Conjugação do verbo herumschleichen
A conjugação do verbo herumschleichen (esgueirar-se, andar furtivamente) é irregular. As formas mais comuns são schleicht herum, schlich herum e ist herumgeschlichen. A apofonia é feita com a vogal do radical ei
- i
- i. O verbo auxilar para herumschleichen é "sein".
O prefixo herum - de herumschleichen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo herumschleichen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · sein · separável
schleicht herum · schlich herum · ist herumgeschlichen
Alteração da vogal do radical. ei - i - i
creep around, lurk about, sneak about, sneak around, creep, lurk, lurk around, prowl, prowl around, skulk, sneak
/ˈheːʁʊmˌʃlaɪ̯çn̩/ · /ˈʃlaɪ̯çt ˈheːʁʊm/ · /ʃlɪç ˈheːʁʊm/ · /ˈʃlɪçə ˈheːʁʊm/ · /ˈheːʁʊmɡəˈʃlɪçn̩/
lautlos herumgehen; um eine Person oder einen Gegenstand im Kreis lautlos herumgehen; umherschleichen, buhlen (um), (sich) heranmachen an, werben (um)
(um+A)
» Diese dicke schwarze Katze schleicht
hier öfters herum
. This thick black cat often sneaks around here.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herumschleichen
Presente
| ich | schleich(e)⁵ | herum |
| du | schleichst | herum |
| er | schleicht | herum |
| wir | schleichen | herum |
| ihr | schleicht | herum |
| sie | schleichen | herum |
Pretérito
| ich | schlich | herum |
| du | schlichst | herum |
| er | schlich | herum |
| wir | schlichen | herum |
| ihr | schlicht | herum |
| sie | schlichen | herum |
Conjuntivo I
| ich | schleiche | herum |
| du | schleichest | herum |
| er | schleiche | herum |
| wir | schleichen | herum |
| ihr | schleichet | herum |
| sie | schleichen | herum |
Conjuntivo II
| ich | schliche | herum |
| du | schlichest | herum |
| er | schliche | herum |
| wir | schlichen | herum |
| ihr | schlichet | herum |
| sie | schlichen | herum |
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo herumschleichen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | schleich(e)⁵ | herum |
| du | schleichst | herum |
| er | schleicht | herum |
| wir | schleichen | herum |
| ihr | schleicht | herum |
| sie | schleichen | herum |
Pretérito
| ich | schlich | herum |
| du | schlichst | herum |
| er | schlich | herum |
| wir | schlichen | herum |
| ihr | schlicht | herum |
| sie | schlichen | herum |
Perfeito
| ich | bin | herumgeschlichen |
| du | bist | herumgeschlichen |
| er | ist | herumgeschlichen |
| wir | sind | herumgeschlichen |
| ihr | seid | herumgeschlichen |
| sie | sind | herumgeschlichen |
Mais-que-perf.
| ich | war | herumgeschlichen |
| du | warst | herumgeschlichen |
| er | war | herumgeschlichen |
| wir | waren | herumgeschlichen |
| ihr | wart | herumgeschlichen |
| sie | waren | herumgeschlichen |
Futuro I
| ich | werde | herumschleichen |
| du | wirst | herumschleichen |
| er | wird | herumschleichen |
| wir | werden | herumschleichen |
| ihr | werdet | herumschleichen |
| sie | werden | herumschleichen |
Futuro II
| ich | werde | herumgeschlichen | sein |
| du | wirst | herumgeschlichen | sein |
| er | wird | herumgeschlichen | sein |
| wir | werden | herumgeschlichen | sein |
| ihr | werdet | herumgeschlichen | sein |
| sie | werden | herumgeschlichen | sein |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herumschleichen
Conjuntivo I
| ich | schleiche | herum |
| du | schleichest | herum |
| er | schleiche | herum |
| wir | schleichen | herum |
| ihr | schleichet | herum |
| sie | schleichen | herum |
Conjuntivo II
| ich | schliche | herum |
| du | schlichest | herum |
| er | schliche | herum |
| wir | schlichen | herum |
| ihr | schlichet | herum |
| sie | schlichen | herum |
Conj. Perf.
| ich | sei | herumgeschlichen |
| du | seiest | herumgeschlichen |
| er | sei | herumgeschlichen |
| wir | seien | herumgeschlichen |
| ihr | seiet | herumgeschlichen |
| sie | seien | herumgeschlichen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | herumgeschlichen |
| du | wärest | herumgeschlichen |
| er | wäre | herumgeschlichen |
| wir | wären | herumgeschlichen |
| ihr | wäret | herumgeschlichen |
| sie | wären | herumgeschlichen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo herumschleichen
⁵ Somente no uso coloquial
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo herumschleichen
Exemplos
Exemplos de frases para herumschleichen
-
Diese dicke schwarze Katze
schleicht
hier öftersherum
.
This thick black cat often sneaks around here.
Exemplos
Traduções
Traduções para herumschleichen
-
herumschleichen
creep around, lurk about, sneak about, sneak around, creep, lurk, lurk around, prowl
красться, незаметно ходить, подкрадываться, ходить украдкой
merodear, acechar, deslizarse, rondar
se faufiler, se glisser, rôder, rôder autour de
gizlice dolaşmak, sinsi dolaşmak, sinsi yürümek
esgueirar-se, andar furtivamente, circular silenciosamente, divagar, vaguear
aggirare, aggirarsi, aggirarsi quatto quatto, circondare silenziosamente, gironzolare, muoversi silenziosamente
se furișa, se strecura
kerülget, körbejárás, lopakodni, lopakodás
krążyć, przechadzać się, skradać się
παραμονεύω, σέρνομαι, συρρίκνωση, τριγυρίζω
sluipen, omsluiten, stiekem lopen
plížit se, kroužit
smyga, smyga runt, smygande
snige, liste omkring
忍び寄る, こっそり歩く, こっそり近づく
esquivar, moure's en rodó, moure's silenciosament
hiiviskellä, hiipiä, varovasti kulkea
snike, snikende
isiltasunez ibili
šuljati se, kretati se tiho, tiho se kretati
шетање, кружно шетање
prikradati se
plížiť sa, ticho chodiť
kretati se tiho, šuljati se
šuljati se, kretati se tiho
крастися, обережно ходити, підкрадатися
шумолене, кражба, плъзгане
шмыгаць, кружляць
berjalan diam-diam, mengendap-endap di sekeliling, mengendap-endap mengitari
lén lút đi vòng quanh, rình rập quanh
atrofida poylamoq, jimjit yurmoq, yashirincha aylanmoq
चुपके घूमना, दबे पाँव घूमना, दबे पाँव मंडराना
悄悄地到处走动, 悄悄绕着走, 潜行环绕
ย่องวนรอบ, เดินลับๆ
몰래 돌아다니다, 살금살금 맴돌다
gizlicə dolanmaq, gizlicə gəzmək, səssizcə ətrafında dolanmaq
ჩუმად გარშემო ტრიალება, ჩუმად სეირნობა
ঘাপটি মেরে ঘোরা, চুপচাপ ঘোরাঘুরি করা, চুপিসারে ঘোরা
ec pa zhurmë, përvidhem përqark
चुपके फिरणे, दबे पावलांनी फिरणे, भोवती दबे पावलांनी फिरणे
चुपचाप घुम्नु, लुकीछिपी वरिपरि हिँड्नु
దొంగచాటుగా చుట్టూ తిరగడం, నిశ్శబ్దంగా తిరగడం
klīst klusi, lavīties apkārt
ஒளிந்துசுற்றுதல், சத்தமில்லாமல் சுற்றி நடக்க
vaikselt hiilima, ümber hiilima
գաղտնի շրջել, թաքուն շրջել, լուռ շրջել
bi bêdengî li dorê gerîn, bê dengî gerîn
לְהִתְגַּלּוֹת، לְהִתְגּוֹרֵר
التجول بصمت، التسلل
دزدکی حرکت کردن، دور زدن، پنهانی رفتن، پنهانی گشتن
خاموشی سے چلنا، چپکے چپکے گھومنا
herumschleichen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de herumschleichen- lautlos herumgehen, umherschleichen
- um eine Person oder einen Gegenstand im Kreis lautlos herumgehen
- umherschleichen, schleichend herumgehen, buhlen (um), (sich) heranmachen an, werben (um), umwerben
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para herumschleichen
jemand/etwas
umschleicht
etwas herum
jemand/etwas
umschleicht
jemanden/etwas herum
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo herumschleichen
≡ durchschleichen
≡ davonschleichen
≡ einschleichen
≡ herumbosseln
≡ herschleichen
≡ herumbiegen
≡ herumärgern
≡ herumbrüllen
≡ reinschleichen
≡ herumblättern
≡ herumalbern
≡ herumbohren
≡ herumballern
≡ herumbalgen
≡ nachschleichen
≡ heranschleichen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo herumschleichen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herumschleichen
A conjugação do verbo herum·schleichen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo herum·schleichen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (schleicht herum - schlich herum - ist herumgeschlichen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herumschleichen e no Duden herumschleichen.
herumschleichen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | schleich(e) herum | schlich herum | schleiche herum | schliche herum | - |
| du | schleichst herum | schlichst herum | schleichest herum | schlichest herum | schleich(e) herum |
| er | schleicht herum | schlich herum | schleiche herum | schliche herum | - |
| wir | schleichen herum | schlichen herum | schleichen herum | schlichen herum | schleichen herum |
| ihr | schleicht herum | schlicht herum | schleichet herum | schlichet herum | schleicht herum |
| sie | schleichen herum | schlichen herum | schleichen herum | schlichen herum | schleichen herum |
Indicativo Ativo
- Presente: ich schleich(e) herum, du schleichst herum, er schleicht herum, wir schleichen herum, ihr schleicht herum, sie schleichen herum
- Pretérito: ich schlich herum, du schlichst herum, er schlich herum, wir schlichen herum, ihr schlicht herum, sie schlichen herum
- Perfeito: ich bin herumgeschlichen, du bist herumgeschlichen, er ist herumgeschlichen, wir sind herumgeschlichen, ihr seid herumgeschlichen, sie sind herumgeschlichen
- Mais-que-perfeito: ich war herumgeschlichen, du warst herumgeschlichen, er war herumgeschlichen, wir waren herumgeschlichen, ihr wart herumgeschlichen, sie waren herumgeschlichen
- Futuro I: ich werde herumschleichen, du wirst herumschleichen, er wird herumschleichen, wir werden herumschleichen, ihr werdet herumschleichen, sie werden herumschleichen
- Futuro II: ich werde herumgeschlichen sein, du wirst herumgeschlichen sein, er wird herumgeschlichen sein, wir werden herumgeschlichen sein, ihr werdet herumgeschlichen sein, sie werden herumgeschlichen sein
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich schleiche herum, du schleichest herum, er schleiche herum, wir schleichen herum, ihr schleichet herum, sie schleichen herum
- Pretérito: ich schliche herum, du schlichest herum, er schliche herum, wir schlichen herum, ihr schlichet herum, sie schlichen herum
- Perfeito: ich sei herumgeschlichen, du seiest herumgeschlichen, er sei herumgeschlichen, wir seien herumgeschlichen, ihr seiet herumgeschlichen, sie seien herumgeschlichen
- Mais-que-perfeito: ich wäre herumgeschlichen, du wärest herumgeschlichen, er wäre herumgeschlichen, wir wären herumgeschlichen, ihr wäret herumgeschlichen, sie wären herumgeschlichen
- Futuro I: ich werde herumschleichen, du werdest herumschleichen, er werde herumschleichen, wir werden herumschleichen, ihr werdet herumschleichen, sie werden herumschleichen
- Futuro II: ich werde herumgeschlichen sein, du werdest herumgeschlichen sein, er werde herumgeschlichen sein, wir werden herumgeschlichen sein, ihr werdet herumgeschlichen sein, sie werden herumgeschlichen sein
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde herumschleichen, du würdest herumschleichen, er würde herumschleichen, wir würden herumschleichen, ihr würdet herumschleichen, sie würden herumschleichen
- Mais-que-perfeito: ich würde herumgeschlichen sein, du würdest herumgeschlichen sein, er würde herumgeschlichen sein, wir würden herumgeschlichen sein, ihr würdet herumgeschlichen sein, sie würden herumgeschlichen sein
Imperativo Ativo
- Presente: schleich(e) (du) herum, schleichen wir herum, schleicht (ihr) herum, schleichen Sie herum
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: herumschleichen, herumzuschleichen
- Infinitivo II: herumgeschlichen sein, herumgeschlichen zu sein
- Particípio I: herumschleichend
- Particípio II: herumgeschlichen