Façanhas de dagny 361

Aqui homenageamos nosso herói dagny, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, dagny!

Traduções de dagny

Nosso herói dagny adicionou as seguintes novas entradas


jemanden in höflicher Form zu etwas einladen
Alemão bitten = Inglês please

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Alemão einzahlen = Norueguês betale

eine Position oder einen Rang besetzen, haben, darstellen, übernehmen; beanspruchen; besetzen; haben; darstellen; sein
Alemão einnehmen = Norueguês innta

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Alemão einnehmen = Norueguês innta

die Sympathie von jemandem gewinnen
Alemão einnehmen = Norueguês vinne

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Alemão einnehmen = Norueguês spise

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
Alemão einnehmen = Norueguês tjene

beziehen
Alemão einnehmen = Norueguês vedrøre

umfassen
Alemão einnehmen = Norueguês omfatte

unsicher sein; ins Schwimmen kommen; faseln
Alemão schwimmen = Norueguês stamme

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
Alemão schwimmen = Norueguês flyte

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Alemão überprüfen = Norueguês kontrollere

prüfen
Alemão überprüfen = Norueguês kontrollere

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
Alemão nachsenden = Norueguês ettersende

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Alemão kontrollieren = Norueguês undersøke

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Alemão kontrollieren = Norueguês kontrollere

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Alemão kontrollieren = Norueguês styre

zur Kühlung des Körpers Schweiß absondern; transpirieren
Alemão schwitzen = Norueguês svette

arbeiten
Alemão schwitzen = Norueguês jobbe

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
Alemão entlassen = Norueguês fritale

jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen; feuern; rausschmeißen
Alemão entlassen = Norueguês oppsigelse

durch Laufen einen bestimmten Zustand beziehungsweise ein Befinden herbeiführen
Alemão laufen = Inglês run

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
Alemão laufen = Inglês run

funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein; ablaufen; funktionieren
Alemão laufen = Inglês run

zeigen, dass man etwas kann
Alemão beweisen = Norueguês bevise

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
Alemão beweisen = Norueguês bevise

einen anschaulichen, nachvollziehbare Beleg (Beweis) liefern, der eine Eigenschaft glaubwürdig macht; aufzeigen; erkennen lassen; zeigen; zeugen
Alemão beweisen = Norueguês bevise

durch zulässige Schritte der Schlussfolgerung zeigen, dass eine Behauptung richtig ist
Alemão beweisen = Norueguês bevise

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
Alemão anschließen = Norueguês delta

sich mit seiner Meinung anderen ~; zustimmen; beipflichten
Alemão anschließen = Norueguês delta

eine (elektrische) Verbindung herstellen; verbinden; anklemmen
Alemão anschließen = Norueguês forbinde

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
Alemão anschließen = Norueguês låse

auf, nach etwas folgen; folgen
Alemão anschließen = Norueguês følge

genannt werden, den Namen haben; (sich) nennen; firmieren (unter); (sich) bezeichnen (als); (sich) schimpfen; darstellen
Alemão heißen = Norueguês hete

einen bestimmten Sinn haben; bedeuten; schließen lassen auf; besagen; meinen
Alemão heißen = Norueguês bety

jemanden als etwas bezeichnen; nennen; bezeichnen als
Alemão heißen = Norueguês betegne

jemanden anweisen, etwas zu tun; anweisen
Alemão heißen = Norueguês instruere

Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen; Flagge setzen
Alemão heißen = Norueguês hisse

gelten
Alemão heißen = Norueguês bety

Frau
Alemão Dame = Norueguês fru

die mächtigste Schachfigur; Königin; Tante
Alemão Dame = Norueguês dronning

durch Aufeinanderlegen von zwei Spielsteinen gebildete Spielfigur beim Damespiel
Alemão Dame = Inglês queen

durch Aufeinanderlegen von zwei Spielsteinen gebildete Spielfigur beim Damespiel
Alemão Dame = Norueguês dronning

Bezeichnung des weiblichen Partners
Alemão Dame = Inglês lady

Bezeichnung des weiblichen Partners
Alemão Dame = Norueguês kone

Spielkarte in verschiedenen Kartenspielen; Ober
Alemão Dame = Norueguês dronning

Brettspiel
Alemão Dame = Norueguês dronning

die ganze Pflanze
Alemão Rose = Norueguês rosentre

ein Zweig mit Blüte
Alemão Rose = Norueguês blomst

nackte rote Stelle im Gesicht wilder Hähne
Alemão Rose = Norueguês rosenblomst

der bleibende Teil an der Basis einer Hirschstange
Alemão Rose = Norueguês rosette

rundes Kirchenfenster; Rosette; Rosetté
Alemão Rose = Norueguês rosette

kurz für die Wundrose; Wundrose; Rotlauf; Erysipel
Alemão Rose = Norueguês erysipel

kurz für die Gürtelrose; Gürtelrose
Alemão Rose = Norueguês helvetesild

Tülle mit Sieb an der Gießkanne; Brause
Alemão Rose = Norueguês vannkanne

Acker; eine Fläche, auf der Pflanzen für eine Ernte angebaut werden; Acker
Alemão Feld = Norueguês åker

offene, baumarme Landschaft; Flur; Feldmark
Alemão Feld = Norueguês slette

Kriegsschauplatz, Schlachtfeld; Schlachtfeld
Alemão Feld = Norueguês slette

umgrenzte Fläche auf einem Blatt Papier, Spielbrett, Bildschirm oder Ähnliches; Kästchen
Alemão Feld = Norueguês feld

Fachgebiet, Spezialgebiet; Bereich
Alemão Feld = Norueguês feld

kurz für Spielfeld; Platz
Alemão Feld = Norueguês plass

geschlossene Gruppe
Alemão Feld = Norueguês forening

Ortsfunktion
Alemão Feld = Norueguês plass

Teilstück einer Tabelle, das zu genau einer Spalte und einer Zeile gehört; Tabellenfeld; Zelle
Alemão Feld = Norueguês spalte

aus mehreren Elementen gleichen Datentyps bestehende Datenstruktur; Datenfeld
Alemão Feld = Norueguês spalte

die Welt außerhalb des Labors
Alemão Feld = Norueguês menigheten

Überbau zwischen zwei Brückenpfeilern, besonders bei Balkenbrücken; Joch
Alemão Feld = Norueguês åk

sich weit erstreckende, naturbelassene, überschaubare steppenartige Landschaft
Alemão Feld = Norueguês steppe

ein Empfänger eines Transplantats; Organempfänger
Alemão Wirt = Norueguês organ mottaker

Glaubenssystem mit metaphysischem oder transzendenten Inhalt
Alemão Religion = Norueguês sekt

etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient; Andeutung; Anzeichen; Anhaltspunkt; Attribut; Ausdruck
Alemão Zeichen = Norueguês tegn

außergewöhnliches Geschehen, Wunder; Abnormität; Kuriosum; Merkwürdigkeit; Mirakel; Phänomen
Alemão Zeichen = Norueguês mirakel

Gebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen; Fanfare; Farbe; Fingerzeig; Gebärde; Indikator
Alemão Zeichen = Norueguês tegn

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Alemão Zeichen = Norueguês symbol

eine Andeutung, ein Vorzeichen für etwas Kommendes; Omen; Symptom; Vorbote; Vorzeichen
Alemão Zeichen = Norueguês tegn

Tierkreiszeichen; Sternzeichen
Alemão Zeichen = Norueguês tegn

Einheit, bestehend aus einer Ausdrucksseite und einer Bedeutung; Signe
Alemão Zeichen = Norueguês signe

die Tätigkeit des Arbeitens an einer Sache; Arbeit
Alemão Werk = Norueguês arbeid

Schöpfung eines Künstlers oder Kreativen; Arbeit; Artefakt; Kreation; Kunstwerk; Opus
Alemão Werk = Norueguês verk

Betriebsstätte, an der Produkte industriell hergestellt oder bearbeitet werden; Betriebsstätte; Fabrik; Produktionsstätte
Alemão Werk = Norueguês fabrikk

Getriebe, Mechanismus oder System einer Maschine; Getriebe; Mechanismus; System
Alemão Werk = Norueguês verk

Ergebnis einer Produktion; Kram; Produkt; Zeug
Alemão Werk = Norueguês produkt

Stoff oder Produkt, das synthetisch hergestellt wurde und deswegen als gesundheitsschädlich angesehen wird
Alemão Chemie = Norueguês skadestoff

die zwischenmenschlichen Beziehungen, emotionale Feinabstimmung; Zusammenleben; Interaktion; Rapport; Kontingenz
Alemão Chemie = Norueguês sammfølelse

Beitrag in einer Newsgroup im Internet; Posting; Beitrag
Alemão Post = Norueguês bidrag

Postkutsche; Postkutsche
Alemão Post = Norueguês fiaker

in der Mitte des Spielfelds stehender, die Mannschaft im Angriff führender Spieler
Alemão Post = Norueguês leder

Richtlinie, Richtschnur
Alemão Gesetz = Norueguês lov