Conjugação do verbo auflassen 〈Voz Passiva〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo auflassen (abandonar, deixar aberto) é irregular. As formas mais comuns são ... aufgelassen wird, ... aufgelassen wurde e ... aufgelassen worden ist. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para auflassen é "haben".
O prefixo auf - de auflassen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo auflassen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · irregular · haben · separável
... aufgelassen wird · ... aufgelassen wurde · ... aufgelassen worden ist
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ss - ß - ss
leave open, abandon, close down, keep open, launch, shut down, convey away, discontinue working, give up, keep on, lay in, leave on, vacate, cease, cede, discontinue, keep, let rise, let stay up, retain, transfer
[Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten; etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten; offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
(sich+A, acus.)
» Er hat alle Fenster aufgelassen
. He kept all the windows open.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo auflassen
Presente
... | ich | aufgelassen | werde |
... | du | aufgelassen | wirst |
... | er | aufgelassen | wird |
... | wir | aufgelassen | werden |
... | ihr | aufgelassen | werdet |
... | sie | aufgelassen | werden |
Pretérito
... | ich | aufgelassen | wurde |
... | du | aufgelassen | wurdest |
... | er | aufgelassen | wurde |
... | wir | aufgelassen | wurden |
... | ihr | aufgelassen | wurdet |
... | sie | aufgelassen | wurden |
Conjuntivo I
... | ich | aufgelassen | werde |
... | du | aufgelassen | werdest |
... | er | aufgelassen | werde |
... | wir | aufgelassen | werden |
... | ihr | aufgelassen | werdet |
... | sie | aufgelassen | werden |
Conjuntivo II
... | ich | aufgelassen | würde |
... | du | aufgelassen | würdest |
... | er | aufgelassen | würde |
... | wir | aufgelassen | würden |
... | ihr | aufgelassen | würdet |
... | sie | aufgelassen | würden |
Indicativo
O verbo auflassen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro
Presente
... | ich | aufgelassen | werde |
... | du | aufgelassen | wirst |
... | er | aufgelassen | wird |
... | wir | aufgelassen | werden |
... | ihr | aufgelassen | werdet |
... | sie | aufgelassen | werden |
Pretérito
... | ich | aufgelassen | wurde |
... | du | aufgelassen | wurdest |
... | er | aufgelassen | wurde |
... | wir | aufgelassen | wurden |
... | ihr | aufgelassen | wurdet |
... | sie | aufgelassen | wurden |
Perfeito
... | ich | aufgelassen | worden | bin |
... | du | aufgelassen | worden | bist |
... | er | aufgelassen | worden | ist |
... | wir | aufgelassen | worden | sind |
... | ihr | aufgelassen | worden | seid |
... | sie | aufgelassen | worden | sind |
Mais-que-perf.
... | ich | aufgelassen | worden | war |
... | du | aufgelassen | worden | warst |
... | er | aufgelassen | worden | war |
... | wir | aufgelassen | worden | waren |
... | ihr | aufgelassen | worden | wart |
... | sie | aufgelassen | worden | waren |
Futuro I
... | ich | aufgelassen | werden | werde |
... | du | aufgelassen | werden | wirst |
... | er | aufgelassen | werden | wird |
... | wir | aufgelassen | werden | werden |
... | ihr | aufgelassen | werden | werdet |
... | sie | aufgelassen | werden | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo auflassen
Conjuntivo I
... | ich | aufgelassen | werde |
... | du | aufgelassen | werdest |
... | er | aufgelassen | werde |
... | wir | aufgelassen | werden |
... | ihr | aufgelassen | werdet |
... | sie | aufgelassen | werden |
Conjuntivo II
... | ich | aufgelassen | würde |
... | du | aufgelassen | würdest |
... | er | aufgelassen | würde |
... | wir | aufgelassen | würden |
... | ihr | aufgelassen | würdet |
... | sie | aufgelassen | würden |
Conj. Perf.
... | ich | aufgelassen | worden | sei |
... | du | aufgelassen | worden | seiest |
... | er | aufgelassen | worden | sei |
... | wir | aufgelassen | worden | seien |
... | ihr | aufgelassen | worden | seiet |
... | sie | aufgelassen | worden | seien |
Conj. Mais-que-perf.
... | ich | aufgelassen | worden | wäre |
... | du | aufgelassen | worden | wärest |
... | er | aufgelassen | worden | wäre |
... | wir | aufgelassen | worden | wären |
... | ihr | aufgelassen | worden | wäret |
... | sie | aufgelassen | worden | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo auflassen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo auflassen
Exemplos
Exemplos de frases para auflassen
-
Er hat alle Fenster
aufgelassen
.
He kept all the windows open.
-
Bestimmt hat jemand die Tür
aufgelassen
.
Surely someone left the door open.
-
Tom hat gesagt, dass er die Tür
auflassen
wird.
Tom said that he'd leave the door open.
-
Die Tür zum Mikrowellenherd sollte man nicht zu lange
auflassen
, weil die Beleuchtung dabei unnötig Strom verbraucht.
The door to the microwave should not be left open for too long, as the lighting unnecessarily consumes electricity.
-
Wenn du das Fenster
auflässt
, wird es hereinregnen.
If you leave the window open, the rain will come in.
-
Ist dir auch aufgefallen, dass die Südländer ihre Kinder bis Mitternacht
auflassen
?
Have you also noticed that southerners let their children stay up until midnight?
-
Ich würde meine Kinder nie so lange
auflassen
, bis sie völlig übermüdet sind.
I would never let my children stay up so long that they are completely overtired.
Exemplos
Traduções
Traduções para auflassen
-
auflassen
leave open, abandon, close down, keep open, launch, shut down, convey away, discontinue working
оставлять открытым, запускать, запустить, ликвидировать, не закрывать, не закрыть, не закупоривать, не закупорить
ceder, dejar abierto, dejar puesto, desistir, abandonar, cerrar, dejar despiertos, dejar volar
abandonner, laisser ouvert, garder, coucher tard, donner son consentement, fermer, laisser debout, lâcher
açık bırakmak, başında tutmak, açık tutmak, bırakmak, devretmek, havaya kaldırmak, terk etmek, tutmak
abandonar, deixar aberto, fechar, deixar ficar acordado, não tirar, cessão, conservar, deixar acordado
abbandonare, chiudere, lasciare, lasciare aperta, lasciare aperto, tener in testa, tenere, cessione
abandonare, cedează, lăsa copiii treji, lăsa deschis, lăsa să se ridice, păstra, transfera, închidere
fennhagy, felad, felengedni, gyerekeket fent hagyni, jogok átadása, leállít, nyitva tartani, viselni
nie wykorzystywać, nie zamykać, nie zdejmować, otwarty, pozostawić dzieci na nogach, wypuścić, zachować, zaprzestać
αφήνω ανοιχτό, δε βγάζω, ανεβάζω, αφήνω τα παιδιά ξύπνια, διατηρώ, κρατώ, παραίτηση δικαιωμάτων, παύω
laten opblijven, op laten, openlaten, overdoen, overdragen, stilleggen, aanhouden, afstaan
nechávat otevřený, nechávatchat otevřený, nechat otevřené, nechat vzhůru, nechat vzlétnout, ponechat, postoupit, ukončit
släppa upp, överlåta, behålla på, lägga ned, lämna på, lämna öppen, låta sitta på, låta vara uppe
overdrage, lade stå åben, beholde, bibeholde, lade være oppe, lufte, opgive, stoppe
上昇させる, 事業停止, 子供を起こしておく, 廃業, 着用する, 譲渡する, 開けたままにする
abandonar, cessió, conservar, deixar, fer volar, mantenir, mantenir obert, permetre
jättää auki, pitää päässään, antaa lasten olla hereillä, avoinna pitäminen, lopettaa, luopua, luovuttaa, nostaa
la stå åpen, avvikle, beholde, la barna være oppe, la opp, legge ned, overlate, åpen
eskubideak utzi, hegan utzi, ireki, itxi, janzteko, mantentzea, uzte, uzten
napustiti, obustaviti, osloboditi, ostaviti decu budnima, ostaviti otvoreno, pustiti, ustupiti prava, zadržati
да се остави децата да останат будни, задржување, затворање, оставам отворено, откажување, подигнување, пренесување на права
dvigniti, obdržati, odprto, odstopiti, opustiti, pustiti budne, zapreti
nechať deti hore, nechať na sebe, nechať otvorené, nechať vzlietnuť, postúpiť, ukončiť, zrušiť
napustiti, obustaviti, osloboditi, ostaviti djecu budnima, ostaviti otvoreno, predati, pustiti, ustupiti
napustiti, nositi, obustaviti, osloboditi, ostaviti djecu budnima, ostaviti otvoreno, predati, pustiti
залишати відкритим, дозволити, закрити, залишати, носити, передати права, припинити, піднімати
задържам, закриване, изпускам, оставям, оставям децата будни, оставям отворено, отстъпвам права, прекратяване
адчыняць, закрыць, захаваць, падняць, пакідаць дзяцей бадзяцца, перадача прав, прыпыніць
להשאיר، העברת זכויות، להפסיק، להשאיר פתוח، לסגור، לשחרר، לשמור
إطلاق، إغلاق، احتفاظ، ترك الأطفال مستيقظين، تنازل، توقف، فتح
باز نگه داشتن، بیدار نگه داشتن، ترک کردن، نگه داشتن، واگذاری، پرواز دادن، کنار گذاشتن
اڑنے دینا، بند کرنا، بچوں کو جاگنے دینا، حق منتقل کرنا، حق چھوڑنا، رکھنا، پہننا، چھوڑنا
auflassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de auflassen- [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
- [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
- [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
- [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
- [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten ...
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo auflassen
≡ einlassen
≡ aufbacken
≡ anlassen
≡ aufbauen
≡ belassen
≡ gehenlassen
≡ dalassen
≡ aufbauschen
≡ aufbetten
≡ aufbäumen
≡ heranlassen
≡ fortlassen
≡ aufarbeiten
≡ aufbahren
≡ aufbinden
≡ herlassen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo auflassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo auflassen
A conjugação do verbo auf·gelassen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo auf·gelassen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... aufgelassen wird - ... aufgelassen wurde - ... aufgelassen worden ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary auflassen e no Duden auflassen.
auflassen conjugação
Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | ... aufgelassen werde | ... aufgelassen wurde | ... aufgelassen werde | ... aufgelassen würde | - |
du | ... aufgelassen wirst | ... aufgelassen wurdest | ... aufgelassen werdest | ... aufgelassen würdest | - |
er | ... aufgelassen wird | ... aufgelassen wurde | ... aufgelassen werde | ... aufgelassen würde | - |
wir | ... aufgelassen werden | ... aufgelassen wurden | ... aufgelassen werden | ... aufgelassen würden | - |
ihr | ... aufgelassen werdet | ... aufgelassen wurdet | ... aufgelassen werdet | ... aufgelassen würdet | - |
sie | ... aufgelassen werden | ... aufgelassen wurden | ... aufgelassen werden | ... aufgelassen würden | - |
Indicativo Voz Passiva
- Presente: ... ich aufgelassen werde, ... du aufgelassen wirst, ... er aufgelassen wird, ... wir aufgelassen werden, ... ihr aufgelassen werdet, ... sie aufgelassen werden
- Pretérito: ... ich aufgelassen wurde, ... du aufgelassen wurdest, ... er aufgelassen wurde, ... wir aufgelassen wurden, ... ihr aufgelassen wurdet, ... sie aufgelassen wurden
- Perfeito: ... ich aufgelassen worden bin, ... du aufgelassen worden bist, ... er aufgelassen worden ist, ... wir aufgelassen worden sind, ... ihr aufgelassen worden seid, ... sie aufgelassen worden sind
- Mais-que-perfeito: ... ich aufgelassen worden war, ... du aufgelassen worden warst, ... er aufgelassen worden war, ... wir aufgelassen worden waren, ... ihr aufgelassen worden wart, ... sie aufgelassen worden waren
- Futuro I: ... ich aufgelassen werden werde, ... du aufgelassen werden wirst, ... er aufgelassen werden wird, ... wir aufgelassen werden werden, ... ihr aufgelassen werden werdet, ... sie aufgelassen werden werden
- Futuro II: ... ich aufgelassen worden sein werde, ... du aufgelassen worden sein wirst, ... er aufgelassen worden sein wird, ... wir aufgelassen worden sein werden, ... ihr aufgelassen worden sein werdet, ... sie aufgelassen worden sein werden
Conjuntivo Voz Passiva
- Presente: ... ich aufgelassen werde, ... du aufgelassen werdest, ... er aufgelassen werde, ... wir aufgelassen werden, ... ihr aufgelassen werdet, ... sie aufgelassen werden
- Pretérito: ... ich aufgelassen würde, ... du aufgelassen würdest, ... er aufgelassen würde, ... wir aufgelassen würden, ... ihr aufgelassen würdet, ... sie aufgelassen würden
- Perfeito: ... ich aufgelassen worden sei, ... du aufgelassen worden seiest, ... er aufgelassen worden sei, ... wir aufgelassen worden seien, ... ihr aufgelassen worden seiet, ... sie aufgelassen worden seien
- Mais-que-perfeito: ... ich aufgelassen worden wäre, ... du aufgelassen worden wärest, ... er aufgelassen worden wäre, ... wir aufgelassen worden wären, ... ihr aufgelassen worden wäret, ... sie aufgelassen worden wären
- Futuro I: ... ich aufgelassen werden werde, ... du aufgelassen werden werdest, ... er aufgelassen werden werde, ... wir aufgelassen werden werden, ... ihr aufgelassen werden werdet, ... sie aufgelassen werden werden
- Futuro II: ... ich aufgelassen worden sein werde, ... du aufgelassen worden sein werdest, ... er aufgelassen worden sein werde, ... wir aufgelassen worden sein werden, ... ihr aufgelassen worden sein werdet, ... sie aufgelassen worden sein werden
Conjuntivo II (würde) Voz Passiva
- Pretérito: ... ich aufgelassen werden würde, ... du aufgelassen werden würdest, ... er aufgelassen werden würde, ... wir aufgelassen werden würden, ... ihr aufgelassen werden würdet, ... sie aufgelassen werden würden
- Mais-que-perfeito: ... ich aufgelassen worden sein würde, ... du aufgelassen worden sein würdest, ... er aufgelassen worden sein würde, ... wir aufgelassen worden sein würden, ... ihr aufgelassen worden sein würdet, ... sie aufgelassen worden sein würden
Imperativo Voz Passiva
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Particípio Voz Passiva
- Infinitivo I: aufgelassen werden, aufgelassen zu werden
- Infinitivo II: aufgelassen worden sein, aufgelassen worden zu sein
- Particípio I: aufgelassen werdend
- Particípio II: aufgelassen worden