Conjugação do verbo klagen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo klagen (queixar-se, apresentar queixa) é regular. As formas mais comuns são ist geklagt, war geklagt e ist geklagt gewesen. O verbo auxilar para klagen é "haben".
A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo klagen . Para a prática e consolidação do estudo
B2 · regular · haben
ist geklagt · war geklagt · ist geklagt gewesen
complain, lament, sue, wail, bewail, bring an action, bring an action (against), bring to trial, complain (of), complain about, complain of, elegise, elegize, file a suit, go to court, go to law, litigate, moan, take to court, worry, mourn
[Recht, Tiere] einen Verlust bejammern; Unzufriedenheit über eine Situation äußern; trauern, beschweren, erzählen, prozessieren
(acus., dat., wegen+D, auf+A, um+A, über+A, gegen+A, bei+D)
» Sie klagen
immer. They always complain.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo klagen
Presente
ich | bin | geklagt |
du | bist | geklagt |
er | ist | geklagt |
wir | sind | geklagt |
ihr | seid | geklagt |
sie | sind | geklagt |
Pretérito
ich | war | geklagt |
du | warst | geklagt |
er | war | geklagt |
wir | waren | geklagt |
ihr | wart | geklagt |
sie | waren | geklagt |
Conjuntivo I
ich | sei | geklagt |
du | seiest | geklagt |
er | sei | geklagt |
wir | seien | geklagt |
ihr | seiet | geklagt |
sie | seien | geklagt |
Conjuntivo II
ich | wäre | geklagt |
du | wärest | geklagt |
er | wäre | geklagt |
wir | wären | geklagt |
ihr | wäret | geklagt |
sie | wären | geklagt |
Indicativo
O verbo klagen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
ich | bin | geklagt |
du | bist | geklagt |
er | ist | geklagt |
wir | sind | geklagt |
ihr | seid | geklagt |
sie | sind | geklagt |
Pretérito
ich | war | geklagt |
du | warst | geklagt |
er | war | geklagt |
wir | waren | geklagt |
ihr | wart | geklagt |
sie | waren | geklagt |
Perfeito
ich | bin | geklagt | gewesen |
du | bist | geklagt | gewesen |
er | ist | geklagt | gewesen |
wir | sind | geklagt | gewesen |
ihr | seid | geklagt | gewesen |
sie | sind | geklagt | gewesen |
Mais-que-perf.
ich | war | geklagt | gewesen |
du | warst | geklagt | gewesen |
er | war | geklagt | gewesen |
wir | waren | geklagt | gewesen |
ihr | wart | geklagt | gewesen |
sie | waren | geklagt | gewesen |
Futuro I
ich | werde | geklagt | sein |
du | wirst | geklagt | sein |
er | wird | geklagt | sein |
wir | werden | geklagt | sein |
ihr | werdet | geklagt | sein |
sie | werden | geklagt | sein |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo klagen
Conjuntivo I
ich | sei | geklagt |
du | seiest | geklagt |
er | sei | geklagt |
wir | seien | geklagt |
ihr | seiet | geklagt |
sie | seien | geklagt |
Conjuntivo II
ich | wäre | geklagt |
du | wärest | geklagt |
er | wäre | geklagt |
wir | wären | geklagt |
ihr | wäret | geklagt |
sie | wären | geklagt |
Conj. Perf.
ich | sei | geklagt | gewesen |
du | seiest | geklagt | gewesen |
er | sei | geklagt | gewesen |
wir | seien | geklagt | gewesen |
ihr | seiet | geklagt | gewesen |
sie | seien | geklagt | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
ich | wäre | geklagt | gewesen |
du | wärest | geklagt | gewesen |
er | wäre | geklagt | gewesen |
wir | wären | geklagt | gewesen |
ihr | wäret | geklagt | gewesen |
sie | wären | geklagt | gewesen |
Conjuntivo Futuro I
ich | werde | geklagt | sein |
du | werdest | geklagt | sein |
er | werde | geklagt | sein |
wir | werden | geklagt | sein |
ihr | werdet | geklagt | sein |
sie | werden | geklagt | sein |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo klagen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo klagen
Exemplos
Exemplos de frases para klagen
-
Sie
klagen
immer.
They always complain.
-
Ken
klagte
über Kopfschmerzen.
Ken complained of a headache.
-
Dagegen haben Journalisten
geklagt
.
Journalists have complained about this.
-
Ich
klagte
über heftige Zahnschmerzen.
I complained about severe toothache.
-
Sie
klagt
über häufige Kopfschmerzen.
She complains of frequent headaches.
-
Immer
klagst
du über Probleme.
You always complain about problems.
-
Bauern
klagen
immer über das Wetter.
Farmers always complain about the weather.
Exemplos
Traduções
Traduções para klagen
-
klagen
complain, lament, sue, wail, bewail, bring an action, bring an action (against), bring to trial
жаловаться, оплакивать, подавать в суд, оплакать, подавать, подавать иск, подать в суд, подать иск
quejarse, lamentar, demandar, demandar contra, dolerse de, entablar un pleito, lamentarse, lamentarse de
se plaindre, se lamenter, clapir, geindre, porter plainte contre, se lamenter sur, se plaindre de, déplorer
şikayet etmek, dava açmak, yakınmak, ağlamak, sızlanmak
queixar-se, apresentar queixa, lamentar-se, lastimar-se, lamentar, processar, reclamar, litigar
lamentare, lamentarsi, piangere, accusare, confidare, fare causa, lagnarsi, piatire su
plânge, se plânge, acționa în justiție, plânge o pierdere, reclama, se lamenta
panaszkodik, perel, panaszkodni, panaszt tesz, perelni, siratni, siránkozik, sír
narzekać, pozwać, skarżyć, lamentować, narzekać na, pozywać, pozywać o, rozpaczać
παραπονιέμαι, θρηνώ, ασκώ αγωγή, γκρινιάζω, ενάγω, καταγγέλλω, αγωγή, διαμαρτυρία
klagen, aanklagen, een eis doen, een rechtsvordering instellen, jammeren, treuren, zijn beklag doen, zeuren
naříkat, stěžovat si, žalovat, zažalovat
klaga, föra inför domstol, stämma, sörja, väcka åtal, anklaga, klagomål
klage, jamre sig
訴える, 苦情を言う, 不満を言う, 告訴する, 嘆く, 不平を言う
queixar-se, lamentar-se, denunciar, lamentar, plorar
valittaa, nostaa syyte, voivotella, kannella, nurista, surra
klage, klaging
kexatu, kexa, epaitegira jo, galera salatu, salaketa
tužiti, žaliti se, žaliti, tužiti se
жалење, жалам, жали, плач, плачење, тужам
pritoževati se, tožiti, žalovati, žaliti se
sťažovať sa, žalovať, naťažovať, súdiť, ťažoba
tužiti, žaliti, tužiti se, žaliti se
tužiti, žaliti, prigovarati, žaliti se
скаржитись, скаржитися, жалітися, подавати в суд, оплакувати
жаля, оплаквам, съдебно дело, съдя
скардзіцца, жалоба, падаваць у суд, скарга
לְהִתְלַונֵן، לתבוע، לְבַכּוֹת، להתלונן
اشتكى، شكا، شكا - ندب، فضفض، ناح، شكاية، تذمر، دعوى
شکایت کردن، ناله کردن، شکوه کردن، اظهارنارضایتی کردن، نالیدن، گلایه کردن، دعوی شدن، شکایت
شکایت کرنا، گلہ کرنا، افسوس کرنا، شکایت، عدالت میں جانا، عدالت میں لے جانا
klagen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de klagen- [Recht, Tiere] einen Verlust bejammern, Unzufriedenheit über eine Situation äußern, trauern, beschweren, erzählen, prozessieren
- [Recht, Tiere] einen Verlust bejammern, Unzufriedenheit über eine Situation äußern, trauern, beschweren, erzählen, prozessieren
- [Recht, Tiere] einen Verlust bejammern, Unzufriedenheit über eine Situation äußern, trauern, beschweren, erzählen, prozessieren
- [Recht, Tiere] einen Verlust bejammern, Unzufriedenheit über eine Situation äußern, trauern, beschweren, erzählen, prozessieren
- [Recht, Tiere] einen Verlust bejammern, Unzufriedenheit über eine Situation äußern, trauern, beschweren, erzählen, prozessieren ...
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para klagen
jemand
auf/um/gegenklagt
etwas jemand
gegenklagt
jemanden jemand
gegenklagt
jemanden auf/um/gegenetwas jemand
umklagt
jemanden/etwas jemand/etwas
beiklagt
jemandem jemand/etwas
gegenklagt
jemanden jemand/etwas
gegenklagt
jemanden wegenetwas jemand/etwas
gegenklagt
jemanden/etwas
...
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo klagen
≡ addieren
≡ adaptieren
≡ rausklagen
≡ achten
≡ adhärieren
≡ addizieren
≡ abortieren
≡ wehklagen
≡ adeln
≡ ackern
≡ achseln
≡ erklagen
≡ adorieren
≡ adden
≡ aasen
≡ achteln
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo klagen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo klagen
A conjugação do verbo geklagt sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo geklagt sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist geklagt - war geklagt - ist geklagt gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary klagen e no Duden klagen.
klagen conjugação
Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | bin geklagt | war geklagt | sei geklagt | wäre geklagt | - |
du | bist geklagt | warst geklagt | seiest geklagt | wärest geklagt | sei geklagt |
er | ist geklagt | war geklagt | sei geklagt | wäre geklagt | - |
wir | sind geklagt | waren geklagt | seien geklagt | wären geklagt | seien geklagt |
ihr | seid geklagt | wart geklagt | seiet geklagt | wäret geklagt | seid geklagt |
sie | sind geklagt | waren geklagt | seien geklagt | wären geklagt | seien geklagt |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin geklagt, du bist geklagt, er ist geklagt, wir sind geklagt, ihr seid geklagt, sie sind geklagt
- Pretérito: ich war geklagt, du warst geklagt, er war geklagt, wir waren geklagt, ihr wart geklagt, sie waren geklagt
- Perfeito: ich bin geklagt gewesen, du bist geklagt gewesen, er ist geklagt gewesen, wir sind geklagt gewesen, ihr seid geklagt gewesen, sie sind geklagt gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war geklagt gewesen, du warst geklagt gewesen, er war geklagt gewesen, wir waren geklagt gewesen, ihr wart geklagt gewesen, sie waren geklagt gewesen
- Futuro I: ich werde geklagt sein, du wirst geklagt sein, er wird geklagt sein, wir werden geklagt sein, ihr werdet geklagt sein, sie werden geklagt sein
- Futuro II: ich werde geklagt gewesen sein, du wirst geklagt gewesen sein, er wird geklagt gewesen sein, wir werden geklagt gewesen sein, ihr werdet geklagt gewesen sein, sie werden geklagt gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei geklagt, du seiest geklagt, er sei geklagt, wir seien geklagt, ihr seiet geklagt, sie seien geklagt
- Pretérito: ich wäre geklagt, du wärest geklagt, er wäre geklagt, wir wären geklagt, ihr wäret geklagt, sie wären geklagt
- Perfeito: ich sei geklagt gewesen, du seiest geklagt gewesen, er sei geklagt gewesen, wir seien geklagt gewesen, ihr seiet geklagt gewesen, sie seien geklagt gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre geklagt gewesen, du wärest geklagt gewesen, er wäre geklagt gewesen, wir wären geklagt gewesen, ihr wäret geklagt gewesen, sie wären geklagt gewesen
- Futuro I: ich werde geklagt sein, du werdest geklagt sein, er werde geklagt sein, wir werden geklagt sein, ihr werdet geklagt sein, sie werden geklagt sein
- Futuro II: ich werde geklagt gewesen sein, du werdest geklagt gewesen sein, er werde geklagt gewesen sein, wir werden geklagt gewesen sein, ihr werdet geklagt gewesen sein, sie werden geklagt gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde geklagt sein, du würdest geklagt sein, er würde geklagt sein, wir würden geklagt sein, ihr würdet geklagt sein, sie würden geklagt sein
- Mais-que-perfeito: ich würde geklagt gewesen sein, du würdest geklagt gewesen sein, er würde geklagt gewesen sein, wir würden geklagt gewesen sein, ihr würdet geklagt gewesen sein, sie würden geklagt gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) geklagt, seien wir geklagt, seid (ihr) geklagt, seien Sie geklagt
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: geklagt sein, geklagt zu sein
- Infinitivo II: geklagt gewesen sein, geklagt gewesen zu sein
- Particípio I: geklagt seiend
- Particípio II: geklagt gewesen