangle oneself, entangle oneself in
запутаться, запутываться, достигнуть успеха, зависать, застревать, попадать в ловушку, путаться, успех
enredarse, atrapar, atraparse, enganchar, resultar exitoso, surtir efecto, tener éxito
s'emmêler, avoir du succès, faire effet, rester accroché, réussir, s'accrocher, s'enchevêtrer
başarılı olmak, dolaşmak, etkilemek, etkili olmak, karmakarışık olmak, sarmak, takılmak, takılıp kalmak
atrapalhar, emalhar-se, enredar, enredar-se, ficar preso, prender, ter efeito, ter sucesso
impigliarsi, avere successo, essere efficace, funzionare, impelagarsi in, impigliarsi in, intrappolarsi, ottenere successo
avea succes, reuși, rămâne prins, se împotmoli, se încurca
beleakad, megakadni, sikerül
chwytać, odnieść sukces, osiągnąć cel, utknąć, wplątać się, zaplątać, zaplątać się, zatrzymać się
επιτυχία, κατορθώνω, μπλέκω, πέφτω, παγίδα, περνώ, πιάνω, συγκαταλέγω
baten, slagen, succes hebben, uithalen, uitwerking hebben, vastraken, vastzitten, verhaken
dosáhnout úspěchu, uspět, uvíznout, zamotat se, zaplétat se, zaplétatplést se
fastna, fungera, fästa, fånga, göra verkan, hänga kvar, snärja in sig, trassla
fange, forvikle, gribe, hjælpe, hæfte, indvikle sig, nytte
絡む, 効果がある, 引っかかる, 成功する
aconseguir èxit, enganxar-se, enredar-se, quedar atrapat, tenir èxit
jumiutua, jäädä kiinni, onnistua, saavuttaa, takertua
fange, fange opp, feste seg, hekte seg, hekte seg fast
arrakasta, hartu, lotu, sartzea
uspeh, uspeti, zadržati se, zapetljati se, zapletati se, zavrnuti se
заглавен, заплеткувам, успех
ujeti se, uspeh, uspeti, zapletati se, zaviti
dosiahnuť úspech, uspieť, uviaznúť, zapliesť sa, zaseknúť sa
postići, uspeti, zadržati se, zapeti, zapetljati se
imati uspjeh, uspjeti, zadržati se, zapeti, zapetljati se, zavrnuti se
завдати успіху, зависнути, заплутатися, заплутування, застрягти, мати успіх
задържам, задържам се, заплетен, заплитам се, постигам успех, успявам
дасягнуць поспеху, запутацца, заставацца ў чымсьці
berhasil, kusut, manjur, terbelit, terjebak
có hiệu quả, có tác dụng, kẹt, rối, vướng
chigallashmoq, ish bermoq, samara bermoq, tutilmoq
असर करना, उलझना, कारगर होना, फँसना
卡住, 奏效, 缠住, 缠在一起, 起作用
ติดคา, พันกัน, มีผล, ได้ผล
걸리다, 먹히다, 얽히다, 엉키다, 통하다
dolaşmaq, ilişmək, işə yaramaq, tıxanmaq, təsir göstərmək
დაიჭედება, იმოქმედა, იხლართება
আটকে পড়া, কাজ করা, কার্যকর হওয়া, জট লাগা
bëj punë, funksionoj, ngatërrohem
अडकणे, कारगर ठरणे, गुंतणे, परिणामकारक ठरणे, फसणे
अटक्नु, उल्झिनु, काम लाग्नु, कारगर हुनु, फसिनु
గజిబిజి అవడం, చిక్కుకోవడం, పట్టుకోవడం, ఫలించు, ఫలితమివ్వు
iedarboties, iekrist, nostrādāt, sapīties
சிக்கிக்கொள், சிக்குதல், செயல்படு, பலன் அளிக்க
kinni jääma, mõjuma, sassiminema, toimima
արդյունավետ լինել, արդյունք տալ, խճճվել, կպնել
girtin, serkeftin, tesîr hebûn, têqel bûn
להסתבך، להצליח، להשיג הצלחה، נתפס
تحقيق النجاح، علق، يتشابك، يتعقد
دستیابی به هدف، موفقیت، پیچیدن، گرفتار شدن
موفق ہونا، پھنسا ہوا، پھنسانا، کامیاب ہونا، گھیرنا
verfangen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de verfangen- den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben, wirken
- in etwas hängen bleiben, sich verheddern
- hängenbleiben, (sich) verhaken
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para verfangen
jemand/etwas
sich inverfängt
etwas jemand/etwas
sich mit/inverfängt
jemandem/etwas
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo verfangen
≡ empfangen
≡ verwickeln
≡ verrammeln
≡ umfangen
≡ verschwinden
≡ verfrachten
≡ verzwirnen
≡ einfangen
≡ verquasen
≡ vertobaken
≡ abfangen
≡ versingeln
≡ verknusen
≡ überfangen
≡ vererben
≡ verpfänden
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo verfangen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo verfangen
A conjugação do verbo verfangen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo verfangen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist verfangen - war verfangen - ist verfangen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary verfangen e no Duden verfangen.
verfangen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin verfangen | war verfangen | sei verfangen | wäre verfangen | - |
| du | bist verfangen | warst verfangen | seiest verfangen | wärest verfangen | sei verfangen |
| er | ist verfangen | war verfangen | sei verfangen | wäre verfangen | - |
| wir | sind verfangen | waren verfangen | seien verfangen | wären verfangen | seien verfangen |
| ihr | seid verfangen | wart verfangen | seiet verfangen | wäret verfangen | seid verfangen |
| sie | sind verfangen | waren verfangen | seien verfangen | wären verfangen | seien verfangen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin verfangen, du bist verfangen, er ist verfangen, wir sind verfangen, ihr seid verfangen, sie sind verfangen
- Pretérito: ich war verfangen, du warst verfangen, er war verfangen, wir waren verfangen, ihr wart verfangen, sie waren verfangen
- Perfeito: ich bin verfangen gewesen, du bist verfangen gewesen, er ist verfangen gewesen, wir sind verfangen gewesen, ihr seid verfangen gewesen, sie sind verfangen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war verfangen gewesen, du warst verfangen gewesen, er war verfangen gewesen, wir waren verfangen gewesen, ihr wart verfangen gewesen, sie waren verfangen gewesen
- Futuro I: ich werde verfangen sein, du wirst verfangen sein, er wird verfangen sein, wir werden verfangen sein, ihr werdet verfangen sein, sie werden verfangen sein
- Futuro II: ich werde verfangen gewesen sein, du wirst verfangen gewesen sein, er wird verfangen gewesen sein, wir werden verfangen gewesen sein, ihr werdet verfangen gewesen sein, sie werden verfangen gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei verfangen, du seiest verfangen, er sei verfangen, wir seien verfangen, ihr seiet verfangen, sie seien verfangen
- Pretérito: ich wäre verfangen, du wärest verfangen, er wäre verfangen, wir wären verfangen, ihr wäret verfangen, sie wären verfangen
- Perfeito: ich sei verfangen gewesen, du seiest verfangen gewesen, er sei verfangen gewesen, wir seien verfangen gewesen, ihr seiet verfangen gewesen, sie seien verfangen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre verfangen gewesen, du wärest verfangen gewesen, er wäre verfangen gewesen, wir wären verfangen gewesen, ihr wäret verfangen gewesen, sie wären verfangen gewesen
- Futuro I: ich werde verfangen sein, du werdest verfangen sein, er werde verfangen sein, wir werden verfangen sein, ihr werdet verfangen sein, sie werden verfangen sein
- Futuro II: ich werde verfangen gewesen sein, du werdest verfangen gewesen sein, er werde verfangen gewesen sein, wir werden verfangen gewesen sein, ihr werdet verfangen gewesen sein, sie werden verfangen gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde verfangen sein, du würdest verfangen sein, er würde verfangen sein, wir würden verfangen sein, ihr würdet verfangen sein, sie würden verfangen sein
- Mais-que-perfeito: ich würde verfangen gewesen sein, du würdest verfangen gewesen sein, er würde verfangen gewesen sein, wir würden verfangen gewesen sein, ihr würdet verfangen gewesen sein, sie würden verfangen gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) verfangen, seien wir verfangen, seid (ihr) verfangen, seien Sie verfangen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: verfangen sein, verfangen zu sein
- Infinitivo II: verfangen gewesen sein, verfangen gewesen zu sein
- Particípio I: verfangen seiend
- Particípio II: verfangen gewesen