Conjugação do verbo auflassen ⟨Voz Passiva⟩

A conjugação do verbo auflassen (abandonar, deixar aberto) é irregular. As formas mais comuns são wird aufgelassen, wurde aufgelassen e ist aufgelassen worden. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para auflassen é "haben". O prefixo auf - de auflassen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo auflassen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo auflassen. Não apenas o verbo auflassenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários

C2 · irregular · haben · separável

auf·gelassen werden

wird aufgelassen · wurde aufgelassen · ist aufgelassen worden

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ss - ß - ss 

Inglês leave open, abandon, close down, keep open, launch, shut down, convey away, discontinue working, give up, keep on, lay in, leave on, vacate, cease, cede, discontinue, keep, let rise, let stay up, retain, transfer

[Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten; etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten; offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten

(sich+A, acus.)

» Er hat alle Fenster aufgelassen . Inglês He kept all the windows open.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo auflassen

Presente

ich werde aufgelassen
du wirst aufgelassen
er wird aufgelassen
wir werden aufgelassen
ihr werdet aufgelassen
sie werden aufgelassen

Pretérito

ich wurde aufgelassen
du wurdest aufgelassen
er wurde aufgelassen
wir wurden aufgelassen
ihr wurdet aufgelassen
sie wurden aufgelassen

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Conjuntivo I

ich werde aufgelassen
du werdest aufgelassen
er werde aufgelassen
wir werden aufgelassen
ihr werdet aufgelassen
sie werden aufgelassen

Conjuntivo II

ich würde aufgelassen
du würdest aufgelassen
er würde aufgelassen
wir würden aufgelassen
ihr würdet aufgelassen
sie würden aufgelassen

Infinitivo

aufgelassen werden
aufgelassen zu werden

Particípio

aufgelassen werdend
aufgelassen worden

Indicativo

O verbo auflassen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich werde aufgelassen
du wirst aufgelassen
er wird aufgelassen
wir werden aufgelassen
ihr werdet aufgelassen
sie werden aufgelassen

Pretérito

ich wurde aufgelassen
du wurdest aufgelassen
er wurde aufgelassen
wir wurden aufgelassen
ihr wurdet aufgelassen
sie wurden aufgelassen

Perfeito

ich bin aufgelassen worden
du bist aufgelassen worden
er ist aufgelassen worden
wir sind aufgelassen worden
ihr seid aufgelassen worden
sie sind aufgelassen worden

Mais-que-perf.

ich war aufgelassen worden
du warst aufgelassen worden
er war aufgelassen worden
wir waren aufgelassen worden
ihr wart aufgelassen worden
sie waren aufgelassen worden

Futuro I

ich werde aufgelassen werden
du wirst aufgelassen werden
er wird aufgelassen werden
wir werden aufgelassen werden
ihr werdet aufgelassen werden
sie werden aufgelassen werden

Futuro II

ich werde aufgelassen worden sein
du wirst aufgelassen worden sein
er wird aufgelassen worden sein
wir werden aufgelassen worden sein
ihr werdet aufgelassen worden sein
sie werden aufgelassen worden sein

  • Wenn du das Fenster auflässt , wird es hereinregnen. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo auflassen


Conjuntivo I

ich werde aufgelassen
du werdest aufgelassen
er werde aufgelassen
wir werden aufgelassen
ihr werdet aufgelassen
sie werden aufgelassen

Conjuntivo II

ich würde aufgelassen
du würdest aufgelassen
er würde aufgelassen
wir würden aufgelassen
ihr würdet aufgelassen
sie würden aufgelassen

Conj. Perf.

ich sei aufgelassen worden
du seiest aufgelassen worden
er sei aufgelassen worden
wir seien aufgelassen worden
ihr seiet aufgelassen worden
sie seien aufgelassen worden

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre aufgelassen worden
du wärest aufgelassen worden
er wäre aufgelassen worden
wir wären aufgelassen worden
ihr wäret aufgelassen worden
sie wären aufgelassen worden

Conjuntivo Futuro I

ich werde aufgelassen werden
du werdest aufgelassen werden
er werde aufgelassen werden
wir werden aufgelassen werden
ihr werdet aufgelassen werden
sie werden aufgelassen werden

Conj. Fut. II

ich werde aufgelassen worden sein
du werdest aufgelassen worden sein
er werde aufgelassen worden sein
wir werden aufgelassen worden sein
ihr werdet aufgelassen worden sein
sie werden aufgelassen worden sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde aufgelassen werden
du würdest aufgelassen werden
er würde aufgelassen werden
wir würden aufgelassen werden
ihr würdet aufgelassen werden
sie würden aufgelassen werden

Conj. mais-que-perfeito

ich würde aufgelassen worden sein
du würdest aufgelassen worden sein
er würde aufgelassen worden sein
wir würden aufgelassen worden sein
ihr würdet aufgelassen worden sein
sie würden aufgelassen worden sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo auflassen


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo auflassen


Infinitivo I


aufgelassen werden
aufgelassen zu werden

Infinitivo II


aufgelassen worden sein
aufgelassen worden zu sein

Particípio I


aufgelassen werdend

Particípio II


aufgelassen worden

  • Er hat alle Fenster aufgelassen . 
  • Bestimmt hat jemand die Tür aufgelassen . 
  • Tom hat gesagt, dass er die Tür auflassen wird. 

Exemplos

Exemplos de frases para auflassen


  • Er hat alle Fenster aufgelassen . 
    Inglês He kept all the windows open.
  • Bestimmt hat jemand die Tür aufgelassen . 
    Inglês Surely someone left the door open.
  • Tom hat gesagt, dass er die Tür auflassen wird. 
    Inglês Tom said that he'd leave the door open.
  • Die Tür zum Mikrowellenherd sollte man nicht zu lange auflassen , weil die Beleuchtung dabei unnötig Strom verbraucht. 
    Inglês The door to the microwave should not be left open for too long, as the lighting unnecessarily consumes electricity.
  • Wenn du das Fenster auflässt , wird es hereinregnen. 
    Inglês If you leave the window open, the rain will come in.
  • Ist dir auch aufgefallen, dass die Südländer ihre Kinder bis Mitternacht auflassen ? 
    Inglês Have you also noticed that southerners let their children stay up until midnight?
  • Ich würde meine Kinder nie so lange auflassen , bis sie völlig übermüdet sind. 
    Inglês I would never let my children stay up so long that they are completely overtired.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para auflassen


Alemão auflassen
Inglês leave open, abandon, close down, keep open, launch, shut down, convey away, discontinue working
Russo оставлять открытым, запускать, запустить, ликвидировать, не закрывать, не закрыть, не закупоривать, не закупорить
Espanhol ceder, dejar abierto, dejar puesto, desistir, abandonar, cerrar, dejar despiertos, dejar volar
Francês abandonner, laisser ouvert, garder, coucher tard, donner son consentement, fermer, laisser debout, lâcher
Turco açık bırakmak, başında tutmak, açık tutmak, bırakmak, devretmek, havaya kaldırmak, terk etmek, tutmak
Português abandonar, deixar aberto, fechar, deixar ficar acordado, não tirar, cessão, conservar, deixar acordado
Italiano abbandonare, chiudere, lasciare, lasciare aperta, lasciare aperto, tener in testa, tenere, cessione
Romeno abandonare, cedează, lăsa copiii treji, lăsa deschis, lăsa să se ridice, păstra, transfera, închidere
Húngaro fennhagy, felad, felengedni, gyerekeket fent hagyni, jogok átadása, leállít, nyitva tartani, viselni
Polaco nie wykorzystywać, nie zamykać, nie zdejmować, otwarty, pozostawić dzieci na nogach, wypuścić, zachować, zaprzestać
Grego αφήνω ανοιχτό, δε βγάζω, ανεβάζω, αφήνω τα παιδιά ξύπνια, διατηρώ, κρατώ, παραίτηση δικαιωμάτων, παύω
Holandês laten opblijven, op laten, openlaten, overdoen, overdragen, stilleggen, aanhouden, afstaan
Tcheco nechávat otevřený, nechávatchat otevřený, nechat otevřené, nechat vzhůru, nechat vzlétnout, ponechat, postoupit, ukončit
Sueco släppa upp, överlåta, behålla på, lägga ned, lämna på, lämna öppen, låta sitta på, låta vara uppe
Dinamarquês overdrage, lade stå åben, beholde, bibeholde, lade være oppe, lufte, opgive, stoppe
Japonês 上昇させる, 事業停止, 子供を起こしておく, 廃業, 着用する, 譲渡する, 開けたままにする
Catalão abandonar, cessió, conservar, deixar, fer volar, mantenir, mantenir obert, permetre
Finlandês jättää auki, pitää päässään, antaa lasten olla hereillä, avoinna pitäminen, lopettaa, luopua, luovuttaa, nostaa
Norueguês la stå åpen, avvikle, beholde, la barna være oppe, la opp, legge ned, overlate, åpen
Basco eskubideak utzi, hegan utzi, ireki, itxi, janzteko, mantentzea, uzte, uzten
Sérvio napustiti, obustaviti, osloboditi, ostaviti decu budnima, ostaviti otvoreno, pustiti, ustupiti prava, zadržati
Macedônio да се остави децата да останат будни, задржување, затворање, оставам отворено, откажување, подигнување, пренесување на права
Esloveno dvigniti, obdržati, odprto, odstopiti, opustiti, pustiti budne, zapreti
Eslovaco nechať deti hore, nechať na sebe, nechať otvorené, nechať vzlietnuť, postúpiť, ukončiť, zrušiť
Bósnio napustiti, obustaviti, osloboditi, ostaviti djecu budnima, ostaviti otvoreno, predati, pustiti, ustupiti
Croata napustiti, nositi, obustaviti, osloboditi, ostaviti djecu budnima, ostaviti otvoreno, predati, pustiti
Ucraniano залишати відкритим, дозволити, закрити, залишати, носити, передати права, припинити, піднімати
Búlgaro задържам, закриване, изпускам, оставям, оставям децата будни, оставям отворено, отстъпвам права, прекратяване
Bielorrusso адчыняць, закрыць, захаваць, падняць, пакідаць дзяцей бадзяцца, перадача прав, прыпыніць
Hebraicoלהשאיר، העברת זכויות، להפסיק، להשאיר פתוח، לסגור، לשחרר، לשמור
Árabeإطلاق، إغلاق، احتفاظ، ترك الأطفال مستيقظين، تنازل، توقف، فتح
Persaباز نگه داشتن، بیدار نگه داشتن، ترک کردن، نگه داشتن، واگذاری، پرواز دادن، کنار گذاشتن
Urduاڑنے دینا، بند کرنا، بچوں کو جاگنے دینا، حق منتقل کرنا، حق چھوڑنا، رکھنا، پہننا، چھوڑنا

auflassen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de auflassen

  • [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
  • [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
  • [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
  • [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
  • [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
  • ...

auflassen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo auflassen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo auflassen


A conjugação do verbo auf·gelassen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo auf·gelassen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (wird aufgelassen - wurde aufgelassen - ist aufgelassen worden). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary auflassen e no Duden auflassen.

auflassen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich werde aufgelassenwurde aufgelassenwerde aufgelassenwürde aufgelassen-
du wirst aufgelassenwurdest aufgelassenwerdest aufgelassenwürdest aufgelassen-
er wird aufgelassenwurde aufgelassenwerde aufgelassenwürde aufgelassen-
wir werden aufgelassenwurden aufgelassenwerden aufgelassenwürden aufgelassen-
ihr werdet aufgelassenwurdet aufgelassenwerdet aufgelassenwürdet aufgelassen-
sie werden aufgelassenwurden aufgelassenwerden aufgelassenwürden aufgelassen-

Indicativo Voz Passiva

  • Presente: ich werde aufgelassen, du wirst aufgelassen, er wird aufgelassen, wir werden aufgelassen, ihr werdet aufgelassen, sie werden aufgelassen
  • Pretérito: ich wurde aufgelassen, du wurdest aufgelassen, er wurde aufgelassen, wir wurden aufgelassen, ihr wurdet aufgelassen, sie wurden aufgelassen
  • Perfeito: ich bin aufgelassen worden, du bist aufgelassen worden, er ist aufgelassen worden, wir sind aufgelassen worden, ihr seid aufgelassen worden, sie sind aufgelassen worden
  • Mais-que-perfeito: ich war aufgelassen worden, du warst aufgelassen worden, er war aufgelassen worden, wir waren aufgelassen worden, ihr wart aufgelassen worden, sie waren aufgelassen worden
  • Futuro I: ich werde aufgelassen werden, du wirst aufgelassen werden, er wird aufgelassen werden, wir werden aufgelassen werden, ihr werdet aufgelassen werden, sie werden aufgelassen werden
  • Futuro II: ich werde aufgelassen worden sein, du wirst aufgelassen worden sein, er wird aufgelassen worden sein, wir werden aufgelassen worden sein, ihr werdet aufgelassen worden sein, sie werden aufgelassen worden sein

Conjuntivo Voz Passiva

  • Presente: ich werde aufgelassen, du werdest aufgelassen, er werde aufgelassen, wir werden aufgelassen, ihr werdet aufgelassen, sie werden aufgelassen
  • Pretérito: ich würde aufgelassen, du würdest aufgelassen, er würde aufgelassen, wir würden aufgelassen, ihr würdet aufgelassen, sie würden aufgelassen
  • Perfeito: ich sei aufgelassen worden, du seiest aufgelassen worden, er sei aufgelassen worden, wir seien aufgelassen worden, ihr seiet aufgelassen worden, sie seien aufgelassen worden
  • Mais-que-perfeito: ich wäre aufgelassen worden, du wärest aufgelassen worden, er wäre aufgelassen worden, wir wären aufgelassen worden, ihr wäret aufgelassen worden, sie wären aufgelassen worden
  • Futuro I: ich werde aufgelassen werden, du werdest aufgelassen werden, er werde aufgelassen werden, wir werden aufgelassen werden, ihr werdet aufgelassen werden, sie werden aufgelassen werden
  • Futuro II: ich werde aufgelassen worden sein, du werdest aufgelassen worden sein, er werde aufgelassen worden sein, wir werden aufgelassen worden sein, ihr werdet aufgelassen worden sein, sie werden aufgelassen worden sein

Conjuntivo II (würde) Voz Passiva

  • Pretérito: ich würde aufgelassen werden, du würdest aufgelassen werden, er würde aufgelassen werden, wir würden aufgelassen werden, ihr würdet aufgelassen werden, sie würden aufgelassen werden
  • Mais-que-perfeito: ich würde aufgelassen worden sein, du würdest aufgelassen worden sein, er würde aufgelassen worden sein, wir würden aufgelassen worden sein, ihr würdet aufgelassen worden sein, sie würden aufgelassen worden sein

Imperativo Voz Passiva

  • Presente: -, -, -, -

Infinitivo/Particípio Voz Passiva

  • Infinitivo I: aufgelassen werden, aufgelassen zu werden
  • Infinitivo II: aufgelassen worden sein, aufgelassen worden zu sein
  • Particípio I: aufgelassen werdend
  • Particípio II: aufgelassen worden

Comentários



Entrada

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 82501, 82501

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 794932, 7143351, 3751864, 8975736

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 82501, 82501, 82501, 82501, 82501, 82501

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): auflassen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9