Conjugação do verbo sich ausfallen (hat)

A conjugação do verbo ausfallen (falhar, atacar) é irregular. As formas mais comuns são fällt sich aus, fiel sich aus e hat sich ausgefallen. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para sich ausfallen é "haben". No entanto, há formas verbais com o verbo auxiliar " sein". sich ausfallen é um verbo reflexivo. Pode ser usado também como não reflexivo. O prefixo aus - de sich ausfallen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo ausfallen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo ausfallen. Não apenas o verbo sich ausfallenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B1. Comentários

sein
aus·fallen
reflexivo, haben
aus·fallen

B1 · irregular · haben · separável · reflexivo

sich aus·fallen

fällt sich aus · fiel sich aus · hat sich ausgefallen

 Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ll - l - ll 

Inglês fall out, drop out, fail, assess, be unavailable, break down, break out, cancel, counterattack, deviate, evaluate

/aʊsˈfalən/ · /fɛlt aʊs/ · /fiːl aʊs/ · /ˈfiːlə aʊs/ · /aʊsɡəˈfalən/

[…, Personen] nicht mehr zur Verfügung stehen; Maschinen oder sonstiges; verlieren

sich+D, acus.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo sich ausfallen (hat)

Presente

ich fall(e)⁵ mir/mich³ aus
du fällst dir/dich³ aus
er fällt sich aus
wir fallen uns aus
ihr fallt euch aus
sie fallen sich aus

Pretérito

ich fiel mir/mich³ aus
du fielst dir/dich³ aus
er fiel sich aus
wir fielen uns aus
ihr fielt euch aus
sie fielen sich aus

Imperativo

-
fall(e)⁵ (du) dir/dich³ aus
-
fallen wir uns aus
fallt (ihr) euch aus
fallen Sie sich aus

Conjuntivo I

ich falle mir/mich³ aus
du fallest dir/dich³ aus
er falle sich aus
wir fallen uns aus
ihr fallet euch aus
sie fallen sich aus

Conjuntivo II

ich fiele mir/mich³ aus
du fielest dir/dich³ aus
er fiele sich aus
wir fielen uns aus
ihr fielet euch aus
sie fielen sich aus

Infinitivo

sich ausfallen
sich auszufallen

Particípio

sich ausfallend
ausgefallen

⁵ Somente no uso coloquial³ Arbitrariamente escolhido


Indicativo

O verbo sich ausfallen (hat) conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich fall(e)⁵ mir/mich³ aus
du fällst dir/dich³ aus
er fällt sich aus
wir fallen uns aus
ihr fallt euch aus
sie fallen sich aus

Pretérito

ich fiel mir/mich³ aus
du fielst dir/dich³ aus
er fiel sich aus
wir fielen uns aus
ihr fielt euch aus
sie fielen sich aus

Perfeito

ich habe mir/mich³ ausgefallen
du hast dir/dich³ ausgefallen
er hat sich ausgefallen
wir haben uns ausgefallen
ihr habt euch ausgefallen
sie haben sich ausgefallen

Mais-que-perf.

ich hatte mir/mich³ ausgefallen
du hattest dir/dich³ ausgefallen
er hatte sich ausgefallen
wir hatten uns ausgefallen
ihr hattet euch ausgefallen
sie hatten sich ausgefallen

Futuro I

ich werde mir/mich³ ausfallen
du wirst dir/dich³ ausfallen
er wird sich ausfallen
wir werden uns ausfallen
ihr werdet euch ausfallen
sie werden sich ausfallen

Futuro II

ich werde mir/mich³ ausgefallen haben
du wirst dir/dich³ ausgefallen haben
er wird sich ausgefallen haben
wir werden uns ausgefallen haben
ihr werdet euch ausgefallen haben
sie werden sich ausgefallen haben

⁵ Somente no uso coloquial³ Arbitrariamente escolhido

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo sich ausfallen (hat)


Conjuntivo I

ich falle mir/mich³ aus
du fallest dir/dich³ aus
er falle sich aus
wir fallen uns aus
ihr fallet euch aus
sie fallen sich aus

Conjuntivo II

ich fiele mir/mich³ aus
du fielest dir/dich³ aus
er fiele sich aus
wir fielen uns aus
ihr fielet euch aus
sie fielen sich aus

Conj. Perf.

ich habe mir/mich³ ausgefallen
du habest dir/dich³ ausgefallen
er habe sich ausgefallen
wir haben uns ausgefallen
ihr habet euch ausgefallen
sie haben sich ausgefallen

Conj. Mais-que-perf.

ich hätte mir/mich³ ausgefallen
du hättest dir/dich³ ausgefallen
er hätte sich ausgefallen
wir hätten uns ausgefallen
ihr hättet euch ausgefallen
sie hätten sich ausgefallen

Conjuntivo Futuro I

ich werde mir/mich³ ausfallen
du werdest dir/dich³ ausfallen
er werde sich ausfallen
wir werden uns ausfallen
ihr werdet euch ausfallen
sie werden sich ausfallen

Conj. Fut. II

ich werde mir/mich³ ausgefallen haben
du werdest dir/dich³ ausgefallen haben
er werde sich ausgefallen haben
wir werden uns ausgefallen haben
ihr werdet euch ausgefallen haben
sie werden sich ausgefallen haben

³ Arbitrariamente escolhido

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde mir/mich³ ausfallen
du würdest dir/dich³ ausfallen
er würde sich ausfallen
wir würden uns ausfallen
ihr würdet euch ausfallen
sie würden sich ausfallen

Conj. mais-que-perfeito

ich würde mir/mich³ ausgefallen haben
du würdest dir/dich³ ausgefallen haben
er würde sich ausgefallen haben
wir würden uns ausgefallen haben
ihr würdet euch ausgefallen haben
sie würden sich ausgefallen haben

³ Arbitrariamente escolhido

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo sich ausfallen (hat)


Presente

fall(e)⁵ (du) dir/dich³ aus
fallen wir uns aus
fallt (ihr) euch aus
fallen Sie sich aus

⁵ Somente no uso coloquial³ Arbitrariamente escolhido

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo sich ausfallen (hat)


Infinitivo I


sich ausfallen
sich auszufallen

Infinitivo II


sich ausgefallen haben
sich ausgefallen zu haben

Particípio I


sich ausfallend

Particípio II


ausgefallen
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para sich ausfallen (hat)


Alemão sich ausfallen (hat)
Inglês fall out, drop out, fail, assess, be unavailable, break down, break out, cancel
Russo отменяться, выпадать, выходить из строя, атаковать, выходить из себя, не доступен, не состояться, отмениться
Espanhol fallar, caer, caerse, calificar, cancelar, contraatacar, desviarse, estar de baja
Francês tomber, échouer, annuler, contre-attaque, dévier, manquer, ne pas avoir lieu, ne plus être disponible
Turco iptal olmak, düşmek, arızalanmak, gerçekleşmemek, iptal edilmek, kaybetmek, normaldan sapmak, savunmadan saldırmak
Português falhar, atacar, avaliar, cancelar, desviar, não estar disponível, não ocorrer, perder
Italiano saltare, andare fuori uso, annullare, attaccare, cadere, deviare, differire, essere
Romeno cădea, anula, atac, devia, evaluare, lipsi, nu avea loc, nu funcționa
Húngaro elmarad, kiesik, eltérni, eredményt értékelni, kibújik, kiáll, meghibásodik
Polaco wypaść, atakować, nie być dostępnym, nie działać, nie odbyć się, oceniać wynik, odpaść, odstępstwo
Grego αποτυχία, αποτέλεσμα, αποτυγχάνω, εκτροπή, επίθεση, ματαίωση, μη διαθέσιμος, παύση λειτουργίας
Holandês uitvallen, afvallen, afwijken, niet beschikbaar zijn, niet doorgaan
Tcheco vypadnout, odpadnout, vypadat, vypadávat, nefungovat, neuskutečnit se, odchýlit se, odpadat
Sueco falla bort, falla ut, utgå, avvika, avvikelser, göra utfall, inställa, inställas
Dinamarquês falde ud, aflyse, afvige, afviger, angreb, mangle, udfald, udgå
Japonês 中止する, 欠席する, 落ちる, 反撃, 外れる, 失う, 故障する, 評価する
Catalão caure, atacar, cancel·lar, desviació, desviar-se, fallar, no estar disponible, no funcionar
Finlandês hyökkäys, jäädä pois, karsiutua, koneet, olla poissa käytöstä, peruuttaa, poiketa, putoaminen
Norueguês falle ut, angripe, avlyse, avvike, resultat, svikte, utebli
Basco aldatu, baloratu, beharrezkoa, defentsatik erasotzea, desbideratu, ez egon eskuragarri, ezeztatu, galdu
Sérvio otkazati, iskakati, ispasti, izgubiti, izleteti, izostati, napasti, ne biti dostupan
Macedônio изгуби, напад, не е достапен, неуспех, откажување, отпадне, отстапување, резултат
Esloveno izpasti, odpovedati, izgubiti, izid, napadati, ne biti na voljo, odstopati
Eslovaco vypadnúť, nebyť k dispozícii, nefungovať, neuskutočnenie, odchýliť sa, vyhodnotiť, zrušenie, útočiť
Bósnio izostati, ispasti, izgubiti, napasti, ne biti dostupan, ne dogoditi se, ne raditi, neuspjeti
Croata izostati, ispasti, izgubiti, napasti, ne biti dostupan, ne dogoditi se, neuspjeti, otkazati
Ucraniano випадати, зазнавати поразки, програвати, терпіти невдачі, виходити з ладу, атакувати з оборони, вибухати, випадок
Búlgaro атакувам, изпадам, изпадане, изпадат, не е на разположение, не е наличен, не се състои, неработещи
Bielorrusso адмяняцца, адхіляцца, атаковать з абароны, вынік, выпадаць, выходзяць з ладу, не адбывацца, не даступны
Indonésio batal, dibatalkan, meledak, menilai, menyerang balik, ngamuk, rontok, rusak
Vietnamita bị hủy, hỏng, hủy, không có sẵn, nổi giận, nổi nóng, phản công, phản kích
Uzbeque baholash, bekor bo'lmoq, bekor qilinmoq, g'azablanmoq, jahli chiqmoq, kontrhujum qilish, mavjud bo‘lmaslik, nosozlanmoq
Hindi अनुपलब्ध होना, गिरना, झड़ना, झल्लाना, ठप होना, निरस्त होना, पलटवार करना, प्रतिआक्रमण करना
Chinês 不再可用, 反击, 反攻, 发火, 发脾气, 取消, 失灵, 掉
Tailandês ฉุนเฉียว, ประเมิน, พัง, ยกเลิก, ร่วง, วีนแตก, สวนกลับ, หลุด
Coreano 고장나다, 반격하다, 발끈하다, 버럭하다, 빠지다, 역습하다, 이용 불가, 취소되다
Azerbaijano arızlanmaq, düşmək, ləğv olunmaq, mövcud deyil, qiymətləndirmək, qəzəblənmək, tökülmək, əks-hücum etmək
Georgiano არ არის ხელმისაწვდომი, არ მუშაობს, აფეთქება, გაბრაზება, გაუქმება, კონტრშეტევაზე გადასვლა, შეფასება, ცვენა
Bengalês উপলব্ধ নয়, খারাপ হওয়া, চটে ওঠা, ঝরা, পড়া, পাল্টা আক্রমণ করা, প্রতিআক্রমণ করা, বাতিল হওয়া
Albanês anullohet, bie, defektohet, kundërsulmoj, nuk disponohet, shpërthej, vlerësosh, zemërohem
Maráti उपलब्ध नसणे, गळणे, चिडणे, पडणे, पलटवार करणे, प्रतिहल्ला करणे, बिघडणे, मूल्यांकन करणे
Nepalês उपलब्ध छैन, खस्नु, जवाबी आक्रमण गर्नु, झर्किनु, झर्नु, प्रत्याक्रमण गर्नु, मूल्याङ्कन गर्नु, रद्द हुनु
Telugo ఆగ్రహించు, ఊడిపోవు, కోపించు, పనికాదు, ప్రతిదాడి చేయడం, మూల్యాంకించు, రద్దు అవ్వడం, రాలిపోవు
Letão aizsvilties, atcelties, izkrist, kontratakēt, nav pieejams, novērtēt, pretuzbrukt, sabojāties
Tâmil உதிர், எதிர்தாக்குதல் செய்ய, கிடைக்கவில்லை, கோபப்படு, சினப்படு, செயலிழக்கிறது, மதிப்பிடு, மறுதாக்குதல் செய்ய
Estoniano hinnata, pahvatama, pole saadaval, rikkuma, tühistuma, vasturündama, välja kukkuma, välja langema
Armênio բարկանալ, գնահատել, զայրանալ, թափվել, հակագրոհել, հակահարձակվել, չեղարկվել, չի գործում
Curdo arızlanmak, betal kirin, derketin, erîşa beralî kirin, ketin, kontraatak kirin, ne berdest e, nirxandin
Hebraicoנפילה، ביטול، כישלון، לְהִתְפַּרֵק، לְהִתְפַּרֵק בִּיוֹלוֹגִי، לא זמין، להעריך، לחרוג
Árabeوقع، الغى، اوقع، تعطل، سقط، فشل، نتيجة، هجوم
Persaلغو شدن، از دست دادن به طور طبیعی، از کار افتادن، ازآب درآمدن، انحراف، برگزار نشدن، برگزارنشدن، حمله
Urduناکام ہونا، بند ہونا، بے قابو ہونا، حملہ کرنا، خارج ہونا، دستیاب نہیں ہونا، غیر معمولی، منسوخ ہونا

sich ausfallen (hat) in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de sich ausfallen (hat)

  • [Personen] nicht mehr zur Verfügung stehen, Maschinen oder sonstiges
  • auf biologischem Wege verlieren, verlieren
  • etwas Geplantes findet nicht statt
  • ein Ergebnis bewerten
  • aus der Verteidigung heraus angreifen
  • ...

sich ausfallen (hat) in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo ausfallen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo sich ausfallen (hat)


A conjugação do verbo sich aus·fallen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo sich aus·fallen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (fällt sich aus - fiel sich aus - hat sich ausgefallen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary ausfallen e no Duden ausfallen.

ausfallen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich fall(e) mir/mich ausfiel mir/mich ausfalle mir/mich ausfiele mir/mich aus-
du fällst dir/dich ausfielst dir/dich ausfallest dir/dich ausfielest dir/dich ausfall(e) dir/dich aus
er fällt sich ausfiel sich ausfalle sich ausfiele sich aus-
wir fallen uns ausfielen uns ausfallen uns ausfielen uns ausfallen uns aus
ihr fallt euch ausfielt euch ausfallet euch ausfielet euch ausfallt euch aus
sie fallen sich ausfielen sich ausfallen sich ausfielen sich ausfallen sich aus

Indicativo Ativo

  • Presente: ich fall(e) mir/mich aus, du fällst dir/dich aus, er fällt sich aus, wir fallen uns aus, ihr fallt euch aus, sie fallen sich aus
  • Pretérito: ich fiel mir/mich aus, du fielst dir/dich aus, er fiel sich aus, wir fielen uns aus, ihr fielt euch aus, sie fielen sich aus
  • Perfeito: ich habe mir/mich ausgefallen, du hast dir/dich ausgefallen, er hat sich ausgefallen, wir haben uns ausgefallen, ihr habt euch ausgefallen, sie haben sich ausgefallen
  • Mais-que-perfeito: ich hatte mir/mich ausgefallen, du hattest dir/dich ausgefallen, er hatte sich ausgefallen, wir hatten uns ausgefallen, ihr hattet euch ausgefallen, sie hatten sich ausgefallen
  • Futuro I: ich werde mir/mich ausfallen, du wirst dir/dich ausfallen, er wird sich ausfallen, wir werden uns ausfallen, ihr werdet euch ausfallen, sie werden sich ausfallen
  • Futuro II: ich werde mir/mich ausgefallen haben, du wirst dir/dich ausgefallen haben, er wird sich ausgefallen haben, wir werden uns ausgefallen haben, ihr werdet euch ausgefallen haben, sie werden sich ausgefallen haben

Conjuntivo Ativo

  • Presente: ich falle mir/mich aus, du fallest dir/dich aus, er falle sich aus, wir fallen uns aus, ihr fallet euch aus, sie fallen sich aus
  • Pretérito: ich fiele mir/mich aus, du fielest dir/dich aus, er fiele sich aus, wir fielen uns aus, ihr fielet euch aus, sie fielen sich aus
  • Perfeito: ich habe mir/mich ausgefallen, du habest dir/dich ausgefallen, er habe sich ausgefallen, wir haben uns ausgefallen, ihr habet euch ausgefallen, sie haben sich ausgefallen
  • Mais-que-perfeito: ich hätte mir/mich ausgefallen, du hättest dir/dich ausgefallen, er hätte sich ausgefallen, wir hätten uns ausgefallen, ihr hättet euch ausgefallen, sie hätten sich ausgefallen
  • Futuro I: ich werde mir/mich ausfallen, du werdest dir/dich ausfallen, er werde sich ausfallen, wir werden uns ausfallen, ihr werdet euch ausfallen, sie werden sich ausfallen
  • Futuro II: ich werde mir/mich ausgefallen haben, du werdest dir/dich ausgefallen haben, er werde sich ausgefallen haben, wir werden uns ausgefallen haben, ihr werdet euch ausgefallen haben, sie werden sich ausgefallen haben

Conjuntivo II (würde) Ativo

  • Pretérito: ich würde mir/mich ausfallen, du würdest dir/dich ausfallen, er würde sich ausfallen, wir würden uns ausfallen, ihr würdet euch ausfallen, sie würden sich ausfallen
  • Mais-que-perfeito: ich würde mir/mich ausgefallen haben, du würdest dir/dich ausgefallen haben, er würde sich ausgefallen haben, wir würden uns ausgefallen haben, ihr würdet euch ausgefallen haben, sie würden sich ausgefallen haben

Imperativo Ativo

  • Presente: fall(e) (du) dir/dich aus, fallen wir uns aus, fallt (ihr) euch aus, fallen Sie sich aus

Infinitivo/Particípio Ativo

  • Infinitivo I: sich ausfallen, sich auszufallen
  • Infinitivo II: sich ausgefallen haben, sich ausgefallen zu haben
  • Particípio I: sich ausfallend
  • Particípio II: ausgefallen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 40510, 40510, 40510, 40510, 40510, 40510, 40510, 40510

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): ausfallen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9