Conjugação do verbo rauslassen 〈Voz Passiva〉
A conjugação do verbo rauslassen (deixar sair, liberar) é irregular. As formas mais comuns são wird rausgelassen, wurde rausgelassen e ist rausgelassen worden. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para rauslassen é "haben".
O prefixo raus - de rauslassen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo rauslassen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · haben · separável
wird rausgelassen · wurde rausgelassen · ist rausgelassen worden
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ss - ß - ss
let out, release, vent
/ˈʁaʊ̯sˌlasn̩/ · /lɛst ʁaʊ̯s/ · /liːs ʁaʊ̯s/ · /ˈliːsə ʁaʊ̯s/ · /ˈʁaʊ̯sɡəˈlasn̩/
etwas oder jemanden nach draußen lassen; (etwas) raushauen, unüberlegt daherreden, (Sprüche) ablassen
acus.
» Lasst
den Hund nicht raus
. Don't let the dog out.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo rauslassen
Presente
| ich | werde | rausgelassen |
| du | wirst | rausgelassen |
| er | wird | rausgelassen |
| wir | werden | rausgelassen |
| ihr | werdet | rausgelassen |
| sie | werden | rausgelassen |
Pretérito
| ich | wurde | rausgelassen |
| du | wurdest | rausgelassen |
| er | wurde | rausgelassen |
| wir | wurden | rausgelassen |
| ihr | wurdet | rausgelassen |
| sie | wurden | rausgelassen |
Conjuntivo I
| ich | werde | rausgelassen |
| du | werdest | rausgelassen |
| er | werde | rausgelassen |
| wir | werden | rausgelassen |
| ihr | werdet | rausgelassen |
| sie | werden | rausgelassen |
Conjuntivo II
| ich | würde | rausgelassen |
| du | würdest | rausgelassen |
| er | würde | rausgelassen |
| wir | würden | rausgelassen |
| ihr | würdet | rausgelassen |
| sie | würden | rausgelassen |
Indicativo
O verbo rauslassen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | werde | rausgelassen |
| du | wirst | rausgelassen |
| er | wird | rausgelassen |
| wir | werden | rausgelassen |
| ihr | werdet | rausgelassen |
| sie | werden | rausgelassen |
Pretérito
| ich | wurde | rausgelassen |
| du | wurdest | rausgelassen |
| er | wurde | rausgelassen |
| wir | wurden | rausgelassen |
| ihr | wurdet | rausgelassen |
| sie | wurden | rausgelassen |
Perfeito
| ich | bin | rausgelassen | worden |
| du | bist | rausgelassen | worden |
| er | ist | rausgelassen | worden |
| wir | sind | rausgelassen | worden |
| ihr | seid | rausgelassen | worden |
| sie | sind | rausgelassen | worden |
Mais-que-perf.
| ich | war | rausgelassen | worden |
| du | warst | rausgelassen | worden |
| er | war | rausgelassen | worden |
| wir | waren | rausgelassen | worden |
| ihr | wart | rausgelassen | worden |
| sie | waren | rausgelassen | worden |
Futuro I
| ich | werde | rausgelassen | werden |
| du | wirst | rausgelassen | werden |
| er | wird | rausgelassen | werden |
| wir | werden | rausgelassen | werden |
| ihr | werdet | rausgelassen | werden |
| sie | werden | rausgelassen | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo rauslassen
Conjuntivo I
| ich | werde | rausgelassen |
| du | werdest | rausgelassen |
| er | werde | rausgelassen |
| wir | werden | rausgelassen |
| ihr | werdet | rausgelassen |
| sie | werden | rausgelassen |
Conjuntivo II
| ich | würde | rausgelassen |
| du | würdest | rausgelassen |
| er | würde | rausgelassen |
| wir | würden | rausgelassen |
| ihr | würdet | rausgelassen |
| sie | würden | rausgelassen |
Conj. Perf.
| ich | sei | rausgelassen | worden |
| du | seiest | rausgelassen | worden |
| er | sei | rausgelassen | worden |
| wir | seien | rausgelassen | worden |
| ihr | seiet | rausgelassen | worden |
| sie | seien | rausgelassen | worden |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | rausgelassen | worden |
| du | wärest | rausgelassen | worden |
| er | wäre | rausgelassen | worden |
| wir | wären | rausgelassen | worden |
| ihr | wäret | rausgelassen | worden |
| sie | wären | rausgelassen | worden |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo rauslassen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo rauslassen
Exemplos
Exemplos de frases para rauslassen
-
Lasst
den Hund nicht raus
.
Don't let the dog out.
-
Lassen
Sie den Hund nichtraus
.
Don't let the dog out.
-
Sie
ließ
mich bei meiner Wohnungraus
.
She dropped me off at my apartment.
-
Als Kind hat man Angst vor den Donnern, die Eltern
lassen
einen nichtraus
.
As a child, one is afraid of thunder, parents do not let one go outside.
Exemplos
Traduções
Traduções para rauslassen
-
rauslassen
let out, release, vent
выпускать, выпустить
dejar salir
déposer, laisser sortir
dışarı bırakmak
deixar sair, liberar
lasciare uscire
lăsa afară
kibocsát
wypuścić, wypuszczać
αφήνω έξω
buiten laten, laten gaan, uitlaten
nechat ven, pustit ven
släppa ut
slippe ud
外に出す
deixar sortir
päästää ulos
slippe ut
kanpora utzi
izvesti
извлекување
izpustiti, spustiti ven
pustiť von
izvesti, pustiti napolje
izvesti
випустити
извеждам, пускам навън
выпусціць
membiarkan keluar, mengeluarkan
thả ra ngoài, đưa ra ngoài
tashqariga chiqarmoq
बाहर जाने देना, बाहर निकालना
放出, 放出去
ปล่อยออกไป, ปล่อยให้ออกไป
내보내다, 밖으로 내보내다
çölə buraxmaq, çıxarmaq
გარეთ გაგზავნა, გარეთ გაყვანა
বাইরে বের করা, বাইরে যেতে দেওয়া
lejoj të dalë jashtë, lë jashtë
बाहेर काढणे, बाहेर सोडणे
बाहिर छोड्नु, बाहिर निकाल्नु
బయటకి పంపడం, బయటకు వదిలివేయడం
izlaist, laist ārā
வெளிக்க விடு, வெளியே விடு
välja lasta, välja viia
արտը թողնել, դրս թողնել
dervekirin, derxistin
להוציא
إخراج
بیرون گذاشتن، رها کردن
باہر چھوڑنا
rauslassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de rauslassen- etwas oder jemanden nach draußen lassen
- (etwas) raushauen, unüberlegt daherreden, (Sprüche) ablassen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo rauslassen
≡ herablassen
≡ hierlassen
≡ durchlassen
≡ weglassen
≡ rausstellen
≡ raustragen
≡ rausreden
≡ seinlassen
≡ rausschieben
≡ rausfallen
≡ auflassen
≡ übriglassen
≡ nachlassen
≡ davonlassen
≡ raustreten
≡ ruhenlassen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo rauslassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo rauslassen
A conjugação do verbo raus·gelassen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo raus·gelassen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (wird rausgelassen - wurde rausgelassen - ist rausgelassen worden). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary rauslassen e no Duden rauslassen.
rauslassen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | werde rausgelassen | wurde rausgelassen | werde rausgelassen | würde rausgelassen | - |
| du | wirst rausgelassen | wurdest rausgelassen | werdest rausgelassen | würdest rausgelassen | - |
| er | wird rausgelassen | wurde rausgelassen | werde rausgelassen | würde rausgelassen | - |
| wir | werden rausgelassen | wurden rausgelassen | werden rausgelassen | würden rausgelassen | - |
| ihr | werdet rausgelassen | wurdet rausgelassen | werdet rausgelassen | würdet rausgelassen | - |
| sie | werden rausgelassen | wurden rausgelassen | werden rausgelassen | würden rausgelassen | - |
Indicativo Voz Passiva
- Presente: ich werde rausgelassen, du wirst rausgelassen, er wird rausgelassen, wir werden rausgelassen, ihr werdet rausgelassen, sie werden rausgelassen
- Pretérito: ich wurde rausgelassen, du wurdest rausgelassen, er wurde rausgelassen, wir wurden rausgelassen, ihr wurdet rausgelassen, sie wurden rausgelassen
- Perfeito: ich bin rausgelassen worden, du bist rausgelassen worden, er ist rausgelassen worden, wir sind rausgelassen worden, ihr seid rausgelassen worden, sie sind rausgelassen worden
- Mais-que-perfeito: ich war rausgelassen worden, du warst rausgelassen worden, er war rausgelassen worden, wir waren rausgelassen worden, ihr wart rausgelassen worden, sie waren rausgelassen worden
- Futuro I: ich werde rausgelassen werden, du wirst rausgelassen werden, er wird rausgelassen werden, wir werden rausgelassen werden, ihr werdet rausgelassen werden, sie werden rausgelassen werden
- Futuro II: ich werde rausgelassen worden sein, du wirst rausgelassen worden sein, er wird rausgelassen worden sein, wir werden rausgelassen worden sein, ihr werdet rausgelassen worden sein, sie werden rausgelassen worden sein
Conjuntivo Voz Passiva
- Presente: ich werde rausgelassen, du werdest rausgelassen, er werde rausgelassen, wir werden rausgelassen, ihr werdet rausgelassen, sie werden rausgelassen
- Pretérito: ich würde rausgelassen, du würdest rausgelassen, er würde rausgelassen, wir würden rausgelassen, ihr würdet rausgelassen, sie würden rausgelassen
- Perfeito: ich sei rausgelassen worden, du seiest rausgelassen worden, er sei rausgelassen worden, wir seien rausgelassen worden, ihr seiet rausgelassen worden, sie seien rausgelassen worden
- Mais-que-perfeito: ich wäre rausgelassen worden, du wärest rausgelassen worden, er wäre rausgelassen worden, wir wären rausgelassen worden, ihr wäret rausgelassen worden, sie wären rausgelassen worden
- Futuro I: ich werde rausgelassen werden, du werdest rausgelassen werden, er werde rausgelassen werden, wir werden rausgelassen werden, ihr werdet rausgelassen werden, sie werden rausgelassen werden
- Futuro II: ich werde rausgelassen worden sein, du werdest rausgelassen worden sein, er werde rausgelassen worden sein, wir werden rausgelassen worden sein, ihr werdet rausgelassen worden sein, sie werden rausgelassen worden sein
Conjuntivo II (würde) Voz Passiva
- Pretérito: ich würde rausgelassen werden, du würdest rausgelassen werden, er würde rausgelassen werden, wir würden rausgelassen werden, ihr würdet rausgelassen werden, sie würden rausgelassen werden
- Mais-que-perfeito: ich würde rausgelassen worden sein, du würdest rausgelassen worden sein, er würde rausgelassen worden sein, wir würden rausgelassen worden sein, ihr würdet rausgelassen worden sein, sie würden rausgelassen worden sein
Imperativo Voz Passiva
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Particípio Voz Passiva
- Infinitivo I: rausgelassen werden, rausgelassen zu werden
- Infinitivo II: rausgelassen worden sein, rausgelassen worden zu sein
- Particípio I: rausgelassen werdend
- Particípio II: rausgelassen worden