Conjugação do verbo ruhen ⟨Estado passivo⟩

A conjugação do verbo ruhen (descansar, estar em suspenso) é regular. As formas mais comuns são ist geruht, war geruht e ist geruht gewesen. O verbo auxilar para ruhen é "haben". A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo ruhen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo ruhen. Não apenas o verbo ruhenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B2. Comentários

Vídeo 

B2 · regular · haben

geruht sein

ist geruht · war geruht · ist geruht gewesen

 Eliminação -e após a vogal 

Inglês rest, be at rest, repose, be in abeyance, lie, be buried, be inactive, be resting, be suspended, cease, halt, lean (on), lie still, recline, ride on, stall, stay, stop, take a break, abut

/ˈʁuːən/ · /ˈʁuːt/ · /ˈʁuːtə/ · /ɡəˈʁuːt/

sich erholen, eine Pause machen; Position einnehmen; pausieren, befinden, schnarchen, bleiben

(acus., auf+A, auf+D)

» Tom konnte nicht ruhen . Inglês Tom couldn't rest.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo ruhen

Presente

ich bin geruht
du bist geruht
er ist geruht
wir sind geruht
ihr seid geruht
sie sind geruht

Pretérito

ich war geruht
du warst geruht
er war geruht
wir waren geruht
ihr wart geruht
sie waren geruht

Imperativo

-
sei (du) geruht
-
seien wir geruht
seid (ihr) geruht
seien Sie geruht

Conjuntivo I

ich sei geruht
du seiest geruht
er sei geruht
wir seien geruht
ihr seiet geruht
sie seien geruht

Conjuntivo II

ich wäre geruht
du wärest geruht
er wäre geruht
wir wären geruht
ihr wäret geruht
sie wären geruht

Infinitivo

geruht sein
geruht zu sein

Particípio

geruht seiend
geruht gewesen

Indicativo

O verbo ruhen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich bin geruht
du bist geruht
er ist geruht
wir sind geruht
ihr seid geruht
sie sind geruht

Pretérito

ich war geruht
du warst geruht
er war geruht
wir waren geruht
ihr wart geruht
sie waren geruht

Perfeito

ich bin geruht gewesen
du bist geruht gewesen
er ist geruht gewesen
wir sind geruht gewesen
ihr seid geruht gewesen
sie sind geruht gewesen

Mais-que-perf.

ich war geruht gewesen
du warst geruht gewesen
er war geruht gewesen
wir waren geruht gewesen
ihr wart geruht gewesen
sie waren geruht gewesen

Futuro I

ich werde geruht sein
du wirst geruht sein
er wird geruht sein
wir werden geruht sein
ihr werdet geruht sein
sie werden geruht sein

Futuro II

ich werde geruht gewesen sein
du wirst geruht gewesen sein
er wird geruht gewesen sein
wir werden geruht gewesen sein
ihr werdet geruht gewesen sein
sie werden geruht gewesen sein

  • Er ruhte und ward stärker. 
  • Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir. 
  • Er ruht bei dem schönen Wetter. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo ruhen


Conjuntivo I

ich sei geruht
du seiest geruht
er sei geruht
wir seien geruht
ihr seiet geruht
sie seien geruht

Conjuntivo II

ich wäre geruht
du wärest geruht
er wäre geruht
wir wären geruht
ihr wäret geruht
sie wären geruht

Conj. Perf.

ich sei geruht gewesen
du seiest geruht gewesen
er sei geruht gewesen
wir seien geruht gewesen
ihr seiet geruht gewesen
sie seien geruht gewesen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre geruht gewesen
du wärest geruht gewesen
er wäre geruht gewesen
wir wären geruht gewesen
ihr wäret geruht gewesen
sie wären geruht gewesen

Conjuntivo Futuro I

ich werde geruht sein
du werdest geruht sein
er werde geruht sein
wir werden geruht sein
ihr werdet geruht sein
sie werden geruht sein

Conj. Fut. II

ich werde geruht gewesen sein
du werdest geruht gewesen sein
er werde geruht gewesen sein
wir werden geruht gewesen sein
ihr werdet geruht gewesen sein
sie werden geruht gewesen sein

  • Der Segen Gottes ruhe auf Ihnen. 
  • Er ruhe in Frieden. 
  • Deine Seele ruhe in Frieden. 

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde geruht sein
du würdest geruht sein
er würde geruht sein
wir würden geruht sein
ihr würdet geruht sein
sie würden geruht sein

Conj. mais-que-perfeito

ich würde geruht gewesen sein
du würdest geruht gewesen sein
er würde geruht gewesen sein
wir würden geruht gewesen sein
ihr würdet geruht gewesen sein
sie würden geruht gewesen sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo ruhen


Presente

sei (du) geruht
seien wir geruht
seid (ihr) geruht
seien Sie geruht

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo ruhen


Infinitivo I


geruht sein
geruht zu sein

Infinitivo II


geruht gewesen sein
geruht gewesen zu sein

Particípio I


geruht seiend

Particípio II


geruht gewesen

  • Tom konnte nicht ruhen . 
  • Die schlimmsten Ängste eines Menschen ruhen in dem, was er mit Hingabe zu ignorieren versucht. 
  • Die Truppe ruht heute, um morgen den langen Marsch zu beginnen. 

Exemplos

Exemplos de frases para ruhen


  • Tom konnte nicht ruhen . 
    Inglês Tom couldn't rest.
  • Er ruhte und ward stärker. 
    Inglês He rested and became stronger.
  • Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir. 
    Inglês We work by day, and rest by night.
  • Der Segen Gottes ruhe auf Ihnen. 
    Inglês May the blessings of God rest upon you.
  • Er ruht bei dem schönen Wetter. 
    Inglês He rests in the beautiful weather.
  • Seine Augen ruhten auf dem Mädchen. 
    Inglês His eyes rested on the girl.
  • Während er ruht , hört er Musik. 
    Inglês While he rests, he listens to music.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para ruhen


Alemão ruhen
Inglês rest, be at rest, repose, be in abeyance, lie, be buried, be inactive, be resting
Russo отдыхать, отдохнуть, покоиться, бездействовать, быть в покое, находиться, не работать, основаться
Espanhol descansar, reposar, estar paralizado, estar suspendido, apoyarse, basarse en, descansar sobre, estar fijado
Francês se reposer, reposer, appuyer sur, dormir, faire une pause, repos, rester, suspendu
Turco dinlenmek, istirahat etmek, ara vermek, beklemek, durdurmak, durmak, mola vermek
Português descansar, estar em suspenso, jazer, não mencionar mais, parar, pausar, reposar, repousar
Italiano riposare, appoggiare su, essere fermo, essere in pausa, essere sospeso, fare una pausa, fermarsi, poggiare
Romeno se odihni, fi oprit temporar, odihnă, pauză, sta
Húngaro pihen, nyugalom, nyugszik, szünetel, szünetet tart
Polaco odpoczywać, spoczywać, być w spoczynku, relaksować się, robić przerwę, spocząć, stać, wypoczywać
Grego ξεκούραση, παύση, ανάπαυση, αναπαύομαι, παύομαι, σιγώ, σταματώ
Holandês rusten, pauzeren, liggen, uitrusten, rust nemen
Tcheco odpočívat, být v klidu, pauza, relaxovat, spočívat, spočívatčinout
Sueco vila, ligga, ligga still, pausa, återhämta sig
Dinamarquês hvile, ligge, ligge stille, pause, slappe af
Japonês 休む, 休息, 休止する, 位置を取る, 停止する
Catalão reposar, descansar, aturat
Finlandês levätä, pysähtyä, lepää, maata, olemaan
Norueguês hvile, ligge, pause, ta pause
Basco lasaitu, atseden, atseden hartu, berreskuratu, geldi, posizioa hartu
Sérvio odmarati, biti u mirovanju, biti u miru, pauza, одмарати се
Macedônio одмарање, пауза
Esloveno počivati, biti v mirovanju, biti v položaju, odpočiti se
Eslovaco odpočívať, byť v pokoji, pauza
Bósnio odmarati, biti u mirovanju, biti u položaju, pauza
Croata odmarati, biti u mirovanju, pauza
Ucraniano відпочивати, займати позицію, знаходитись у спокої, перебувати в спокої, перервати
Búlgaro почивка, отдих, временно спиране
Bielorrusso адпачываць, адпачыць, быць у спакоі, займаць пазіцыю, паважыць
Indonésio beristirahat, bersandar, ditangguhkan sementara, terletak
Vietnamita nghỉ ngơi, nằm trên, tạm dừng, tựa vào
Uzbeque dam olish, joylashmoq, tayanmoq, vaqtincha to'xtatish
Hindi अवस्थित होना, आराम करना, टिकना, स्थगित होना
Chinês 休息, 位于, 暂停, 靠着
Tailandês พักผ่อน, พิง, วางอยู่, หยุดชั่วคราว
Coreano 놓이다, 쉬다, 얹히다, 일시 중지되다
Azerbaijano dayanmaq, istirahət etmək, müvəqqəti dayandırılmaq, yerləşmək
Georgiano განლაგება, დამყარება, დასვენება, დროებით გაჩერება
Bengalês অবস্থিত থাকা, থাকা, বিশ্রাম নেওয়া, স্থগিত থাকা
Albanês mbështetem, pezulluar përkohshëm, pushoj, qëndroj
Maráti असणे, आराम करणे, टिकणे, विराम घेणे, स्थगित होना
Nepalês अवस्थित हुनु, अस्थायी रोकिनु, आराम गर्नु, टिक्नु
Telugo ఆధారపడటం, ఉండటం, తాత్కాలికంగా ఆపడం, విశ్రాంతి తీసుకోవడం
Letão atpūsties, atrasties, balstīties, uz laiku izslēgties
Tâmil அமைந்திரு, இருத்து, தற்கால நிறுத்தம், விடுமுறை எடுக்க
Estoniano ajutiselt peatuda, asetsema, puhata, toetuma
Armênio ժամանակավոր դադարել, հանգստանալ, սատարվել, տեղավորվել
Curdo aram kirin, demeke rawestîn, li ser mayîn, rawestin
Hebraicoלנוח، להירגע، להתמקם، מנוחה، שקט
Árabeاستراحة، راحة، استراح، توقف، رقد، مُتَوَقِّف، مُعَلَّق، نام
Persaاستراحت کردن، آرامش، آرامش گرفتن، خوابیدن
Urduآرام کرنا، بریک لینا، سکون، سکون پانا

ruhen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de ruhen

  • sich erholen, eine Pause machen, pausieren, rasten, ausrasten
  • Position einnehmen, befinden, stehen
  • vorübergehend stillgelegt sein
  • schlafen, schnarchen, bleiben, auf Eis liegen, vertagen, pennen

ruhen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para ruhen


  • jemand/etwas ruht auf etwas
  • jemand/etwas ruht auf jemandem
  • jemand/etwas ruht auf jemandem/etwas

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo ruhen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo ruhen


A conjugação do verbo geruht sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo geruht sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist geruht - war geruht - ist geruht gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary ruhen e no Duden ruhen.

ruhen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich bin geruhtwar geruhtsei geruhtwäre geruht-
du bist geruhtwarst geruhtseiest geruhtwärest geruhtsei geruht
er ist geruhtwar geruhtsei geruhtwäre geruht-
wir sind geruhtwaren geruhtseien geruhtwären geruhtseien geruht
ihr seid geruhtwart geruhtseiet geruhtwäret geruhtseid geruht
sie sind geruhtwaren geruhtseien geruhtwären geruhtseien geruht

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ich bin geruht, du bist geruht, er ist geruht, wir sind geruht, ihr seid geruht, sie sind geruht
  • Pretérito: ich war geruht, du warst geruht, er war geruht, wir waren geruht, ihr wart geruht, sie waren geruht
  • Perfeito: ich bin geruht gewesen, du bist geruht gewesen, er ist geruht gewesen, wir sind geruht gewesen, ihr seid geruht gewesen, sie sind geruht gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich war geruht gewesen, du warst geruht gewesen, er war geruht gewesen, wir waren geruht gewesen, ihr wart geruht gewesen, sie waren geruht gewesen
  • Futuro I: ich werde geruht sein, du wirst geruht sein, er wird geruht sein, wir werden geruht sein, ihr werdet geruht sein, sie werden geruht sein
  • Futuro II: ich werde geruht gewesen sein, du wirst geruht gewesen sein, er wird geruht gewesen sein, wir werden geruht gewesen sein, ihr werdet geruht gewesen sein, sie werden geruht gewesen sein

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ich sei geruht, du seiest geruht, er sei geruht, wir seien geruht, ihr seiet geruht, sie seien geruht
  • Pretérito: ich wäre geruht, du wärest geruht, er wäre geruht, wir wären geruht, ihr wäret geruht, sie wären geruht
  • Perfeito: ich sei geruht gewesen, du seiest geruht gewesen, er sei geruht gewesen, wir seien geruht gewesen, ihr seiet geruht gewesen, sie seien geruht gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich wäre geruht gewesen, du wärest geruht gewesen, er wäre geruht gewesen, wir wären geruht gewesen, ihr wäret geruht gewesen, sie wären geruht gewesen
  • Futuro I: ich werde geruht sein, du werdest geruht sein, er werde geruht sein, wir werden geruht sein, ihr werdet geruht sein, sie werden geruht sein
  • Futuro II: ich werde geruht gewesen sein, du werdest geruht gewesen sein, er werde geruht gewesen sein, wir werden geruht gewesen sein, ihr werdet geruht gewesen sein, sie werden geruht gewesen sein

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ich würde geruht sein, du würdest geruht sein, er würde geruht sein, wir würden geruht sein, ihr würdet geruht sein, sie würden geruht sein
  • Mais-que-perfeito: ich würde geruht gewesen sein, du würdest geruht gewesen sein, er würde geruht gewesen sein, wir würden geruht gewesen sein, ihr würdet geruht gewesen sein, sie würden geruht gewesen sein

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) geruht, seien wir geruht, seid (ihr) geruht, seien Sie geruht

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: geruht sein, geruht zu sein
  • Infinitivo II: geruht gewesen sein, geruht gewesen zu sein
  • Particípio I: geruht seiend
  • Particípio II: geruht gewesen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 75969, 75969, 75969

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): ruhen

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 75969, 132566

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 6619109, 3433918, 1022917, 2664343, 1057471, 3766769, 9964127, 1393436, 1516662

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9