Conjugação do verbo beimessen ⟨Estado passivo⟩

A conjugação do verbo beimessen (atribuir, atribuir a) é irregular. As formas mais comuns são ist beigemessen, war beigemessen e ist beigemessen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical e - a - e. O verbo auxilar para beimessen é "haben". O prefixo bei - de beimessen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo beimessen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo beimessen. Não apenas o verbo beimessenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C1. Comentários

C1 · irregular · haben · separável

bei·gemessen sein

ist beigemessen · war beigemessen · ist beigemessen gewesen

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  e - a - e   alterar e/i no presente e no imperativo   Eliminação de dupla consoante  ss - ß - ss 

Inglês ascribe to, ascribe, assign value, attach to, attribute, attribute to, impute

/baɪˈmɛsn̩/ · /mɪst baɪ/ · /maːs baɪ/ · /ˈmɛːsə baɪ/ · /baɪɡəˈmɛsn̩/

[Sprache] zuschreiben; einem Sachverhalt einen Sinn oder Wert zusprechen; unterstellen, zuschreiben, attribuieren, (jemandem etwas) attestieren

acus., (dat., gen.)

» Er misst der Sache Bedeutung bei . Inglês He attaches importance to the matter.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo beimessen

Presente

ich bin beigemessen
du bist beigemessen
er ist beigemessen
wir sind beigemessen
ihr seid beigemessen
sie sind beigemessen

Pretérito

ich war beigemessen
du warst beigemessen
er war beigemessen
wir waren beigemessen
ihr wart beigemessen
sie waren beigemessen

Imperativo

-
sei (du) beigemessen
-
seien wir beigemessen
seid (ihr) beigemessen
seien Sie beigemessen

Conjuntivo I

ich sei beigemessen
du seiest beigemessen
er sei beigemessen
wir seien beigemessen
ihr seiet beigemessen
sie seien beigemessen

Conjuntivo II

ich wäre beigemessen
du wärest beigemessen
er wäre beigemessen
wir wären beigemessen
ihr wäret beigemessen
sie wären beigemessen

Infinitivo

beigemessen sein
beigemessen zu sein

Particípio

beigemessen seiend
beigemessen gewesen

Indicativo

O verbo beimessen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich bin beigemessen
du bist beigemessen
er ist beigemessen
wir sind beigemessen
ihr seid beigemessen
sie sind beigemessen

Pretérito

ich war beigemessen
du warst beigemessen
er war beigemessen
wir waren beigemessen
ihr wart beigemessen
sie waren beigemessen

Perfeito

ich bin beigemessen gewesen
du bist beigemessen gewesen
er ist beigemessen gewesen
wir sind beigemessen gewesen
ihr seid beigemessen gewesen
sie sind beigemessen gewesen

Mais-que-perf.

ich war beigemessen gewesen
du warst beigemessen gewesen
er war beigemessen gewesen
wir waren beigemessen gewesen
ihr wart beigemessen gewesen
sie waren beigemessen gewesen

Futuro I

ich werde beigemessen sein
du wirst beigemessen sein
er wird beigemessen sein
wir werden beigemessen sein
ihr werdet beigemessen sein
sie werden beigemessen sein

Futuro II

ich werde beigemessen gewesen sein
du wirst beigemessen gewesen sein
er wird beigemessen gewesen sein
wir werden beigemessen gewesen sein
ihr werdet beigemessen gewesen sein
sie werden beigemessen gewesen sein

  • Er misst der Sache Bedeutung bei . 
  • Er misst seiner Lebensweise keinerlei Bedeutung bei . 
  • Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei ? 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo beimessen


Conjuntivo I

ich sei beigemessen
du seiest beigemessen
er sei beigemessen
wir seien beigemessen
ihr seiet beigemessen
sie seien beigemessen

Conjuntivo II

ich wäre beigemessen
du wärest beigemessen
er wäre beigemessen
wir wären beigemessen
ihr wäret beigemessen
sie wären beigemessen

Conj. Perf.

ich sei beigemessen gewesen
du seiest beigemessen gewesen
er sei beigemessen gewesen
wir seien beigemessen gewesen
ihr seiet beigemessen gewesen
sie seien beigemessen gewesen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre beigemessen gewesen
du wärest beigemessen gewesen
er wäre beigemessen gewesen
wir wären beigemessen gewesen
ihr wäret beigemessen gewesen
sie wären beigemessen gewesen

Conjuntivo Futuro I

ich werde beigemessen sein
du werdest beigemessen sein
er werde beigemessen sein
wir werden beigemessen sein
ihr werdet beigemessen sein
sie werden beigemessen sein

Conj. Fut. II

ich werde beigemessen gewesen sein
du werdest beigemessen gewesen sein
er werde beigemessen gewesen sein
wir werden beigemessen gewesen sein
ihr werdet beigemessen gewesen sein
sie werden beigemessen gewesen sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde beigemessen sein
du würdest beigemessen sein
er würde beigemessen sein
wir würden beigemessen sein
ihr würdet beigemessen sein
sie würden beigemessen sein

Conj. mais-que-perfeito

ich würde beigemessen gewesen sein
du würdest beigemessen gewesen sein
er würde beigemessen gewesen sein
wir würden beigemessen gewesen sein
ihr würdet beigemessen gewesen sein
sie würden beigemessen gewesen sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo beimessen


Presente

sei (du) beigemessen
seien wir beigemessen
seid (ihr) beigemessen
seien Sie beigemessen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo beimessen


Infinitivo I


beigemessen sein
beigemessen zu sein

Infinitivo II


beigemessen gewesen sein
beigemessen gewesen zu sein

Particípio I


beigemessen seiend

Particípio II


beigemessen gewesen

  • Seinen gelegentlichen Wutausbrüchen haben wir keine weitere Bedeutung beigemessen . 
  • Dem Bauchumfang wird häufig eine zu große Bedeutung beigemessen . 
  • Guten Nachrichten wird oft kein Nachrichtenwert beigemessen . 

Exemplos

Exemplos de frases para beimessen


  • Er misst der Sache Bedeutung bei . 
    Inglês He attaches importance to the matter.
  • Er misst seiner Lebensweise keinerlei Bedeutung bei . 
    Inglês He attaches no importance to his lifestyle.
  • Seinen gelegentlichen Wutausbrüchen haben wir keine weitere Bedeutung beigemessen . 
    Inglês We did not attach any further significance to his occasional outbursts of anger.
  • Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei ? 
    Inglês Why do you attach importance to this incident?
  • Dem Bauchumfang wird häufig eine zu große Bedeutung beigemessen . 
    Inglês The waist circumference is often given too much importance.
  • Guten Nachrichten wird oft kein Nachrichtenwert beigemessen . 
    Inglês Good news is often not given any news value.
  • Großes Gewicht maßen die Sowjets Stahlwerken, der Sperrholzindustrie und Hydrieranlagen bei . 
    Inglês The Soviets measured great weight in steelworks, the plywood industry, and hydrogenation plants.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para beimessen


Alemão beimessen
Inglês ascribe to, ascribe, assign value, attach to, attribute, attribute to, impute
Russo приписывать, придавать, придавать значение, приписать
Espanhol atribuir, achacar a, asignar valor, conceder, dar a
Francês accorder, apprécier, attribuer
Turco anlam yüklemek, atfetmek, değer vermek, vermek
Português atribuir, atribuir a, dar valor, imputar
Italiano attribuire, ascrivere, assegnare valore, dare
Romeno atribui, considera
Húngaro tulajdonít, értéket tulajdonít
Polaco przypisanie wartości, przypisywać
Grego αποδίδω, αξία, σημασία
Holandês geven, hechten, toekennen, toeschrijven, waarderen
Tcheco přičítat, přisoudit, přisuzovat, přičítatčíst
Sueco attribuera, tilldela, värdera
Dinamarquês tillægge, tilskrive
Japonês 付与する, 価値を認める, 帰属させる, 意味を与える
Catalão atribuir, donar valor
Finlandês arvottaa, liittää, merkitys, myöntää
Norueguês tillegge
Basco balio eman, idatzi
Sérvio dati značenje, dodeliti, pripisati
Macedônio придавање значење, приписување
Esloveno pripisati
Eslovaco pripisovať, pripísať hodnotu
Bósnio dati značenje, pripisati
Croata dodijeliti, pripisati
Ucraniano надавати значення, приписувати
Búlgaro приписвам, приписвам значение
Bielorrusso надаваць значэнне
Indonésio memberi arti, mengaitkan
Vietnamita gán cho, gán ý nghĩa
Uzbeque ahmiyat berish, nisbat berish
Hindi आरोपित करना, महत्व देना
Chinês 归因于, 赋予意义
Tailandês ให้ความสำคัญ, ให้เครดิต
Coreano 부여하다, 의미를 부여하다
Azerbaijano nisbatlandırmaq, əhəmiyyət vermək
Georgiano მიაკუთვნო მნიშვნელობა
Bengalês গুরুত্ব দেওয়া
Albanês atribuo, jep rëndësi
Maráti जोडणे, महत्व देणे
Nepalês गुण लगाउनु, महत्व दिने
Telugo ప్రాముఖ్యం ఇవ్వడం
Letão pieskaitīt, piešķirt nozīmi
Tâmil முக்கியத்துவம் வழங்குதல்
Estoniano anda tähendus, omistama
Armênio նշանակություն տալ, վերագրել
Curdo maney danîn
Hebraicoלייחס
Árabeنسب، يمنح قيمة
Persaارزش قائل شدن، نسبت دادن
Urduاہمیت دینا، قدر دینا، منسوب کرنا، نسبت دینا

beimessen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de beimessen

  • [Sprache] zuschreiben, einem Sachverhalt einen Sinn oder Wert zusprechen, unterstellen, zuschreiben, attribuieren, (jemandem etwas) attestieren

beimessen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo beimessen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo beimessen


A conjugação do verbo bei·gemessen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo bei·gemessen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist beigemessen - war beigemessen - ist beigemessen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary beimessen e no Duden beimessen.

beimessen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich bin beigemessenwar beigemessensei beigemessenwäre beigemessen-
du bist beigemessenwarst beigemessenseiest beigemessenwärest beigemessensei beigemessen
er ist beigemessenwar beigemessensei beigemessenwäre beigemessen-
wir sind beigemessenwaren beigemessenseien beigemessenwären beigemessenseien beigemessen
ihr seid beigemessenwart beigemessenseiet beigemessenwäret beigemessenseid beigemessen
sie sind beigemessenwaren beigemessenseien beigemessenwären beigemessenseien beigemessen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ich bin beigemessen, du bist beigemessen, er ist beigemessen, wir sind beigemessen, ihr seid beigemessen, sie sind beigemessen
  • Pretérito: ich war beigemessen, du warst beigemessen, er war beigemessen, wir waren beigemessen, ihr wart beigemessen, sie waren beigemessen
  • Perfeito: ich bin beigemessen gewesen, du bist beigemessen gewesen, er ist beigemessen gewesen, wir sind beigemessen gewesen, ihr seid beigemessen gewesen, sie sind beigemessen gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich war beigemessen gewesen, du warst beigemessen gewesen, er war beigemessen gewesen, wir waren beigemessen gewesen, ihr wart beigemessen gewesen, sie waren beigemessen gewesen
  • Futuro I: ich werde beigemessen sein, du wirst beigemessen sein, er wird beigemessen sein, wir werden beigemessen sein, ihr werdet beigemessen sein, sie werden beigemessen sein
  • Futuro II: ich werde beigemessen gewesen sein, du wirst beigemessen gewesen sein, er wird beigemessen gewesen sein, wir werden beigemessen gewesen sein, ihr werdet beigemessen gewesen sein, sie werden beigemessen gewesen sein

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ich sei beigemessen, du seiest beigemessen, er sei beigemessen, wir seien beigemessen, ihr seiet beigemessen, sie seien beigemessen
  • Pretérito: ich wäre beigemessen, du wärest beigemessen, er wäre beigemessen, wir wären beigemessen, ihr wäret beigemessen, sie wären beigemessen
  • Perfeito: ich sei beigemessen gewesen, du seiest beigemessen gewesen, er sei beigemessen gewesen, wir seien beigemessen gewesen, ihr seiet beigemessen gewesen, sie seien beigemessen gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich wäre beigemessen gewesen, du wärest beigemessen gewesen, er wäre beigemessen gewesen, wir wären beigemessen gewesen, ihr wäret beigemessen gewesen, sie wären beigemessen gewesen
  • Futuro I: ich werde beigemessen sein, du werdest beigemessen sein, er werde beigemessen sein, wir werden beigemessen sein, ihr werdet beigemessen sein, sie werden beigemessen sein
  • Futuro II: ich werde beigemessen gewesen sein, du werdest beigemessen gewesen sein, er werde beigemessen gewesen sein, wir werden beigemessen gewesen sein, ihr werdet beigemessen gewesen sein, sie werden beigemessen gewesen sein

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ich würde beigemessen sein, du würdest beigemessen sein, er würde beigemessen sein, wir würden beigemessen sein, ihr würdet beigemessen sein, sie würden beigemessen sein
  • Mais-que-perfeito: ich würde beigemessen gewesen sein, du würdest beigemessen gewesen sein, er würde beigemessen gewesen sein, wir würden beigemessen gewesen sein, ihr würdet beigemessen gewesen sein, sie würden beigemessen gewesen sein

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) beigemessen, seien wir beigemessen, seid (ihr) beigemessen, seien Sie beigemessen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: beigemessen sein, beigemessen zu sein
  • Infinitivo II: beigemessen gewesen sein, beigemessen gewesen zu sein
  • Particípio I: beigemessen seiend
  • Particípio II: beigemessen gewesen

Comentários



Entrada

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 977441, 316579, 405800

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 1238815, 3455605, 1202, 1765041

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 977441

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beimessen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9