Conjugação do verbo ausschlachten 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo ausschlachten (desmembrar, desmontar) é regular. As formas mais comuns são ist ausgeschlachtet, war ausgeschlachtet e ist ausgeschlachtet gewesen. O verbo auxilar para ausschlachten é "haben".
O prefixo aus - de ausschlachten é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo ausschlachten . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · regular · haben · separável
ist ausgeschlachtet · war ausgeschlachtet · ist ausgeschlachtet gewesen
Extensão -e
exploit, butcher, cannibalise, cannibalize, gut, cut up carcasses, dismantle, dress, milk, salvage
einem toten Tier die Eingeweide herausnehmen; einem kaputten Gerät Einzelteile entnehmen, die noch verwertet werden können; ausnehmen, auseinandernehmen, ausbeuten, zerlegen
(acus.)
» Die Schweine werden noch im warmen Zustand ausgeschlachtet
. The pigs are still slaughtered while they are warm.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo ausschlachten
Presente
ich | bin | ausgeschlachtet |
du | bist | ausgeschlachtet |
er | ist | ausgeschlachtet |
wir | sind | ausgeschlachtet |
ihr | seid | ausgeschlachtet |
sie | sind | ausgeschlachtet |
Pretérito
ich | war | ausgeschlachtet |
du | warst | ausgeschlachtet |
er | war | ausgeschlachtet |
wir | waren | ausgeschlachtet |
ihr | wart | ausgeschlachtet |
sie | waren | ausgeschlachtet |
Imperativo
- | ||
sei | (du) | ausgeschlachtet |
- | ||
seien | wir | ausgeschlachtet |
seid | (ihr) | ausgeschlachtet |
seien | Sie | ausgeschlachtet |
Conjuntivo I
ich | sei | ausgeschlachtet |
du | seiest | ausgeschlachtet |
er | sei | ausgeschlachtet |
wir | seien | ausgeschlachtet |
ihr | seiet | ausgeschlachtet |
sie | seien | ausgeschlachtet |
Conjuntivo II
ich | wäre | ausgeschlachtet |
du | wärest | ausgeschlachtet |
er | wäre | ausgeschlachtet |
wir | wären | ausgeschlachtet |
ihr | wäret | ausgeschlachtet |
sie | wären | ausgeschlachtet |
Indicativo
O verbo ausschlachten conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
ich | bin | ausgeschlachtet |
du | bist | ausgeschlachtet |
er | ist | ausgeschlachtet |
wir | sind | ausgeschlachtet |
ihr | seid | ausgeschlachtet |
sie | sind | ausgeschlachtet |
Pretérito
ich | war | ausgeschlachtet |
du | warst | ausgeschlachtet |
er | war | ausgeschlachtet |
wir | waren | ausgeschlachtet |
ihr | wart | ausgeschlachtet |
sie | waren | ausgeschlachtet |
Perfeito
ich | bin | ausgeschlachtet | gewesen |
du | bist | ausgeschlachtet | gewesen |
er | ist | ausgeschlachtet | gewesen |
wir | sind | ausgeschlachtet | gewesen |
ihr | seid | ausgeschlachtet | gewesen |
sie | sind | ausgeschlachtet | gewesen |
Mais-que-perf.
ich | war | ausgeschlachtet | gewesen |
du | warst | ausgeschlachtet | gewesen |
er | war | ausgeschlachtet | gewesen |
wir | waren | ausgeschlachtet | gewesen |
ihr | wart | ausgeschlachtet | gewesen |
sie | waren | ausgeschlachtet | gewesen |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo ausschlachten
Conjuntivo I
ich | sei | ausgeschlachtet |
du | seiest | ausgeschlachtet |
er | sei | ausgeschlachtet |
wir | seien | ausgeschlachtet |
ihr | seiet | ausgeschlachtet |
sie | seien | ausgeschlachtet |
Conjuntivo II
ich | wäre | ausgeschlachtet |
du | wärest | ausgeschlachtet |
er | wäre | ausgeschlachtet |
wir | wären | ausgeschlachtet |
ihr | wäret | ausgeschlachtet |
sie | wären | ausgeschlachtet |
Conj. Perf.
ich | sei | ausgeschlachtet | gewesen |
du | seiest | ausgeschlachtet | gewesen |
er | sei | ausgeschlachtet | gewesen |
wir | seien | ausgeschlachtet | gewesen |
ihr | seiet | ausgeschlachtet | gewesen |
sie | seien | ausgeschlachtet | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
ich | wäre | ausgeschlachtet | gewesen |
du | wärest | ausgeschlachtet | gewesen |
er | wäre | ausgeschlachtet | gewesen |
wir | wären | ausgeschlachtet | gewesen |
ihr | wäret | ausgeschlachtet | gewesen |
sie | wären | ausgeschlachtet | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo ausschlachten
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo ausschlachten
Exemplos
Exemplos de frases para ausschlachten
-
Die Schweine werden noch im warmen Zustand
ausgeschlachtet
.
The pigs are still slaughtered while they are warm.
-
Die Fehlentscheidung wurde noch vor der Wahl politisch
ausgeschlachtet
.
The wrong decision was politically exploited before the election.
-
Der Altwarenhändler hat das Autowrack
ausgeschlachtet
.
The antique dealer has dismantled the car wreck.
Exemplos
Traduções
Traduções para ausschlachten
-
ausschlachten
exploit, butcher, cannibalise, cannibalize, gut, cut up carcasses, dismantle, dress
выпотрошить, разбирать, разделать, разделывать, разобрать, вынимать набор, вынуть набор, использовать
desguazar, desmantelar, desollar, despiece, despojar, eviscerar, explotar, sacar provecho
exploiter, cannibaliser, dépecer, vider, abattre, démanteler, mettre en pièces, récupérer
iç organlarını çıkarmak, parçalamak, sökmek, söküp parçalarını değerlendirmek, sömürmek, yararlanmak
desmembrar, desmontar, esgotar, esquartejar, eviscerar, explorar, retirar peças
sfruttare, approffitare di, approfittare, dissanguare, pulire dalle interiora, recuperare, scannare, sfasciare
descompune, eviscera, exploata, recupera piese, sacrifica
alkatrészeket kiszedni, feldolgoz, kibelez, kizsákmányol
wyzyskiwać, eksploatować, oprawić, rozbierać na części, rozebrać, rozebrać na części, wykorzystać, wykorzystywać
αποσυναρμολόγηση, εκμετάλλευση, εκμεταλλεύομαι, ξεσφίγγω, σφαγή
uitbuiten, schoonmaken, slachten, slopen, uit elkaar halen, uitbenen
vydělat, demontovat, rozebrat, vysekávat, vysekávatkat, využít, využívat, využívatžít
slakta, utnyttja, demontera, plocka sönder, skala av, stycka, urta
afmontere, hugge ud, ophugge, udnytte, udnytte situationen, udskille, udskære
内臓を取り出す, 利用する, 搾取する, 解体する, 部品取り
desmuntar, desossar, esprémer, explotar, recuperar peces
hyödyntää, osat, purkaa, riistää, sisäelinten poistaminen, teurastaa
demontere, skille ut, slakte, utnytte
etxekotz, hiltzeko barruak ateratzea, ustez, zatiak ateratzea
eviscerirati, iskoristiti, iskoristiti delove, rasčlaniti, čistiti
извадување на внатрешности, исцрпување, расклопување
izkoristiti, izkrvaviti, izvleči dele, razkosati, razstaviti
rozobrať, vydrať, využiť
eviscerirati, iskoristiti, iskoristiti dijelove, rastaviti, čistiti
iskoristiti, izdvojiti unutrašnjost, rastaviti
використати деталі, використовувати, випотрошити, розібрати
експлоатирам, извличане на части, изкормване, разглобяване
выкарыстоўваць, вытаскаць ўнутранасці, разабраць
memanfaatkan, membongkar, mencopot suku cadang, mengeluarkan isi perut, menyalahgunakan
bóc lột, bỏ nội tạng, tháo linh kiện, tháo lấy phụ tùng
bo'laklarini yechmoq, ehtiyot qismlarini yechmoq, eksploitatsiya qilish, ichaklarni chiqarish
आंत निकालना, पुर्जे निकालना, भाग निकालना, शोषण करना
剥削, 拆下零件, 拆卸取件, 掏出内脏
ถอดชิ้นส่วน, ถอดไส้ออก, เอาเปรียบ, แยกชิ้นส่วน
부품을 떼다, 착취하다, 창자를 꺼내다, 해체하다
bağırsaqları çıxarmaq, ehtiyat hissələri çıxartmaq, hissələri çıxarmaq, istismar etmek
გამოიყენება, ნაწილების ამოღება, ნაწლავების ამოღება, შიგნეულის ამოღება, ჩამოხსნა
আন্ত্র বের করা, পুর্জা বের করা, শোষণ করা
heq pjesët, nxjerr zorrët jashtë, shfrytëzoj, shkëput pjesë
आतडे काढणे, पुर्जे काढणे, भाग काढणे, शोषण करणे
आन्त बाहिर निकाल्नु, पुर्जा निकाल्नु, भाग निकाल्नु, शोषण गर्नु
దుర్వినియోగించడం, పేగులు తీయుట, పేగులు తీసివేయుట, భాగాలు తీయడం, భాగాలు తీసుకోవడం
izjaukt, izmantot, izņemt detaļas, izņemt iekšas
உள்ளுறுப்புகளை அகற்று, குடலை எடு, பகுதிகளை அகற்ற, பயன்படுத்துவது, பாகங்களை எடுத்து கொள்ள
komponente eemaldada, osasid välja võtta, soolest välja võtta, ära kasutama
ապամոնտաժել, բաղադրիչներ հանել, չարաշահել, փորոտել, օգտագործել
beşan wergirtin, istismar kirin, parçan derxistin, rûde derxistin, ڕوده لابردن
הוצאת איברים، לנצל، לפרק، שחיטה
استغل، استغلال، تشريح، تفكيك
درآوردن، سواستفاده کردن، قطعات جدا کردن، کشتن
استفادہ کرنا، اندرونی اعضاء نکالنا، پرزے نکالنا
ausschlachten in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de ausschlachten- einem toten Tier die Eingeweide herausnehmen, ausnehmen, ausweiden
- einem kaputten Gerät Einzelteile entnehmen, die noch verwertet werden können, auseinandernehmen
- bedenkenlos ausnutzen, ausbeuten
- zerlegen, instrumentalisieren, demontieren, ausnützen, auseinandernehmen, ausnutzen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo ausschlachten
≡ ausbacken
≡ ausbessern
≡ ausapern
≡ ausatmen
≡ ausagieren
≡ ausarten
≡ notschlachten
≡ hausschlachten
≡ ausbaggern
≡ ausbaden
≡ ausbeinen
≡ ausbauchen
≡ schlachten
≡ ausätzen
≡ ausbauen
≡ ausästen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo ausschlachten
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo ausschlachten
A conjugação do verbo aus·geschlachtet sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo aus·geschlachtet sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist ausgeschlachtet - war ausgeschlachtet - ist ausgeschlachtet gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary ausschlachten e no Duden ausschlachten.
ausschlachten conjugação
Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | bin ausgeschlachtet | war ausgeschlachtet | sei ausgeschlachtet | wäre ausgeschlachtet | - |
du | bist ausgeschlachtet | warst ausgeschlachtet | seiest ausgeschlachtet | wärest ausgeschlachtet | sei ausgeschlachtet |
er | ist ausgeschlachtet | war ausgeschlachtet | sei ausgeschlachtet | wäre ausgeschlachtet | - |
wir | sind ausgeschlachtet | waren ausgeschlachtet | seien ausgeschlachtet | wären ausgeschlachtet | seien ausgeschlachtet |
ihr | seid ausgeschlachtet | wart ausgeschlachtet | seiet ausgeschlachtet | wäret ausgeschlachtet | seid ausgeschlachtet |
sie | sind ausgeschlachtet | waren ausgeschlachtet | seien ausgeschlachtet | wären ausgeschlachtet | seien ausgeschlachtet |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin ausgeschlachtet, du bist ausgeschlachtet, er ist ausgeschlachtet, wir sind ausgeschlachtet, ihr seid ausgeschlachtet, sie sind ausgeschlachtet
- Pretérito: ich war ausgeschlachtet, du warst ausgeschlachtet, er war ausgeschlachtet, wir waren ausgeschlachtet, ihr wart ausgeschlachtet, sie waren ausgeschlachtet
- Perfeito: ich bin ausgeschlachtet gewesen, du bist ausgeschlachtet gewesen, er ist ausgeschlachtet gewesen, wir sind ausgeschlachtet gewesen, ihr seid ausgeschlachtet gewesen, sie sind ausgeschlachtet gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war ausgeschlachtet gewesen, du warst ausgeschlachtet gewesen, er war ausgeschlachtet gewesen, wir waren ausgeschlachtet gewesen, ihr wart ausgeschlachtet gewesen, sie waren ausgeschlachtet gewesen
- Futuro I: ich werde ausgeschlachtet sein, du wirst ausgeschlachtet sein, er wird ausgeschlachtet sein, wir werden ausgeschlachtet sein, ihr werdet ausgeschlachtet sein, sie werden ausgeschlachtet sein
- Futuro II: ich werde ausgeschlachtet gewesen sein, du wirst ausgeschlachtet gewesen sein, er wird ausgeschlachtet gewesen sein, wir werden ausgeschlachtet gewesen sein, ihr werdet ausgeschlachtet gewesen sein, sie werden ausgeschlachtet gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei ausgeschlachtet, du seiest ausgeschlachtet, er sei ausgeschlachtet, wir seien ausgeschlachtet, ihr seiet ausgeschlachtet, sie seien ausgeschlachtet
- Pretérito: ich wäre ausgeschlachtet, du wärest ausgeschlachtet, er wäre ausgeschlachtet, wir wären ausgeschlachtet, ihr wäret ausgeschlachtet, sie wären ausgeschlachtet
- Perfeito: ich sei ausgeschlachtet gewesen, du seiest ausgeschlachtet gewesen, er sei ausgeschlachtet gewesen, wir seien ausgeschlachtet gewesen, ihr seiet ausgeschlachtet gewesen, sie seien ausgeschlachtet gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre ausgeschlachtet gewesen, du wärest ausgeschlachtet gewesen, er wäre ausgeschlachtet gewesen, wir wären ausgeschlachtet gewesen, ihr wäret ausgeschlachtet gewesen, sie wären ausgeschlachtet gewesen
- Futuro I: ich werde ausgeschlachtet sein, du werdest ausgeschlachtet sein, er werde ausgeschlachtet sein, wir werden ausgeschlachtet sein, ihr werdet ausgeschlachtet sein, sie werden ausgeschlachtet sein
- Futuro II: ich werde ausgeschlachtet gewesen sein, du werdest ausgeschlachtet gewesen sein, er werde ausgeschlachtet gewesen sein, wir werden ausgeschlachtet gewesen sein, ihr werdet ausgeschlachtet gewesen sein, sie werden ausgeschlachtet gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde ausgeschlachtet sein, du würdest ausgeschlachtet sein, er würde ausgeschlachtet sein, wir würden ausgeschlachtet sein, ihr würdet ausgeschlachtet sein, sie würden ausgeschlachtet sein
- Mais-que-perfeito: ich würde ausgeschlachtet gewesen sein, du würdest ausgeschlachtet gewesen sein, er würde ausgeschlachtet gewesen sein, wir würden ausgeschlachtet gewesen sein, ihr würdet ausgeschlachtet gewesen sein, sie würden ausgeschlachtet gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) ausgeschlachtet, seien wir ausgeschlachtet, seid (ihr) ausgeschlachtet, seien Sie ausgeschlachtet
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: ausgeschlachtet sein, ausgeschlachtet zu sein
- Infinitivo II: ausgeschlachtet gewesen sein, ausgeschlachtet gewesen zu sein
- Particípio I: ausgeschlachtet seiend
- Particípio II: ausgeschlachtet gewesen