Conjugação do verbo zurückfallen ⟨Voz Passiva⟩

A conjugação do verbo zurückfallen (ficar para trás, cair) é irregular. As formas mais comuns são wird zurückgefallen, wurde zurückgefallen e ist zurückgefallen worden. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para zurückfallen é "sein". O prefixo zurück - de zurückfallen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo zurückfallen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo zurückfallen. Não apenas o verbo zurückfallenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B2. Comentários

Vídeo 

B2 · irregular · sein · separável

zurück·gefallen werden

wird zurückgefallen · wurde zurückgefallen · ist zurückgefallen worden

 Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ll - l - ll 

Inglês fall back, revert, drop back, fall behind, relapse, revert (to), backdrop, backslide, disengage, drop behind, reflect (on), regress (to), relapse (into), decline, deteriorate, recede

[Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben; in den Leistungen schlechter werden; sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken

(auf+A, an+A, in+A)

» Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . Inglês His bad behavior reflects on the whole family.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo zurückfallen

Presente

ich werde zurückgefallen
du wirst zurückgefallen
er wird zurückgefallen
wir werden zurückgefallen
ihr werdet zurückgefallen
sie werden zurückgefallen

Pretérito

ich wurde zurückgefallen
du wurdest zurückgefallen
er wurde zurückgefallen
wir wurden zurückgefallen
ihr wurdet zurückgefallen
sie wurden zurückgefallen

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Conjuntivo I

ich werde zurückgefallen
du werdest zurückgefallen
er werde zurückgefallen
wir werden zurückgefallen
ihr werdet zurückgefallen
sie werden zurückgefallen

Conjuntivo II

ich würde zurückgefallen
du würdest zurückgefallen
er würde zurückgefallen
wir würden zurückgefallen
ihr würdet zurückgefallen
sie würden zurückgefallen

Infinitivo

zurückgefallen werden
zurückgefallen zu werden

Particípio

zurückgefallen werdend
zurückgefallen worden

Indicativo

O verbo zurückfallen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich werde zurückgefallen
du wirst zurückgefallen
er wird zurückgefallen
wir werden zurückgefallen
ihr werdet zurückgefallen
sie werden zurückgefallen

Pretérito

ich wurde zurückgefallen
du wurdest zurückgefallen
er wurde zurückgefallen
wir wurden zurückgefallen
ihr wurdet zurückgefallen
sie wurden zurückgefallen

Perfeito

ich bin zurückgefallen worden
du bist zurückgefallen worden
er ist zurückgefallen worden
wir sind zurückgefallen worden
ihr seid zurückgefallen worden
sie sind zurückgefallen worden

Mais-que-perf.

ich war zurückgefallen worden
du warst zurückgefallen worden
er war zurückgefallen worden
wir waren zurückgefallen worden
ihr wart zurückgefallen worden
sie waren zurückgefallen worden

Futuro I

ich werde zurückgefallen werden
du wirst zurückgefallen werden
er wird zurückgefallen werden
wir werden zurückgefallen werden
ihr werdet zurückgefallen werden
sie werden zurückgefallen werden

Futuro II

ich werde zurückgefallen worden sein
du wirst zurückgefallen worden sein
er wird zurückgefallen worden sein
wir werden zurückgefallen worden sein
ihr werdet zurückgefallen worden sein
sie werden zurückgefallen worden sein

  • Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . 
  • Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück . 
  • Die Maschine eines anderen Jagdfliegers stotterte, er fiel zurück und stürzte. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo zurückfallen


Conjuntivo I

ich werde zurückgefallen
du werdest zurückgefallen
er werde zurückgefallen
wir werden zurückgefallen
ihr werdet zurückgefallen
sie werden zurückgefallen

Conjuntivo II

ich würde zurückgefallen
du würdest zurückgefallen
er würde zurückgefallen
wir würden zurückgefallen
ihr würdet zurückgefallen
sie würden zurückgefallen

Conj. Perf.

ich sei zurückgefallen worden
du seiest zurückgefallen worden
er sei zurückgefallen worden
wir seien zurückgefallen worden
ihr seiet zurückgefallen worden
sie seien zurückgefallen worden

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre zurückgefallen worden
du wärest zurückgefallen worden
er wäre zurückgefallen worden
wir wären zurückgefallen worden
ihr wäret zurückgefallen worden
sie wären zurückgefallen worden

Conjuntivo Futuro I

ich werde zurückgefallen werden
du werdest zurückgefallen werden
er werde zurückgefallen werden
wir werden zurückgefallen werden
ihr werdet zurückgefallen werden
sie werden zurückgefallen werden

Conj. Fut. II

ich werde zurückgefallen worden sein
du werdest zurückgefallen worden sein
er werde zurückgefallen worden sein
wir werden zurückgefallen worden sein
ihr werdet zurückgefallen worden sein
sie werden zurückgefallen worden sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde zurückgefallen werden
du würdest zurückgefallen werden
er würde zurückgefallen werden
wir würden zurückgefallen werden
ihr würdet zurückgefallen werden
sie würden zurückgefallen werden

Conj. mais-que-perfeito

ich würde zurückgefallen worden sein
du würdest zurückgefallen worden sein
er würde zurückgefallen worden sein
wir würden zurückgefallen worden sein
ihr würdet zurückgefallen worden sein
sie würden zurückgefallen worden sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo zurückfallen


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo zurückfallen


Infinitivo I


zurückgefallen werden
zurückgefallen zu werden

Infinitivo II


zurückgefallen worden sein
zurückgefallen worden zu sein

Particípio I


zurückgefallen werdend

Particípio II


zurückgefallen worden

  • Meine Noten waren ans Ende der Leistungen in meiner Schulklasse zurückgefallen . 
  • Nach der langen Krankheit merkte er, dass er in der Schule zurückgefallen war. 
  • Die Ausschweifungen hatten mich ausgelaugt, und ich wollte zu einer Reise aufbrechen, die lang dauerte, damit ich nicht so bald auf denselben Weg der Torheit und des Lasters zurückfallen würde. 

Exemplos

Exemplos de frases para zurückfallen


  • Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . 
    Inglês His bad behavior reflects on the whole family.
  • Meine Noten waren ans Ende der Leistungen in meiner Schulklasse zurückgefallen . 
    Inglês My grades had dived to the bottom of the class.
  • Nach der langen Krankheit merkte er, dass er in der Schule zurückgefallen war. 
    Inglês After the long illness, he noticed that he had fallen behind in school.
  • Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück . 
    Inglês Evil deeds fall back on the wrongdoer.
  • Bei einem Urnengang würden die Sterne auf den dritten Platz in der Wählergunst zurückfallen . 
    Inglês In a ballot, the stars would fall back to third place in voter favor.
  • Die Ausschweifungen hatten mich ausgelaugt, und ich wollte zu einer Reise aufbrechen, die lang dauerte, damit ich nicht so bald auf denselben Weg der Torheit und des Lasters zurückfallen würde. 
    Inglês The excesses had drained me, and I wanted to set off on a journey that would last long, so that I would not fall back so soon on the same path of folly and vice.
  • Die Maschine eines anderen Jagdfliegers stotterte, er fiel zurück und stürzte. 
    Inglês The machine of another fighter jet stuttered, he fell back and crashed.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para zurückfallen


Alemão zurückfallen
Inglês fall back, revert, drop back, fall behind, relapse, revert (to), backdrop, backslide
Russo падать назад, отставать, браться за старое, взяться за старое, отстать, повторять, упасть назад, возвращаться
Espanhol caer atrás, recaer, revertir, rezagarse, caer hacia atrás, quedar atrás, recaer en, recaer sobre
Francês retomber, redonner dans, rester en arrière, reculer, déchoir, décroître, dégrader, nuire
Turco geri düşmek, gerilemek, düşmek, eski sahibine geçmek, geri dönmek, geride kalmak, geriye düşmek, geriye gitmek
Português ficar para trás, cair, cair de costas, recair, repercutir-se, reverter, voltar a, voltar a cair
Italiano retrocedere, rimanere indietro, cadere all'indietro, cadere all’indietro, perdere terreno, restare indietro, ricadere in, ripercuotersi su
Romeno rămâne în urmă, cădea înapoi, retrograda, afecta, decădea, dăuna, reveni, reveni la o obicei prost
Húngaro visszaszáll, visszaesik, visszaesni, hátrafelé esik, hátrányba kerülni, lemarad, lemaradni, romlik
Polaco wracać, wrócić, pozostawać w tyle, pozostać w tyle, cofać się, podważać, pogarszać się, powrócić
Grego επανέρχομαι, μένω πίσω, πέφτω ξανά, πέφτω πίσω, υποχωρώ, επιστρέφω, επιστροφή, καταστρέφω
Holandês terugvallen, achteruitgaan, achterblijven, verergeren
Tcheco zůstávat vzadu, zůstávatstat vzadu, poklesnout, vrátit se, zhoršit se, opětovně se vrátit, pokles, pokulhávat
Sueco falla tillbaka, återfalla, försämras, efterfalla, förstöra, hamna efter, skada, tappa
Dinamarquês falde tilbage, sakke bagud, tilbagefald, tilbagefalde, efterlade, forværres
Japonês 後退する, 戻る, 落ちる, 再発, 名声を傷つける, 後れを取る, 後ろに倒れる, 悪化する
Catalão retrocedir, caure enrere, empitjorar, danyar, perjudicar, quedar enrere, retornar, tornar
Finlandês palata, takaisin, heikentyä, heikentää, huonontua, jäädä jälkeen, kaatua taakse, palata huonoihin tapoihin
Norueguês tilbakefalle, falle tilbake, forringes, forverre, henge etter, skade, tilbakefall
Basco atzeratu, behera egin, itzuli, atzean geratu, atzera erori, atzerako, atzerapauso, izena kaltetzea
Sérvio nazadovati, povratak, zaostajati, nazad, ostati iza, pasti, pasti nazad, pogoršati se
Macedônio падне назад, влошување, враќање, задолжување, задржување, опаднати, паднати назад, падне во очите
Esloveno nazadovati, nazaj pasti, pasti nazaj, poslabšati se, zaostati, ponovno pasti, poslabšati, vrniti se
Eslovaco späť, zaostávať, poškodiť povesť, spadnúť späť, späť sa vrátiť, vrátiť sa, zhoršiť sa, znovu sa vrátiť
Bósnio povratak, nazad pasti, nazadovati, oslabiti, pasti, pasti nazad, pogoršati se, ponovo pasti
Croata povratak, zaostajati, nazadovati, oslabiti, ostati iza, pasti, pasti natrag, pogoršati se
Ucraniano відставати, повертатися, падати назад, падати, повертатися до поганої звички, погіршуватися, підривати репутацію
Búlgaro отстъпвам, възвръщане, падане назад, влошавам се, възобновяване, изоставам, опетнявам, падам назад
Bielorrusso адставаць, адкочвацца, вяртацца, зноў вяртацца да дрэннай звычкі, зніжацца, пашкодзіць рэпутацыю
Hebraicoליפול אחורה، חזרה، חזרה להרגל רע، לְהִתְמַעֵט، להידרדר، להישאר מאחור، לחזור، לפגוע במוניטין
Árabeتأخر، تخلف
Persaآسیب زدن به اعتبار، بازگشت به عادت بد، برگشتن، به عقب افتادن، عقب ماندن، عقب‌نشینی، پسرفت، پس‌افتادن
Urduپیچھے ہٹنا، پیچھے گرنا، بدنام کرنا، بہتر نہ ہونا، خراب ہونا، دوبارہ شروع کرنا، دوبارہ گرنا، واپس آنا

zurückfallen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de zurückfallen

  • [Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben, in den Leistungen schlechter werden, sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken
  • [Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben, in den Leistungen schlechter werden, sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken
  • [Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben, in den Leistungen schlechter werden, sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken
  • [Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben, in den Leistungen schlechter werden, sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken
  • [Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben, in den Leistungen schlechter werden, sinken, zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken
  • ...

zurückfallen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para zurückfallen


  • jemand/etwas fällt an etwas zurück
  • jemand/etwas fällt an jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas fällt auf jemanden zurück
  • jemand/etwas fällt auf jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas fällt in etwas zurück
  • jemand/etwas fällt in/auf etwas zurück

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo zurückfallen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo zurückfallen


A conjugação do verbo zurück·gefallen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo zurück·gefallen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (wird zurückgefallen - wurde zurückgefallen - ist zurückgefallen worden). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary zurückfallen e no Duden zurückfallen.

zurückfallen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich werde zurückgefallenwurde zurückgefallenwerde zurückgefallenwürde zurückgefallen-
du wirst zurückgefallenwurdest zurückgefallenwerdest zurückgefallenwürdest zurückgefallen-
er wird zurückgefallenwurde zurückgefallenwerde zurückgefallenwürde zurückgefallen-
wir werden zurückgefallenwurden zurückgefallenwerden zurückgefallenwürden zurückgefallen-
ihr werdet zurückgefallenwurdet zurückgefallenwerdet zurückgefallenwürdet zurückgefallen-
sie werden zurückgefallenwurden zurückgefallenwerden zurückgefallenwürden zurückgefallen-

Indicativo Voz Passiva

  • Presente: ich werde zurückgefallen, du wirst zurückgefallen, er wird zurückgefallen, wir werden zurückgefallen, ihr werdet zurückgefallen, sie werden zurückgefallen
  • Pretérito: ich wurde zurückgefallen, du wurdest zurückgefallen, er wurde zurückgefallen, wir wurden zurückgefallen, ihr wurdet zurückgefallen, sie wurden zurückgefallen
  • Perfeito: ich bin zurückgefallen worden, du bist zurückgefallen worden, er ist zurückgefallen worden, wir sind zurückgefallen worden, ihr seid zurückgefallen worden, sie sind zurückgefallen worden
  • Mais-que-perfeito: ich war zurückgefallen worden, du warst zurückgefallen worden, er war zurückgefallen worden, wir waren zurückgefallen worden, ihr wart zurückgefallen worden, sie waren zurückgefallen worden
  • Futuro I: ich werde zurückgefallen werden, du wirst zurückgefallen werden, er wird zurückgefallen werden, wir werden zurückgefallen werden, ihr werdet zurückgefallen werden, sie werden zurückgefallen werden
  • Futuro II: ich werde zurückgefallen worden sein, du wirst zurückgefallen worden sein, er wird zurückgefallen worden sein, wir werden zurückgefallen worden sein, ihr werdet zurückgefallen worden sein, sie werden zurückgefallen worden sein

Conjuntivo Voz Passiva

  • Presente: ich werde zurückgefallen, du werdest zurückgefallen, er werde zurückgefallen, wir werden zurückgefallen, ihr werdet zurückgefallen, sie werden zurückgefallen
  • Pretérito: ich würde zurückgefallen, du würdest zurückgefallen, er würde zurückgefallen, wir würden zurückgefallen, ihr würdet zurückgefallen, sie würden zurückgefallen
  • Perfeito: ich sei zurückgefallen worden, du seiest zurückgefallen worden, er sei zurückgefallen worden, wir seien zurückgefallen worden, ihr seiet zurückgefallen worden, sie seien zurückgefallen worden
  • Mais-que-perfeito: ich wäre zurückgefallen worden, du wärest zurückgefallen worden, er wäre zurückgefallen worden, wir wären zurückgefallen worden, ihr wäret zurückgefallen worden, sie wären zurückgefallen worden
  • Futuro I: ich werde zurückgefallen werden, du werdest zurückgefallen werden, er werde zurückgefallen werden, wir werden zurückgefallen werden, ihr werdet zurückgefallen werden, sie werden zurückgefallen werden
  • Futuro II: ich werde zurückgefallen worden sein, du werdest zurückgefallen worden sein, er werde zurückgefallen worden sein, wir werden zurückgefallen worden sein, ihr werdet zurückgefallen worden sein, sie werden zurückgefallen worden sein

Conjuntivo II (würde) Voz Passiva

  • Pretérito: ich würde zurückgefallen werden, du würdest zurückgefallen werden, er würde zurückgefallen werden, wir würden zurückgefallen werden, ihr würdet zurückgefallen werden, sie würden zurückgefallen werden
  • Mais-que-perfeito: ich würde zurückgefallen worden sein, du würdest zurückgefallen worden sein, er würde zurückgefallen worden sein, wir würden zurückgefallen worden sein, ihr würdet zurückgefallen worden sein, sie würden zurückgefallen worden sein

Imperativo Voz Passiva

  • Presente: -, -, -, -

Infinitivo/Particípio Voz Passiva

  • Infinitivo I: zurückgefallen werden, zurückgefallen zu werden
  • Infinitivo II: zurückgefallen worden sein, zurückgefallen worden zu sein
  • Particípio I: zurückgefallen werdend
  • Particípio II: zurückgefallen worden

Comentários



Entrada

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 1208024, 1827780

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 1039635, 18823, 1039635, 717505, 148122

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1039635, 1039635, 1039635, 1039635, 1039635, 1039635

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): zurückfallen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9