Conjugação do verbo zurückfallen

A conjugação do verbo zurückfallen (ficar para trás, cair) é irregular. As formas mais comuns são fällt zurück, fiel zurück e ist zurückgefallen. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para zurückfallen é "sein". O prefixo zurück - de zurückfallen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo zurückfallen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo zurückfallen. Não apenas o verbo zurückfallenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B2. Comentários

Vídeo 

B2 · irregular · sein · separável

zurück·fallen

fällt zurück · fiel zurück · ist zurückgefallen

 Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ll - l - ll 

Inglês fall back, revert, drop back, fall behind, relapse, revert (to), backdrop, backslide, disengage, drop behind, reflect (on), regress (to), relapse (into), decline, deteriorate, recede

[Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben; in den Leistungen schlechter werden; sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken

(auf+A, an+A, in+A)

» Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . Inglês His bad behavior reflects on the whole family.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo zurückfallen

Presente

ich fall(e)⁵ zurück
du fällst zurück
er fällt zurück
wir fallen zurück
ihr fallt zurück
sie fallen zurück

Pretérito

ich fiel zurück
du fielst zurück
er fiel zurück
wir fielen zurück
ihr fielt zurück
sie fielen zurück

Imperativo

-
fall(e)⁵ (du) zurück
-
fallen wir zurück
fallt (ihr) zurück
fallen Sie zurück

Conjuntivo I

ich falle zurück
du fallest zurück
er falle zurück
wir fallen zurück
ihr fallet zurück
sie fallen zurück

Conjuntivo II

ich fiele zurück
du fielest zurück
er fiele zurück
wir fielen zurück
ihr fielet zurück
sie fielen zurück

Infinitivo

zurückfallen
zurückzufallen

Particípio

zurückfallend
zurückgefallen

⁵ Somente no uso coloquial


Indicativo

O verbo zurückfallen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich fall(e)⁵ zurück
du fällst zurück
er fällt zurück
wir fallen zurück
ihr fallt zurück
sie fallen zurück

Pretérito

ich fiel zurück
du fielst zurück
er fiel zurück
wir fielen zurück
ihr fielt zurück
sie fielen zurück

Perfeito

ich bin zurückgefallen
du bist zurückgefallen
er ist zurückgefallen
wir sind zurückgefallen
ihr seid zurückgefallen
sie sind zurückgefallen

Mais-que-perf.

ich war zurückgefallen
du warst zurückgefallen
er war zurückgefallen
wir waren zurückgefallen
ihr wart zurückgefallen
sie waren zurückgefallen

Futuro I

ich werde zurückfallen
du wirst zurückfallen
er wird zurückfallen
wir werden zurückfallen
ihr werdet zurückfallen
sie werden zurückfallen

Futuro II

ich werde zurückgefallen sein
du wirst zurückgefallen sein
er wird zurückgefallen sein
wir werden zurückgefallen sein
ihr werdet zurückgefallen sein
sie werden zurückgefallen sein

⁵ Somente no uso coloquial


  • Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . 
  • Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück . 
  • Die Maschine eines anderen Jagdfliegers stotterte, er fiel zurück und stürzte. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo zurückfallen


Conjuntivo I

ich falle zurück
du fallest zurück
er falle zurück
wir fallen zurück
ihr fallet zurück
sie fallen zurück

Conjuntivo II

ich fiele zurück
du fielest zurück
er fiele zurück
wir fielen zurück
ihr fielet zurück
sie fielen zurück

Conj. Perf.

ich sei zurückgefallen
du seiest zurückgefallen
er sei zurückgefallen
wir seien zurückgefallen
ihr seiet zurückgefallen
sie seien zurückgefallen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre zurückgefallen
du wärest zurückgefallen
er wäre zurückgefallen
wir wären zurückgefallen
ihr wäret zurückgefallen
sie wären zurückgefallen

Conjuntivo Futuro I

ich werde zurückfallen
du werdest zurückfallen
er werde zurückfallen
wir werden zurückfallen
ihr werdet zurückfallen
sie werden zurückfallen

Conj. Fut. II

ich werde zurückgefallen sein
du werdest zurückgefallen sein
er werde zurückgefallen sein
wir werden zurückgefallen sein
ihr werdet zurückgefallen sein
sie werden zurückgefallen sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde zurückfallen
du würdest zurückfallen
er würde zurückfallen
wir würden zurückfallen
ihr würdet zurückfallen
sie würden zurückfallen

Conj. mais-que-perfeito

ich würde zurückgefallen sein
du würdest zurückgefallen sein
er würde zurückgefallen sein
wir würden zurückgefallen sein
ihr würdet zurückgefallen sein
sie würden zurückgefallen sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo zurückfallen


Presente

fall(e)⁵ (du) zurück
fallen wir zurück
fallt (ihr) zurück
fallen Sie zurück

⁵ Somente no uso coloquial

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo zurückfallen


Infinitivo I


zurückfallen
zurückzufallen

Infinitivo II


zurückgefallen sein
zurückgefallen zu sein

Particípio I


zurückfallend

Particípio II


zurückgefallen

  • Meine Noten waren ans Ende der Leistungen in meiner Schulklasse zurückgefallen . 
  • Nach der langen Krankheit merkte er, dass er in der Schule zurückgefallen war. 
  • Die Ausschweifungen hatten mich ausgelaugt, und ich wollte zu einer Reise aufbrechen, die lang dauerte, damit ich nicht so bald auf denselben Weg der Torheit und des Lasters zurückfallen würde. 

Exemplos

Exemplos de frases para zurückfallen


  • Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . 
    Inglês His bad behavior reflects on the whole family.
  • Meine Noten waren ans Ende der Leistungen in meiner Schulklasse zurückgefallen . 
    Inglês My grades had dived to the bottom of the class.
  • Nach der langen Krankheit merkte er, dass er in der Schule zurückgefallen war. 
    Inglês After the long illness, he noticed that he had fallen behind in school.
  • Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück . 
    Inglês Evil deeds fall back on the wrongdoer.
  • Bei einem Urnengang würden die Sterne auf den dritten Platz in der Wählergunst zurückfallen . 
    Inglês In a ballot, the stars would fall back to third place in voter favor.
  • Die Ausschweifungen hatten mich ausgelaugt, und ich wollte zu einer Reise aufbrechen, die lang dauerte, damit ich nicht so bald auf denselben Weg der Torheit und des Lasters zurückfallen würde. 
    Inglês The excesses had drained me, and I wanted to set off on a journey that would last long, so that I would not fall back so soon on the same path of folly and vice.
  • Die Maschine eines anderen Jagdfliegers stotterte, er fiel zurück und stürzte. 
    Inglês The machine of another fighter jet stuttered, he fell back and crashed.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para zurückfallen


Alemão zurückfallen
Inglês fall back, revert, drop back, fall behind, relapse, revert (to), backdrop, backslide
Russo падать назад, отставать, браться за старое, взяться за старое, отстать, повторять, упасть назад, возвращаться
Espanhol caer atrás, recaer, revertir, rezagarse, caer hacia atrás, quedar atrás, recaer en, recaer sobre
Francês retomber, redonner dans, rester en arrière, reculer, déchoir, décroître, dégrader, nuire
Turco geri düşmek, gerilemek, düşmek, eski sahibine geçmek, geri dönmek, geride kalmak, geriye düşmek, geriye gitmek
Português ficar para trás, cair, cair de costas, recair, repercutir-se, reverter, voltar a, voltar a cair
Italiano retrocedere, rimanere indietro, cadere all'indietro, cadere all’indietro, perdere terreno, restare indietro, ricadere in, ripercuotersi su
Romeno rămâne în urmă, cădea înapoi, retrograda, afecta, decădea, dăuna, reveni, reveni la o obicei prost
Húngaro visszaszáll, visszaesik, visszaesni, hátrafelé esik, hátrányba kerülni, lemarad, lemaradni, romlik
Polaco wracać, wrócić, pozostawać w tyle, pozostać w tyle, cofać się, podważać, pogarszać się, powrócić
Grego επανέρχομαι, μένω πίσω, πέφτω ξανά, πέφτω πίσω, υποχωρώ, επιστρέφω, επιστροφή, καταστρέφω
Holandês terugvallen, achteruitgaan, achterblijven, verergeren
Tcheco zůstávat vzadu, zůstávatstat vzadu, poklesnout, vrátit se, zhoršit se, opětovně se vrátit, pokles, pokulhávat
Sueco falla tillbaka, återfalla, försämras, efterfalla, förstöra, hamna efter, skada, tappa
Dinamarquês falde tilbage, sakke bagud, tilbagefald, tilbagefalde, efterlade, forværres
Japonês 後退する, 戻る, 落ちる, 再発, 名声を傷つける, 後れを取る, 後ろに倒れる, 悪化する
Catalão retrocedir, caure enrere, empitjorar, danyar, perjudicar, quedar enrere, retornar, tornar
Finlandês palata, takaisin, heikentyä, heikentää, huonontua, jäädä jälkeen, kaatua taakse, palata huonoihin tapoihin
Norueguês tilbakefalle, falle tilbake, forringes, forverre, henge etter, skade, tilbakefall
Basco atzeratu, behera egin, itzuli, atzean geratu, atzera erori, atzerako, atzerapauso, izena kaltetzea
Sérvio nazadovati, povratak, zaostajati, nazad, ostati iza, pasti, pasti nazad, pogoršati se
Macedônio падне назад, влошување, враќање, задолжување, задржување, опаднати, паднати назад, падне во очите
Esloveno nazadovati, nazaj pasti, pasti nazaj, poslabšati se, zaostati, ponovno pasti, poslabšati, vrniti se
Eslovaco späť, zaostávať, poškodiť povesť, spadnúť späť, späť sa vrátiť, vrátiť sa, zhoršiť sa, znovu sa vrátiť
Bósnio povratak, nazad pasti, nazadovati, oslabiti, pasti, pasti nazad, pogoršati se, ponovo pasti
Croata povratak, zaostajati, nazadovati, oslabiti, ostati iza, pasti, pasti natrag, pogoršati se
Ucraniano відставати, повертатися, падати назад, падати, повертатися до поганої звички, погіршуватися, підривати репутацію
Búlgaro отстъпвам, възвръщане, падане назад, влошавам се, възобновяване, изоставам, опетнявам, падам назад
Bielorrusso адставаць, адкочвацца, вяртацца, зноў вяртацца да дрэннай звычкі, зніжацца, пашкодзіць рэпутацыю
Hebraicoליפול אחורה، חזרה، חזרה להרגל רע، לְהִתְמַעֵט، להידרדר، להישאר מאחור، לחזור، לפגוע במוניטין
Árabeتأخر، تخلف
Persaآسیب زدن به اعتبار، بازگشت به عادت بد، برگشتن، به عقب افتادن، عقب ماندن، عقب‌نشینی، پسرفت، پس‌افتادن
Urduپیچھے ہٹنا، پیچھے گرنا، بدنام کرنا، بہتر نہ ہونا، خراب ہونا، دوبارہ شروع کرنا، دوبارہ گرنا، واپس آنا

zurückfallen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de zurückfallen

  • [Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben, in den Leistungen schlechter werden, sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken
  • [Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben, in den Leistungen schlechter werden, sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken
  • [Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben, in den Leistungen schlechter werden, sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken
  • [Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben, in den Leistungen schlechter werden, sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken
  • [Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben, in den Leistungen schlechter werden, sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken
  • ...

zurückfallen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para zurückfallen


  • jemand/etwas fällt an etwas zurück
  • jemand/etwas fällt an jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas fällt auf jemanden zurück
  • jemand/etwas fällt auf jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas fällt in etwas zurück
  • jemand/etwas fällt in/auf etwas zurück

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo zurückfallen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo zurückfallen


A conjugação do verbo zurück·fallen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo zurück·fallen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (fällt zurück - fiel zurück - ist zurückgefallen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary zurückfallen e no Duden zurückfallen.

zurückfallen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich fall(e) zurückfiel zurückfalle zurückfiele zurück-
du fällst zurückfielst zurückfallest zurückfielest zurückfall(e) zurück
er fällt zurückfiel zurückfalle zurückfiele zurück-
wir fallen zurückfielen zurückfallen zurückfielen zurückfallen zurück
ihr fallt zurückfielt zurückfallet zurückfielet zurückfallt zurück
sie fallen zurückfielen zurückfallen zurückfielen zurückfallen zurück

Indicativo Ativo

  • Presente: ich fall(e) zurück, du fällst zurück, er fällt zurück, wir fallen zurück, ihr fallt zurück, sie fallen zurück
  • Pretérito: ich fiel zurück, du fielst zurück, er fiel zurück, wir fielen zurück, ihr fielt zurück, sie fielen zurück
  • Perfeito: ich bin zurückgefallen, du bist zurückgefallen, er ist zurückgefallen, wir sind zurückgefallen, ihr seid zurückgefallen, sie sind zurückgefallen
  • Mais-que-perfeito: ich war zurückgefallen, du warst zurückgefallen, er war zurückgefallen, wir waren zurückgefallen, ihr wart zurückgefallen, sie waren zurückgefallen
  • Futuro I: ich werde zurückfallen, du wirst zurückfallen, er wird zurückfallen, wir werden zurückfallen, ihr werdet zurückfallen, sie werden zurückfallen
  • Futuro II: ich werde zurückgefallen sein, du wirst zurückgefallen sein, er wird zurückgefallen sein, wir werden zurückgefallen sein, ihr werdet zurückgefallen sein, sie werden zurückgefallen sein

Conjuntivo Ativo

  • Presente: ich falle zurück, du fallest zurück, er falle zurück, wir fallen zurück, ihr fallet zurück, sie fallen zurück
  • Pretérito: ich fiele zurück, du fielest zurück, er fiele zurück, wir fielen zurück, ihr fielet zurück, sie fielen zurück
  • Perfeito: ich sei zurückgefallen, du seiest zurückgefallen, er sei zurückgefallen, wir seien zurückgefallen, ihr seiet zurückgefallen, sie seien zurückgefallen
  • Mais-que-perfeito: ich wäre zurückgefallen, du wärest zurückgefallen, er wäre zurückgefallen, wir wären zurückgefallen, ihr wäret zurückgefallen, sie wären zurückgefallen
  • Futuro I: ich werde zurückfallen, du werdest zurückfallen, er werde zurückfallen, wir werden zurückfallen, ihr werdet zurückfallen, sie werden zurückfallen
  • Futuro II: ich werde zurückgefallen sein, du werdest zurückgefallen sein, er werde zurückgefallen sein, wir werden zurückgefallen sein, ihr werdet zurückgefallen sein, sie werden zurückgefallen sein

Conjuntivo II (würde) Ativo

  • Pretérito: ich würde zurückfallen, du würdest zurückfallen, er würde zurückfallen, wir würden zurückfallen, ihr würdet zurückfallen, sie würden zurückfallen
  • Mais-que-perfeito: ich würde zurückgefallen sein, du würdest zurückgefallen sein, er würde zurückgefallen sein, wir würden zurückgefallen sein, ihr würdet zurückgefallen sein, sie würden zurückgefallen sein

Imperativo Ativo

  • Presente: fall(e) (du) zurück, fallen wir zurück, fallt (ihr) zurück, fallen Sie zurück

Infinitivo/Particípio Ativo

  • Infinitivo I: zurückfallen, zurückzufallen
  • Infinitivo II: zurückgefallen sein, zurückgefallen zu sein
  • Particípio I: zurückfallend
  • Particípio II: zurückgefallen

Comentários



Entrada

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 1208024, 1827780

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 1039635, 18823, 1039635, 717505, 148122

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1039635, 1039635, 1039635, 1039635, 1039635, 1039635

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): zurückfallen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9