Conjugação do verbo sich lassen ⟨Estado passivo⟩ ⟨Oração subordinada⟩

A conjugação do verbo lassen (deixar, permitir) é irregular. As formas mais comuns são ... gelassen ist, ... gelassen war e ... gelassen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para sich lassen é "haben". sich lassen é um verbo reflexivo. Pode ser usado também como não reflexivo. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo lassen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo lassen. Não apenas o verbo sich lassenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível A2. Comentários

A2 · irregular · haben · reflexivo

gelassen sein

... gelassen ist · ... gelassen war · ... gelassen gewesen ist

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ss - ß - ss 

Inglês let, allow, leave, have, permit, cause, give up, let be, make, quit, stop, abandon, be possible, can, leave behind, let run, lose bladder control, maintain, put behind one

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen; ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen

(sich+A, dat., acus., von+D, hinter+D, unter+D, als, wie)

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo sich lassen

Presente

... ich gelassen bin
... du gelassen bist
... er gelassen ist
... wir gelassen sind
... ihr gelassen seid
... sie gelassen sind

Pretérito

... ich gelassen war
... du gelassen warst
... er gelassen war
... wir gelassen waren
... ihr gelassen wart
... sie gelassen waren

Imperativo

-
sei (du) gelassen
-
seien wir gelassen
seid (ihr) gelassen
seien Sie gelassen

Conjuntivo I

... ich gelassen sei
... du gelassen seiest
... er gelassen sei
... wir gelassen seien
... ihr gelassen seiet
... sie gelassen seien

Conjuntivo II

... ich gelassen wäre
... du gelassen wärest
... er gelassen wäre
... wir gelassen wären
... ihr gelassen wäret
... sie gelassen wären

Infinitivo

gelassen sein
gelassen zu sein

Particípio

gelassen seiend
gelassen gewesen

Indicativo

O verbo sich lassen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

... ich gelassen bin
... du gelassen bist
... er gelassen ist
... wir gelassen sind
... ihr gelassen seid
... sie gelassen sind

Pretérito

... ich gelassen war
... du gelassen warst
... er gelassen war
... wir gelassen waren
... ihr gelassen wart
... sie gelassen waren

Perfeito

... ich gelassen gewesen bin
... du gelassen gewesen bist
... er gelassen gewesen ist
... wir gelassen gewesen sind
... ihr gelassen gewesen seid
... sie gelassen gewesen sind

Mais-que-perf.

... ich gelassen gewesen war
... du gelassen gewesen warst
... er gelassen gewesen war
... wir gelassen gewesen waren
... ihr gelassen gewesen wart
... sie gelassen gewesen waren

Futuro I

... ich gelassen sein werde
... du gelassen sein wirst
... er gelassen sein wird
... wir gelassen sein werden
... ihr gelassen sein werdet
... sie gelassen sein werden

Futuro II

... ich gelassen gewesen sein werde
... du gelassen gewesen sein wirst
... er gelassen gewesen sein wird
... wir gelassen gewesen sein werden
... ihr gelassen gewesen sein werdet
... sie gelassen gewesen sein werden
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo sich lassen


Conjuntivo I

... ich gelassen sei
... du gelassen seiest
... er gelassen sei
... wir gelassen seien
... ihr gelassen seiet
... sie gelassen seien

Conjuntivo II

... ich gelassen wäre
... du gelassen wärest
... er gelassen wäre
... wir gelassen wären
... ihr gelassen wäret
... sie gelassen wären

Conj. Perf.

... ich gelassen gewesen sei
... du gelassen gewesen seiest
... er gelassen gewesen sei
... wir gelassen gewesen seien
... ihr gelassen gewesen seiet
... sie gelassen gewesen seien

Conj. Mais-que-perf.

... ich gelassen gewesen wäre
... du gelassen gewesen wärest
... er gelassen gewesen wäre
... wir gelassen gewesen wären
... ihr gelassen gewesen wäret
... sie gelassen gewesen wären

Conjuntivo Futuro I

... ich gelassen sein werde
... du gelassen sein werdest
... er gelassen sein werde
... wir gelassen sein werden
... ihr gelassen sein werdet
... sie gelassen sein werden

Conj. Fut. II

... ich gelassen gewesen sein werde
... du gelassen gewesen sein werdest
... er gelassen gewesen sein werde
... wir gelassen gewesen sein werden
... ihr gelassen gewesen sein werdet
... sie gelassen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

... ich gelassen sein würde
... du gelassen sein würdest
... er gelassen sein würde
... wir gelassen sein würden
... ihr gelassen sein würdet
... sie gelassen sein würden

Conj. mais-que-perfeito

... ich gelassen gewesen sein würde
... du gelassen gewesen sein würdest
... er gelassen gewesen sein würde
... wir gelassen gewesen sein würden
... ihr gelassen gewesen sein würdet
... sie gelassen gewesen sein würden

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo sich lassen


Presente

sei (du) gelassen
seien wir gelassen
seid (ihr) gelassen
seien Sie gelassen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo sich lassen


Infinitivo I


gelassen sein
gelassen zu sein

Infinitivo II


gelassen gewesen sein
gelassen gewesen zu sein

Particípio I


gelassen seiend

Particípio II


gelassen gewesen
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para sich lassen


Alemão sich lassen
Inglês let, allow, leave, have, permit, cause, give up, let be
Russo позволять, оставить, оставлять, бросать, бросить, отпускать, велеть, возможность
Espanhol dejar, permitir, mantener, hacer, abandonar, causar, conservar, dar
Francês laisser, abandonner, faire, laisser faire, permettre, arrêter, autoriser, demander
Turco bırakmak, izin vermek, terk etmek, Kaçınmak, Onaylamak, Vermek, Yalniz birakmak, Yapmak
Português deixar, permitir, fazer, manter, abandonar, abster-se, capacidade, conceder
Italiano lasciare, fare, smettere, permettere, abbandonare, chiedere, contenere, costringere
Romeno lăsa, permite, cere, da, obliga, ordona, renunța, scurge
Húngaro enged, hagy, hagyni, adni, alkalmas, elengedni, elmulaszt, engedni
Polaco zostawić, pozwalać, zezwalać, zostawiać, dać, dopuszczać, dopuścić, kazać
Grego αφήνω, επιτρέπω, αναγκάζω, απαιτώ, απορροώ, ας, δίνω, διατάσσω
Holandês laten, overlaten, achterlaten, doen, aflaten, beheersen, geschikt zijn, geven
Tcheco nechat, dovolit, dát, být vhodný, dávat, možnost, nechat odtéct, nechávat
Sueco låta, lämna, behålla, låta bli, släppa, be om, ge, göra
Dinamarquês lade, beholde, give, tillade, afløb, efterlade, egnet, forlade
Japonês そのままにする, やめる, 放置する, させる, 与える, 任せる, 保持する, 可能性
Catalão deixar, permetre, alliberar, capacitat, causar, deixar córrer, demanar, donar
Finlandês antaa, jättää, sallia, hallita, jättää tekemättä, laskea, luovuttaa, mahdollisuus
Norueguês la, beholde, be om, bære, egnet, etterlate, få til å, gi
Basco utzi, mantentzea, agindu, askatu, aukera, bahimendu, baimendu, behartzea
Sérvio ostaviti, pustiti, dati, dopustiti, dozvoliti, ispuštati, izostaviti, izvršiti
Macedônio остави, да дозволи, да натера, да оставам, дадам, дозволи, дозволувам, испуштање
Esloveno pustiti, narediti, biti primeren, dati, dovoliti, obvladovati, odteči, omogočiti
Eslovaco nechať, dovoliť, zanechať, byť vhodný, dať, možnosť, neurobiť, odtekať
Bósnio ostaviti, pustiti, biti sposoban, dati, dopustiti, dozvoliti, imati mogućnost, ispustiti
Croata ostaviti, dopustiti, dati, dozvoliti, ispustiti, izostaviti, izvršiti, možnost
Ucraniano залишити, дозволити, дозволяти, лишити, бути придатним, вчинити, відпускати, дати
Búlgaro оставям, позволявам, да дам, да оставя, допускам, задължавам, искам, контрол
Bielorrusso пакінуць, аддаваць, адпускаць, выканаць, даваць, даць загад, дозволіць, заставіць
Indonésio menahan diri, bisa, melaksanakan, melakukan, memaksa, memberi, membiarkan, membiarkan apa adanya
Vietnamita bỏ lại, cho, cho phép, có thể, giao phó, giữ bình tĩnh, giữ nguyên, kiêng làm
Uzbeque qoldirmoq, amalga oshirmoq, bermoq, buyurmoq, majbur qilmoq, mumkin bo'lmoq, o'zgartirmasdan qoldirish, o'zgartirmaslik
Hindi करवाना, छोड़ना, सौंपना, अंजाम देना, अनुमति देना, आदेश देना, इजाज़त देना, करना
Chinês 交给, 作罢, 保持冷静, 保持原样, 保持原状, 做, 允许, 克制
Tailandês ให้, ควบคุมอารมณ์, งดทำ, ดำเนินการ, ทำ, ทิ้งไว้, บังคับ, ปล่อยไว้
Coreano 그대로 두다, 시키다, 자제하다, 가능하다, 강요하다, 그만두다, 남기다, 내주다
Azerbaijano qoymaq, buraxmaq, elə qoymaq, etdirmək, etibar vermək, etmək, etməmək, icazə vermək
Georgiano დატოვება, თავის შეკავება, აკეთება, ამას ისე დავტოვოთ, ბრძანება, დავალება, დაშვება, ვანდო
Bengalês বিরত থাকা, অনুমতি দেওয়া, আদেশ করা, ইজাজত দেওয়া, করা, করানো, ছেড়ে দেওয়া, দাবি করা
Albanês lë, përmbahem, besoj, bëj, detyroj, jap, kryej, kërkoj
Maráti करवणे, सोडणे, अनुमती देणे, अमलात आणणे, आदेश देणे, करणे, क्षम असणे, जसं आहे तसंच ठेवणे
Nepalês छोड्नु, अनुमति दिनु, आदेश दिनु, आफूलाई सम्हाल्नु, इजाजत दिनु, कार्यान्वयन गर्नु, गराउनु, गर्नु
Telugo ஒப்படுத்தడం, అది అలాగే ఉంచு, అనుమతి ఇవ్వు, అనుమతించు, అప్పగించు, అలా ఉంచడం, ఆజ్ఞాపించు, ఆత్మనిగ్రహం పాటించు
Letão atstāt, atturēties, atstāt nemainīgu, atstāt tādu kā tas ir, atļaut, darīt, dot, likt
Tâmil அதை அப்படியே விடு, அனுமதி அளி, அனுமதிக்க, அமைதியை காக்க, ஆணையிடு, இப்படியே விடு, ஒப்படுத்துதல், கொடு
Estoniano jätma, laskma, andma, end vaos hoidma, hoiduda, hoiduma, jätta muutmata, käskima
Armênio թողնել, հանձնել, անել, զսպվել, թողնել այնպես ինչպես է, թողնել այնպես, ինչպես կա, թույլ տալ, թույլատրել
Curdo hiştin, avê derxistin, bicîh kirin, dan, dest danîn, destûr dan, dikare, ferman dan
Hebraicoלהשאיר، לאפשר، לגרום، לְהַזְמִין، לא לעשות، לבקש، לדרוש، להעביר
Árabeترك، إعطاء، إفراز، ابقاء، التحكم، تركَ، تسريب، جعل
Persaاجازه دادن، رها کردن، انجام دادن، ترتیب دادن، ترک کردن، خواستن، دادن، مناسب بودن
Urduچھوڑنا، اجازت دینا، چھوڑ دینا، اجراء کرنا، بہنے دینا، جیسے ہے ویسے ہی، حکم دینا، دینا

sich lassen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de sich lassen

  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas beim Status quo belassen, ignorieren, in Ruhe lassen
  • etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, eine Aktion unterlassen, von etwas absehen, mit etwas aufhören, etwas einstellen, sich enthalten
  • etwas erlauben und somit eine Veränderung passieren lassen, zulassen, absegnen, akzeptieren, bewilligen, billigen
  • etwas tun und somit eine Veränderung aktiv betreiben, eine Aktion durchführen, machen, dass
  • etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun, eine Aktion anordnen, anordnen, anregen, anweisen, Auftrag vergeben
  • ...

sich lassen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para sich lassen


  • jemand lässt von etwas
  • jemand/etwas lässt etwas hinter sich
  • jemand/etwas lässt hinter sich
  • jemand/etwas lässt jemanden hinter sich
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas als/wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas als/wie irgendwie
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas als/wie so
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas hinter sich
  • ...

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo lassen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo sich lassen


A conjugação do verbo gelassen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo gelassen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... gelassen ist - ... gelassen war - ... gelassen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary lassen e no Duden lassen.

lassen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich ... gelassen bin... gelassen war... gelassen sei... gelassen wäre-
du ... gelassen bist... gelassen warst... gelassen seiest... gelassen wärestsei gelassen
er ... gelassen ist... gelassen war... gelassen sei... gelassen wäre-
wir ... gelassen sind... gelassen waren... gelassen seien... gelassen wärenseien gelassen
ihr ... gelassen seid... gelassen wart... gelassen seiet... gelassen wäretseid gelassen
sie ... gelassen sind... gelassen waren... gelassen seien... gelassen wärenseien gelassen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ... ich gelassen bin, ... du gelassen bist, ... er gelassen ist, ... wir gelassen sind, ... ihr gelassen seid, ... sie gelassen sind
  • Pretérito: ... ich gelassen war, ... du gelassen warst, ... er gelassen war, ... wir gelassen waren, ... ihr gelassen wart, ... sie gelassen waren
  • Perfeito: ... ich gelassen gewesen bin, ... du gelassen gewesen bist, ... er gelassen gewesen ist, ... wir gelassen gewesen sind, ... ihr gelassen gewesen seid, ... sie gelassen gewesen sind
  • Mais-que-perfeito: ... ich gelassen gewesen war, ... du gelassen gewesen warst, ... er gelassen gewesen war, ... wir gelassen gewesen waren, ... ihr gelassen gewesen wart, ... sie gelassen gewesen waren
  • Futuro I: ... ich gelassen sein werde, ... du gelassen sein wirst, ... er gelassen sein wird, ... wir gelassen sein werden, ... ihr gelassen sein werdet, ... sie gelassen sein werden
  • Futuro II: ... ich gelassen gewesen sein werde, ... du gelassen gewesen sein wirst, ... er gelassen gewesen sein wird, ... wir gelassen gewesen sein werden, ... ihr gelassen gewesen sein werdet, ... sie gelassen gewesen sein werden

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ... ich gelassen sei, ... du gelassen seiest, ... er gelassen sei, ... wir gelassen seien, ... ihr gelassen seiet, ... sie gelassen seien
  • Pretérito: ... ich gelassen wäre, ... du gelassen wärest, ... er gelassen wäre, ... wir gelassen wären, ... ihr gelassen wäret, ... sie gelassen wären
  • Perfeito: ... ich gelassen gewesen sei, ... du gelassen gewesen seiest, ... er gelassen gewesen sei, ... wir gelassen gewesen seien, ... ihr gelassen gewesen seiet, ... sie gelassen gewesen seien
  • Mais-que-perfeito: ... ich gelassen gewesen wäre, ... du gelassen gewesen wärest, ... er gelassen gewesen wäre, ... wir gelassen gewesen wären, ... ihr gelassen gewesen wäret, ... sie gelassen gewesen wären
  • Futuro I: ... ich gelassen sein werde, ... du gelassen sein werdest, ... er gelassen sein werde, ... wir gelassen sein werden, ... ihr gelassen sein werdet, ... sie gelassen sein werden
  • Futuro II: ... ich gelassen gewesen sein werde, ... du gelassen gewesen sein werdest, ... er gelassen gewesen sein werde, ... wir gelassen gewesen sein werden, ... ihr gelassen gewesen sein werdet, ... sie gelassen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ... ich gelassen sein würde, ... du gelassen sein würdest, ... er gelassen sein würde, ... wir gelassen sein würden, ... ihr gelassen sein würdet, ... sie gelassen sein würden
  • Mais-que-perfeito: ... ich gelassen gewesen sein würde, ... du gelassen gewesen sein würdest, ... er gelassen gewesen sein würde, ... wir gelassen gewesen sein würden, ... ihr gelassen gewesen sein würdet, ... sie gelassen gewesen sein würden

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) gelassen, seien wir gelassen, seid (ihr) gelassen, seien Sie gelassen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: gelassen sein, gelassen zu sein
  • Infinitivo II: gelassen gewesen sein, gelassen gewesen zu sein
  • Particípio I: gelassen seiend
  • Particípio II: gelassen gewesen

Comentários



Entrada

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): lassen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9