Façanhas de HODWIN Jassir Resarte Gonzalez 298

Aqui homenageamos nosso herói HODWIN Jassir Resarte Gonzalez, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, HODWIN Jassir Resarte Gonzalez!

Traduções de HODWIN Jassir Resarte Gonzalez

Nosso herói HODWIN Jassir Resarte Gonzalez adicionou as seguintes novas entradas


in etwas überflutet, in etwas überströmt
Alemão baden = Espanhol empaparse

in etwas überflutet, in etwas überströmt
Alemão baden = Espanhol bañarse

in etwas überflutet, in etwas überströmt
Alemão baden = Espanhol sumergirse

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
Alemão anfangen = Espanhol hacer

zeitlich beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben; örtlich beginnen, seinen Ausgangspunkt haben; beginnen; losgehen
Alemão anfangen = Espanhol arrancar

beginnen; öffnen; lancieren; mit sich bringen; loslegen; anbrechen
Alemão anfangen = Espanhol arrancar

etwas mittels einer Schnalle befestigen oder fest verankern; angurten; befestigen; festschnallen
Alemão anschnallen = Espanhol aferrar

eine Schusswaffe mit Munition versehen; munitionieren
Alemão laden = Espanhol recargar

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Alemão halten = Espanhol conserv

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
Alemão halten = Espanhol tener

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Alemão handeln = Espanhol a

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Alemão handeln = Espanhol e

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Alemão handeln = Espanhol i

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Alemão handeln = Espanhol o

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Alemão handeln = Espanhol u

sportliche Übungen an/mit bestimmten Geräten ausüben
Alemão turnen = Espanhol practicar gimnasia

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Alemão versuchen = Espanhol intentarlo

erproben; locken; abschmecken; es versuchen mit; es versuchen zu; verführen
Alemão versuchen = Espanhol intentarlo

die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; abknicken; formen; knicken; umbiegen; umformen
Alemão abbiegen = Espanhol curvear

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
Alemão entgegenkommen = Espanhol venirse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Alemão stürzen = Espanhol tirarse

absichtlich zum Fallen bringen; fällen; stoßen
Alemão stürzen = Espanhol tumbar

hinunterwerfen; zusammenbrechen; fliegen; zu Fall kommen; sinken; hinschlagen
Alemão stürzen = Espanhol tirar

hinunterwerfen; zusammenbrechen; fliegen; zu Fall kommen; sinken; hinschlagen
Alemão stürzen = Espanhol tirarse

hinunterwerfen; zusammenbrechen; fliegen; zu Fall kommen; sinken; hinschlagen
Alemão stürzen = Espanhol derribar a

hinunterwerfen; zusammenbrechen; fliegen; zu Fall kommen; sinken; hinschlagen
Alemão stürzen = Espanhol caer en

hinunterwerfen; zusammenbrechen; fliegen; zu Fall kommen; sinken; hinschlagen
Alemão stürzen = Espanhol caer

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Alemão unterscheiden = Espanhol diferenciarlo

divergieren; anders sein (als); auseinanderhalten; unterschiedlich sein; abweichen; (sich) abheben (von)
Alemão unterscheiden = Espanhol diferenciarlo

divergieren; anders sein (als); auseinanderhalten; unterschiedlich sein; abweichen; (sich) abheben (von)
Alemão unterscheiden = Espanhol distinguirlo

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Alemão streichen = Espanhol rasparse

in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten
Alemão kaputtgehen = Espanhol destruir

in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten
Alemão kaputtgehen = Espanhol destrozar

kaum mehr lebensfähig oder wirtschaftlich nicht mehr rentabel werden
Alemão kaputtgehen = Espanhol romper

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemão Gespräch = Espanhol conversar

Vertreter einer Gruppe von bestimmten kurzbeinigen Arten der Familie der Hunde; Reineke
Alemão Fuchs = Espanhol zorra

die Situation, zu konkurrieren; Wettbewerb
Alemão Konkurrenz = Espanhol competir

geometrischer Ort aller Punkte, deren Abstand von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, höchstens den Radius beträgt; Kreisfläche; Kreisscheibe
Alemão Kreis = Espanhol disco

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
Alemão Ring = Espanhol rotonda

zusammengebogener, nummerierter Streifen, der Vögeln um den Fuß gelegt wird, um sie bei Wiederfunden identifizieren zu können
Alemão Ring = Espanhol anillo

kurz für Videofilm; in elektronischer Form kodierte optische Sequenz aus wechselnden Einzelbildern, ursprünglich zur Übertragung im Fernsehen hergestellt; Bewegtbild; Laufbild; Tonfilm; Videofilm
Alemão Video = Espanhol video

kurz für einen beliebigen Videodatenträger; Medium, auf dem ein elektronisch kodierter Film gespeichert oder aufgenommen ist; Videodatenträger
Alemão Video = Espanhol video

eine Datei, die einen elektronisch aufgenommenen Film enthält, der auf dem Computerbildschirm gezeigt werden kann; Videodatei
Alemão Video = Espanhol video

Kokain; Kokain; Koks
Alemão Schnee = Espanhol coca

das zufällige, elektrische Rauschen in Fernsehbildern; Rauschen
Alemão Schnee = Espanhol nieve

die Wertvorstellungen und guten Sitten einer Gesellschaft oder einer Person; Moralität; Sittlichkeit; Wertvorstellung
Alemão Moral = Espanhol moral

Menge zusammengehöriger Dinge, die eine Einheit bilden
Alemão Serie = Espanhol serie

Menge gleichartiger, gemeinsam hergestellter Produkte
Alemão Serie = Espanhol serie

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Alemão Job = Espanhol emplear

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Alemão Job = Espanhol trabajar

eine männliche Person
Alemão Kerl = Espanhol persona

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Alemão humorvoll = Espanhol chistoso

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Alemão unmodern = Espanhol pasado de moda

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Alemão unmodern = Espanhol antiguo

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Alemão halbe = Espanhol medio

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Alemão knapp = Espanhol corto

niedrigen Alters
Alemão jung = Espanhol adolescente

niedrigen Alters
Alemão jung = Espanhol menor de edad

in typischer Ausprägung, Form; typisch
Alemão klassisch = Espanhol típico

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
Alemão sechzig = Espanhol sesentas

von kurzer Dauer, für kurze Zeit; kurz; kurzlebig; kurzzeitig; vorübergehend; zeitweilig
Alemão kurzfristig = Espanhol corto

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
Alemão nervös = Espanhol nerviosa

auf eine Region bezogen, Bezug nehmend; auf ein Gebiet begrenzt; beschränkt; gebietsweise; landschaftlich; räumlich
Alemão regional = Espanhol regional

auf eine Region bezogen, Bezug nehmend; auf ein Gebiet begrenzt; beschränkt; gebietsweise; landschaftlich; räumlich
Alemão regional = Espanhol region

verantwortlich für etwas; verantwortlich
Alemão zuständig = Espanhol competidor

ohne Stress, keinen Stress auslösend
Alemão stressfrei = Espanhol libre de estrés

schnell
Alemão laut = Espanhol veloz