Conjugação do verbo ausbeißen

A conjugação do verbo ausbeißen (aparecer, interromper) é irregular. As formas mais comuns são beißt aus, biss aus e hat ausgebissen. A apofonia é feita com a vogal do radical ei - i - i. O verbo auxilar para ausbeißen é "haben". O verbo ausbeißen pode ser usado como reflexivo. O prefixo aus - de ausbeißen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo ausbeißen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo ausbeißen. Não apenas o verbo ausbeißenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

irregular · haben · separável

aus·beißen

beißt aus · biss aus · hat ausgebissen

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  ei - i - i   Dupla consoante  ss - ss - ss 

Inglês basset, crop out, appear, bite off, continue running, emerge, hook, not proceed, outdo, outshine, surpass

/ˈaʊ̯sˌbaɪ̯sən/ · /baɪ̯st ˈaʊ̯s/ · /bɪs ˈaʊ̯s/ · /ˈbɪsə ˈaʊ̯s/ · /aʊ̯sɡəˈbɪsən/

[…, Umwelt] einen Zahn verlieren, weil auf etwas zu Hartes gebissen wird; haken, nicht weitergehen, weiterlaufen

(sich+A, acus.)

» Er beißt sich daran die Zähne aus . Inglês He bites his teeth on it.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo ausbeißen

Presente

ich beiß(e)⁵ aus
du beißt aus
er beißt aus
wir beißen aus
ihr beißt aus
sie beißen aus

Pretérito

ich biss aus
du biss(es)t aus
er biss aus
wir bissen aus
ihr biss(e)t aus
sie bissen aus

Imperativo

-
beiß(e)⁵ (du) aus
-
beißen wir aus
beißt (ihr) aus
beißen Sie aus

Conjuntivo I

ich beiße aus
du beißest aus
er beiße aus
wir beißen aus
ihr beißet aus
sie beißen aus

Conjuntivo II

ich bisse aus
du bissest aus
er bisse aus
wir bissen aus
ihr bisset aus
sie bissen aus

Infinitivo

ausbeißen
auszubeißen

Particípio

ausbeißend
ausgebissen

⁵ Somente no uso coloquial


Indicativo

O verbo ausbeißen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich beiß(e)⁵ aus
du beißt aus
er beißt aus
wir beißen aus
ihr beißt aus
sie beißen aus

Pretérito

ich biss aus
du biss(es)t aus
er biss aus
wir bissen aus
ihr biss(e)t aus
sie bissen aus

Perfeito

ich habe ausgebissen
du hast ausgebissen
er hat ausgebissen
wir haben ausgebissen
ihr habt ausgebissen
sie haben ausgebissen

Mais-que-perf.

ich hatte ausgebissen
du hattest ausgebissen
er hatte ausgebissen
wir hatten ausgebissen
ihr hattet ausgebissen
sie hatten ausgebissen

Futuro I

ich werde ausbeißen
du wirst ausbeißen
er wird ausbeißen
wir werden ausbeißen
ihr werdet ausbeißen
sie werden ausbeißen

Futuro II

ich werde ausgebissen haben
du wirst ausgebissen haben
er wird ausgebissen haben
wir werden ausgebissen haben
ihr werdet ausgebissen haben
sie werden ausgebissen haben

⁵ Somente no uso coloquial


  • Er beißt sich daran die Zähne aus . 
  • Du solltest nichts knacken wollen, woran du dir die Zähne ausbeißt . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo ausbeißen


Conjuntivo I

ich beiße aus
du beißest aus
er beiße aus
wir beißen aus
ihr beißet aus
sie beißen aus

Conjuntivo II

ich bisse aus
du bissest aus
er bisse aus
wir bissen aus
ihr bisset aus
sie bissen aus

Conj. Perf.

ich habe ausgebissen
du habest ausgebissen
er habe ausgebissen
wir haben ausgebissen
ihr habet ausgebissen
sie haben ausgebissen

Conj. Mais-que-perf.

ich hätte ausgebissen
du hättest ausgebissen
er hätte ausgebissen
wir hätten ausgebissen
ihr hättet ausgebissen
sie hätten ausgebissen

Conjuntivo Futuro I

ich werde ausbeißen
du werdest ausbeißen
er werde ausbeißen
wir werden ausbeißen
ihr werdet ausbeißen
sie werden ausbeißen

Conj. Fut. II

ich werde ausgebissen haben
du werdest ausgebissen haben
er werde ausgebissen haben
wir werden ausgebissen haben
ihr werdet ausgebissen haben
sie werden ausgebissen haben

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde ausbeißen
du würdest ausbeißen
er würde ausbeißen
wir würden ausbeißen
ihr würdet ausbeißen
sie würden ausbeißen

Conj. mais-que-perfeito

ich würde ausgebissen haben
du würdest ausgebissen haben
er würde ausgebissen haben
wir würden ausgebissen haben
ihr würdet ausgebissen haben
sie würden ausgebissen haben

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo ausbeißen


Presente

beiß(e)⁵ (du) aus
beißen wir aus
beißt (ihr) aus
beißen Sie aus

⁵ Somente no uso coloquial

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo ausbeißen


Infinitivo I


ausbeißen
auszubeißen

Infinitivo II


ausgebissen haben
ausgebissen zu haben

Particípio I


ausbeißend

Particípio II


ausgebissen

  • Bei jeder Gelegenheit versuchte er, seinen Partner auszubeißen . 
  • Tom hat sich an der harten Brotkruste einen Zahn ausgebissen . 
  • Du solltest nichts knacken wollen, woran du dir die Zähne ausbeißt . 

Exemplos

Exemplos de frases para ausbeißen


  • Er beißt sich daran die Zähne aus . 
    Inglês He bites his teeth on it.
  • Bei jeder Gelegenheit versuchte er, seinen Partner auszubeißen . 
    Inglês At every opportunity, he tried to bite his partner.
  • Tom hat sich an der harten Brotkruste einen Zahn ausgebissen . 
    Inglês Tom broke a tooth on the hard bread crust.
  • Du solltest nichts knacken wollen, woran du dir die Zähne ausbeißt . 
    Inglês You shouldn't try to break anything that you might bite your teeth on.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para ausbeißen


Alemão ausbeißen
Inglês basset, crop out, appear, bite off, continue running, emerge, hook, not proceed
Russo выгрызать, выгрызть, выкусить, выкусывать, обнажаться, обнажиться, выступать, застревать
Espanhol aflorar, aparecer, continuar, destacar, detenerse, enganchar, perder un diente, salir
Francês apparaître, bloquer, crocheter, perdre une dent, sortir, surpasser, éclipser
Turco belirginleşmek, diş kaybetmek, geride bırakmak, ilerlememek, ortaya çıkmak, takılmak, üstün olmak
Português aparecer, interromper, parar, perder um dente, sair, superar, ultrapassar
Italiano battere, bloccarsi, dente, emergere, fermarsi, superare, uscire
Romeno apărea, depăși, ieși, pierde un dinte, se bloca, se împiedica, întrece
Húngaro felülmúlni, fogvesztés, kilép, láthatóvá válik, megakadályoz, megakaszt, megelőzni, megállít
Polaco pojawić się, przestać, przewyższać, stracić ząb, wygrywać, wyłonić się, zatrzymać się
Grego σπάζω, εμφανίζομαι, εξέρχομαι, κόβω, ξεπερνώ, σταματώ, υπερτερώ, χάνω δόντι
Holandês afbijten, haken, overtreffen, stoppen, tanden verliezen, uitkomen, uitsteken, vastlopen
Tcheco nepokračovat, objevit se, překonávat, převyšovat, převyšující, vylomit zub, vystoupit, zastavit se
Sueco fortsätta, haka, stanna, synliggöra, tappa tand, trädande, överträffa, övervinna
Dinamarquês blive synlig, overgå, overlegen, standse, stoppe, tandknæk, træde frem
Japonês 優れる, 出る, 勝る, 引っかかる, 歯が抜ける, 現れる, 進まない
Catalão apareixer, destacar, enganxar, no continuar, perdre un dent, seguir, sortir, superar
Finlandês esiintyä, estää, hampaat irtoavat, ilmaantua, jarruttaa, voittaa, ylittää
Norueguês bitt, blitt synlig, fortsette, hake, overgå, stoppe, trådt frem, utkonkurrere
Basco agertu, gainditzea, hortz bat galdu, irabaztea, irten, trabatu
Sérvio izgubiti zub, izlazak, nadmašiti, pojavljivanje, prestići, zapeti, zastati
Macedônio задржување, запирање, изгуби заб, излегување, надминува, појавување, превзема
Esloveno izgubiti zob, izstopiti, postati viden, premagati, preseči, ustaviti se, zastati
Eslovaco pokračovať, prekonávať, prevyšovať, vylomiť zub, vynoriť sa, vystúpiť, zaseknúť
Bósnio izgubiti zub, izlaziti, nadmašiti, postati vidljiv, prestići, zapeti, zastati
Croata izgubiti zub, izlaziti, izvrsniji, nadmašiti, postati vidljiv, zapeti, zastati
Ucraniano вибити зуб, випереджати, випинатися, виявлятися, застрягти, зупинитися, перевершувати
Búlgaro задържам, излизам, изпадане на зъб, изпреварване, надмощие, появявам се, спирам
Bielorrusso выгадваць, выступіць, з'явіцца, заставацца, зуб, не ісці далей, пераўзыходзіць
Indonésio gigi tanggal, keluar, macet, melampaui, mematahkan gigi, mengungguli, muncul, tersangkut
Vietnamita gãy răng, hiện ra, kẹt, lộ ra, nhảy kim, rụng răng, vượt mặt, vượt trội
Uzbeque chiqmoq, ko'rinmoq, oʻzib ketmoq, tiqilib qolmoq, tish sinmoq, tishi tushmoq, ustun kelmoq
Hindi अटकना, उभरना, दाँत गिरना, दाँत टूटना, पछाड़ना, प्रकट होना, मात देना
Chinês 出露, 卡住, 咬崩牙齿, 掉牙, 显现, 盖过, 胜过, 跳针
Tailandês ค้าง, ติดขัด, ปรากฏ, ฟันหลุด, ฟันหัก, เหนือกว่า, แซงหน้า, โผล่
Coreano 걸리다, 나오다, 능가하다, 드러나다, 앞지르다, 이가 부러지다, 이가 빠지다, 튀다
Azerbaijano dişi düşmək, dişini sındırmaq, geridə qoymaq, görünmək, ilişmək, tıxanmaq, çıxmaq, üstələmək
Georgiano გადასწრება, გამოსვლა, გაჭედვა, კბილი ამოვარდნა, კბილი ჩატეხა, ჯობნა
Bengalês আটকে যাওয়া, ছাড়িয়ে যাওয়া, ছাপিয়ে যাওয়া, দাঁত পড়া, দাঁত ভেঙে যাওয়া, দেখা দেওয়া, প্রকাশ হওয়া
Albanês dal, i bie dhëmbi, lë pas, ngec, shfaqem, tejkaloj, thyej dhëmb
Maráti अडकणे, दात तुटणे, दात पडणे, दिसणे, बाहेर पडणे, मात करणे, वरचढ ठरणे
Nepalês अड्किनु, दाँत खस्नु, दाँत टुट्नु, देखिनु, प्रकट हुनु, मात दिनु, हराउनु
Telugo అటకాయడం, ఇరుక్కుపోవడం, కనబడటం, దాటడం, పంటి ఊడిపోవడం, పంటి విరగడం, బయటకు రావడం, మించిపోవడం
Letão aizķerties, apsteigt, iestrēgt, iznākt, nolauzt zobu, parādīties, pārspēt, salauzt zobu
Tâmil சிக்குதல், தடைபடுதல், தெரியுதல், தோன்றுதல், பல் உதிர்தல், பல் முறியுதல், மிஞ்சுதல், முந்துதல்
Estoniano edestama, hamba murdma, hammas välja kukkuma, ilmuma, takerduma, välja tulema, ületama
Armênio առաջ անցնել, ատամ կոտրել, ատամը ընկնել, գերազանցել, երևալ, խցանվել, կախվել, հայտնվել
Curdo asteng bûn, baştir bûn, dendan şikandin, derketin, diyar bûn
Hebraicoלאבד שן، להיתקע، להפסיק، להתגלות، להתעלות، לנצח، לצאת
Árabeالتعثر، التوقف، تجاوز، تفوق، كسر سن، يخرج، يظهر
Persaبرتر بودن، خارج شدن، دندان از دست دادن، ظاهر شدن، نایستادن، پیشی گرفتن، گاز گرفتن
Urduآگے نہ بڑھنا، بہتر ہونا، دانت توڑنا، رکنا، ظاہر ہونا، مقابلہ کرنا، نکلنا

ausbeißen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de ausbeißen

  • einen Zahn verlieren, weil auf etwas zu Hartes gebissen wird
  • haken, nicht weitergehen, weiterlaufen
  • besser als jemand, ihm überlegen sein, ihn ausstechen
  • sichtbar werden, austreten
  • [Umwelt]

ausbeißen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo ausbeißen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo ausbeißen


A conjugação do verbo aus·beißen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo aus·beißen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (beißt aus - biss aus - hat ausgebissen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary ausbeißen e no Duden ausbeißen.

ausbeißen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich beiß(e) ausbiss ausbeiße ausbisse aus-
du beißt ausbiss(es)t ausbeißest ausbissest ausbeiß(e) aus
er beißt ausbiss ausbeiße ausbisse aus-
wir beißen ausbissen ausbeißen ausbissen ausbeißen aus
ihr beißt ausbiss(e)t ausbeißet ausbisset ausbeißt aus
sie beißen ausbissen ausbeißen ausbissen ausbeißen aus

Indicativo Ativo

  • Presente: ich beiß(e) aus, du beißt aus, er beißt aus, wir beißen aus, ihr beißt aus, sie beißen aus
  • Pretérito: ich biss aus, du biss(es)t aus, er biss aus, wir bissen aus, ihr biss(e)t aus, sie bissen aus
  • Perfeito: ich habe ausgebissen, du hast ausgebissen, er hat ausgebissen, wir haben ausgebissen, ihr habt ausgebissen, sie haben ausgebissen
  • Mais-que-perfeito: ich hatte ausgebissen, du hattest ausgebissen, er hatte ausgebissen, wir hatten ausgebissen, ihr hattet ausgebissen, sie hatten ausgebissen
  • Futuro I: ich werde ausbeißen, du wirst ausbeißen, er wird ausbeißen, wir werden ausbeißen, ihr werdet ausbeißen, sie werden ausbeißen
  • Futuro II: ich werde ausgebissen haben, du wirst ausgebissen haben, er wird ausgebissen haben, wir werden ausgebissen haben, ihr werdet ausgebissen haben, sie werden ausgebissen haben

Conjuntivo Ativo

  • Presente: ich beiße aus, du beißest aus, er beiße aus, wir beißen aus, ihr beißet aus, sie beißen aus
  • Pretérito: ich bisse aus, du bissest aus, er bisse aus, wir bissen aus, ihr bisset aus, sie bissen aus
  • Perfeito: ich habe ausgebissen, du habest ausgebissen, er habe ausgebissen, wir haben ausgebissen, ihr habet ausgebissen, sie haben ausgebissen
  • Mais-que-perfeito: ich hätte ausgebissen, du hättest ausgebissen, er hätte ausgebissen, wir hätten ausgebissen, ihr hättet ausgebissen, sie hätten ausgebissen
  • Futuro I: ich werde ausbeißen, du werdest ausbeißen, er werde ausbeißen, wir werden ausbeißen, ihr werdet ausbeißen, sie werden ausbeißen
  • Futuro II: ich werde ausgebissen haben, du werdest ausgebissen haben, er werde ausgebissen haben, wir werden ausgebissen haben, ihr werdet ausgebissen haben, sie werden ausgebissen haben

Conjuntivo II (würde) Ativo

  • Pretérito: ich würde ausbeißen, du würdest ausbeißen, er würde ausbeißen, wir würden ausbeißen, ihr würdet ausbeißen, sie würden ausbeißen
  • Mais-que-perfeito: ich würde ausgebissen haben, du würdest ausgebissen haben, er würde ausgebissen haben, wir würden ausgebissen haben, ihr würdet ausgebissen haben, sie würden ausgebissen haben

Imperativo Ativo

  • Presente: beiß(e) (du) aus, beißen wir aus, beißt (ihr) aus, beißen Sie aus

Infinitivo/Particípio Ativo

  • Infinitivo I: ausbeißen, auszubeißen
  • Infinitivo II: ausgebissen haben, ausgebissen zu haben
  • Particípio I: ausbeißend
  • Particípio II: ausgebissen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 961900, 961900, 961900, 961900

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 961900

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 10571567, 8229966, 3927955

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9