Conjugação do verbo auflassen 〈Voz Passiva〉 〈Oração interrogativa〉
A conjugação do verbo auflassen (abandonar, deixar aberto) é irregular. As formas mais comuns são wird aufgelassen?, wurde aufgelassen? e ist aufgelassen worden?. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para auflassen é "haben".
O prefixo auf - de auflassen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração interrogativa. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo auflassen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · irregular · haben · separável
wird aufgelassen? · wurde aufgelassen? · ist aufgelassen worden?
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ss - ß - ss
leave open, abandon, close down, keep open, launch, shut down, convey away, discontinue working, give up, keep on, lay in, leave on, vacate, cease, cede, discontinue, keep, let rise, let stay up, retain, transfer
[Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten; etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten; offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
(sich+A, acus.)
» Er hat alle Fenster aufgelassen
. He kept all the windows open.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo auflassen
Presente
werde | ich | aufgelassen? |
wirst | du | aufgelassen? |
wird | er | aufgelassen? |
werden | wir | aufgelassen? |
werdet | ihr | aufgelassen? |
werden | sie | aufgelassen? |
Pretérito
wurde | ich | aufgelassen? |
wurdest | du | aufgelassen? |
wurde | er | aufgelassen? |
wurden | wir | aufgelassen? |
wurdet | ihr | aufgelassen? |
wurden | sie | aufgelassen? |
Conjuntivo I
werde | ich | aufgelassen? |
werdest | du | aufgelassen? |
werde | er | aufgelassen? |
werden | wir | aufgelassen? |
werdet | ihr | aufgelassen? |
werden | sie | aufgelassen? |
Conjuntivo II
würde | ich | aufgelassen? |
würdest | du | aufgelassen? |
würde | er | aufgelassen? |
würden | wir | aufgelassen? |
würdet | ihr | aufgelassen? |
würden | sie | aufgelassen? |
Indicativo
O verbo auflassen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro
Presente
werde | ich | aufgelassen? |
wirst | du | aufgelassen? |
wird | er | aufgelassen? |
werden | wir | aufgelassen? |
werdet | ihr | aufgelassen? |
werden | sie | aufgelassen? |
Pretérito
wurde | ich | aufgelassen? |
wurdest | du | aufgelassen? |
wurde | er | aufgelassen? |
wurden | wir | aufgelassen? |
wurdet | ihr | aufgelassen? |
wurden | sie | aufgelassen? |
Perfeito
bin | ich | aufgelassen | worden? |
bist | du | aufgelassen | worden? |
ist | er | aufgelassen | worden? |
sind | wir | aufgelassen | worden? |
seid | ihr | aufgelassen | worden? |
sind | sie | aufgelassen | worden? |
Mais-que-perf.
war | ich | aufgelassen | worden? |
warst | du | aufgelassen | worden? |
war | er | aufgelassen | worden? |
waren | wir | aufgelassen | worden? |
wart | ihr | aufgelassen | worden? |
waren | sie | aufgelassen | worden? |
Futuro I
werde | ich | aufgelassen | werden? |
wirst | du | aufgelassen | werden? |
wird | er | aufgelassen | werden? |
werden | wir | aufgelassen | werden? |
werdet | ihr | aufgelassen | werden? |
werden | sie | aufgelassen | werden? |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo auflassen
Conjuntivo I
werde | ich | aufgelassen? |
werdest | du | aufgelassen? |
werde | er | aufgelassen? |
werden | wir | aufgelassen? |
werdet | ihr | aufgelassen? |
werden | sie | aufgelassen? |
Conjuntivo II
würde | ich | aufgelassen? |
würdest | du | aufgelassen? |
würde | er | aufgelassen? |
würden | wir | aufgelassen? |
würdet | ihr | aufgelassen? |
würden | sie | aufgelassen? |
Conj. Perf.
sei | ich | aufgelassen | worden? |
seiest | du | aufgelassen | worden? |
sei | er | aufgelassen | worden? |
seien | wir | aufgelassen | worden? |
seiet | ihr | aufgelassen | worden? |
seien | sie | aufgelassen | worden? |
Conj. Mais-que-perf.
wäre | ich | aufgelassen | worden? |
wärest | du | aufgelassen | worden? |
wäre | er | aufgelassen | worden? |
wären | wir | aufgelassen | worden? |
wäret | ihr | aufgelassen | worden? |
wären | sie | aufgelassen | worden? |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo auflassen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo auflassen
Exemplos
Exemplos de frases para auflassen
-
Er hat alle Fenster
aufgelassen
.
He kept all the windows open.
-
Bestimmt hat jemand die Tür
aufgelassen
.
Surely someone left the door open.
-
Tom hat gesagt, dass er die Tür
auflassen
wird.
Tom said that he'd leave the door open.
-
Die Tür zum Mikrowellenherd sollte man nicht zu lange
auflassen
, weil die Beleuchtung dabei unnötig Strom verbraucht.
The door to the microwave should not be left open for too long, as the lighting unnecessarily consumes electricity.
-
Wenn du das Fenster
auflässt
, wird es hereinregnen.
If you leave the window open, the rain will come in.
-
Ist dir auch aufgefallen, dass die Südländer ihre Kinder bis Mitternacht
auflassen
?
Have you also noticed that southerners let their children stay up until midnight?
-
Ich würde meine Kinder nie so lange
auflassen
, bis sie völlig übermüdet sind.
I would never let my children stay up so long that they are completely overtired.
Exemplos
Traduções
Traduções para auflassen
-
auflassen
leave open, abandon, close down, keep open, launch, shut down, convey away, discontinue working
оставлять открытым, запускать, запустить, ликвидировать, не закрывать, не закрыть, не закупоривать, не закупорить
ceder, dejar abierto, dejar puesto, desistir, abandonar, cerrar, dejar despiertos, dejar volar
abandonner, laisser ouvert, garder, coucher tard, donner son consentement, fermer, laisser debout, lâcher
açık bırakmak, başında tutmak, açık tutmak, bırakmak, devretmek, havaya kaldırmak, terk etmek, tutmak
abandonar, deixar aberto, fechar, deixar ficar acordado, não tirar, cessão, conservar, deixar acordado
abbandonare, chiudere, lasciare, lasciare aperta, lasciare aperto, tener in testa, tenere, cessione
abandonare, cedează, lăsa copiii treji, lăsa deschis, lăsa să se ridice, păstra, transfera, închidere
fennhagy, felad, felengedni, gyerekeket fent hagyni, jogok átadása, leállít, nyitva tartani, viselni
nie wykorzystywać, nie zamykać, nie zdejmować, otwarty, pozostawić dzieci na nogach, wypuścić, zachować, zaprzestać
αφήνω ανοιχτό, δε βγάζω, ανεβάζω, αφήνω τα παιδιά ξύπνια, διατηρώ, κρατώ, παραίτηση δικαιωμάτων, παύω
laten opblijven, op laten, openlaten, overdoen, overdragen, stilleggen, aanhouden, afstaan
nechávat otevřený, nechávatchat otevřený, nechat otevřené, nechat vzhůru, nechat vzlétnout, ponechat, postoupit, ukončit
släppa upp, överlåta, behålla på, lägga ned, lämna på, lämna öppen, låta sitta på, låta vara uppe
overdrage, lade stå åben, beholde, bibeholde, lade være oppe, lufte, opgive, stoppe
上昇させる, 事業停止, 子供を起こしておく, 廃業, 着用する, 譲渡する, 開けたままにする
abandonar, cessió, conservar, deixar, fer volar, mantenir, mantenir obert, permetre
jättää auki, pitää päässään, antaa lasten olla hereillä, avoinna pitäminen, lopettaa, luopua, luovuttaa, nostaa
la stå åpen, avvikle, beholde, la barna være oppe, la opp, legge ned, overlate, åpen
eskubideak utzi, hegan utzi, ireki, itxi, janzteko, mantentzea, uzte, uzten
napustiti, obustaviti, osloboditi, ostaviti decu budnima, ostaviti otvoreno, pustiti, ustupiti prava, zadržati
да се остави децата да останат будни, задржување, затворање, оставам отворено, откажување, подигнување, пренесување на права
dvigniti, obdržati, odprto, odstopiti, opustiti, pustiti budne, zapreti
nechať deti hore, nechať na sebe, nechať otvorené, nechať vzlietnuť, postúpiť, ukončiť, zrušiť
napustiti, obustaviti, osloboditi, ostaviti djecu budnima, ostaviti otvoreno, predati, pustiti, ustupiti
napustiti, nositi, obustaviti, osloboditi, ostaviti djecu budnima, ostaviti otvoreno, predati, pustiti
залишати відкритим, дозволити, закрити, залишати, носити, передати права, припинити, піднімати
задържам, закриване, изпускам, оставям, оставям децата будни, оставям отворено, отстъпвам права, прекратяване
адчыняць, закрыць, захаваць, падняць, пакідаць дзяцей бадзяцца, перадача прав, прыпыніць
להשאיר، העברת זכויות، להפסיק، להשאיר פתוח، לסגור، לשחרר، לשמור
إطلاق، إغلاق، احتفاظ، ترك الأطفال مستيقظين، تنازل، توقف، فتح
باز نگه داشتن، بیدار نگه داشتن، ترک کردن، نگه داشتن، واگذاری، پرواز دادن، کنار گذاشتن
اڑنے دینا، بند کرنا، بچوں کو جاگنے دینا، حق منتقل کرنا، حق چھوڑنا، رکھنا، پہننا، چھوڑنا
auflassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de auflassen- [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
- [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
- [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
- [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten
- [Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten, etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten ...
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo auflassen
≡ auslassen
≡ dalassen
≡ aufbeißen
≡ aufblättern
≡ aufbessern
≡ aufbiegen
≡ aufbäumen
≡ hierlassen
≡ herablassen
≡ herlassen
≡ aufaddieren
≡ fortlassen
≡ freilassen
≡ durchlassen
≡ gehenlassen
≡ aufbetten
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo auflassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo auflassen
A conjugação do verbo auf·gelassen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo auf·gelassen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (wird aufgelassen? - wurde aufgelassen? - ist aufgelassen worden?). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary auflassen e no Duden auflassen.
auflassen conjugação
Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | werde aufgelassen? | wurde aufgelassen? | werde aufgelassen? | würde aufgelassen? | - |
du | wirst aufgelassen? | wurdest aufgelassen? | werdest aufgelassen? | würdest aufgelassen? | - |
er | wird aufgelassen? | wurde aufgelassen? | werde aufgelassen? | würde aufgelassen? | - |
wir | werden aufgelassen? | wurden aufgelassen? | werden aufgelassen? | würden aufgelassen? | - |
ihr | werdet aufgelassen? | wurdet aufgelassen? | werdet aufgelassen? | würdet aufgelassen? | - |
sie | werden aufgelassen? | wurden aufgelassen? | werden aufgelassen? | würden aufgelassen? | - |
Indicativo Voz Passiva
- Presente: werde ich aufgelassen?, wirst du aufgelassen?, wird er aufgelassen?, werden wir aufgelassen?, werdet ihr aufgelassen?, werden sie aufgelassen?
- Pretérito: wurde ich aufgelassen?, wurdest du aufgelassen?, wurde er aufgelassen?, wurden wir aufgelassen?, wurdet ihr aufgelassen?, wurden sie aufgelassen?
- Perfeito: bin ich aufgelassen worden?, bist du aufgelassen worden?, ist er aufgelassen worden?, sind wir aufgelassen worden?, seid ihr aufgelassen worden?, sind sie aufgelassen worden?
- Mais-que-perfeito: war ich aufgelassen worden?, warst du aufgelassen worden?, war er aufgelassen worden?, waren wir aufgelassen worden?, wart ihr aufgelassen worden?, waren sie aufgelassen worden?
- Futuro I: werde ich aufgelassen werden?, wirst du aufgelassen werden?, wird er aufgelassen werden?, werden wir aufgelassen werden?, werdet ihr aufgelassen werden?, werden sie aufgelassen werden?
- Futuro II: werde ich aufgelassen worden sein?, wirst du aufgelassen worden sein?, wird er aufgelassen worden sein?, werden wir aufgelassen worden sein?, werdet ihr aufgelassen worden sein?, werden sie aufgelassen worden sein?
Conjuntivo Voz Passiva
- Presente: werde ich aufgelassen?, werdest du aufgelassen?, werde er aufgelassen?, werden wir aufgelassen?, werdet ihr aufgelassen?, werden sie aufgelassen?
- Pretérito: würde ich aufgelassen?, würdest du aufgelassen?, würde er aufgelassen?, würden wir aufgelassen?, würdet ihr aufgelassen?, würden sie aufgelassen?
- Perfeito: sei ich aufgelassen worden?, seiest du aufgelassen worden?, sei er aufgelassen worden?, seien wir aufgelassen worden?, seiet ihr aufgelassen worden?, seien sie aufgelassen worden?
- Mais-que-perfeito: wäre ich aufgelassen worden?, wärest du aufgelassen worden?, wäre er aufgelassen worden?, wären wir aufgelassen worden?, wäret ihr aufgelassen worden?, wären sie aufgelassen worden?
- Futuro I: werde ich aufgelassen werden?, werdest du aufgelassen werden?, werde er aufgelassen werden?, werden wir aufgelassen werden?, werdet ihr aufgelassen werden?, werden sie aufgelassen werden?
- Futuro II: werde ich aufgelassen worden sein?, werdest du aufgelassen worden sein?, werde er aufgelassen worden sein?, werden wir aufgelassen worden sein?, werdet ihr aufgelassen worden sein?, werden sie aufgelassen worden sein?
Conjuntivo II (würde) Voz Passiva
- Pretérito: würde ich aufgelassen werden?, würdest du aufgelassen werden?, würde er aufgelassen werden?, würden wir aufgelassen werden?, würdet ihr aufgelassen werden?, würden sie aufgelassen werden?
- Mais-que-perfeito: würde ich aufgelassen worden sein?, würdest du aufgelassen worden sein?, würde er aufgelassen worden sein?, würden wir aufgelassen worden sein?, würdet ihr aufgelassen worden sein?, würden sie aufgelassen worden sein?
Imperativo Voz Passiva
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Particípio Voz Passiva
- Infinitivo I: aufgelassen werden, aufgelassen zu werden
- Infinitivo II: aufgelassen worden sein, aufgelassen worden zu sein
- Particípio I: aufgelassen werdend
- Particípio II: aufgelassen worden