Façanhas de Elena 123

Aqui homenageamos nosso herói Elena, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Elena!

Traduções de Elena

Nosso herói Elena adicionou as seguintes novas entradas


etwas von einer Generation/Person zu einer Generation/Person als Erbe übergeben
Alemão vererben = Romeno Patrimoniu

vermachen; hinterlassen; herleiten von; übertragen; vermachen; ableiten von
Alemão vererben = Romeno moștenire

etwas Pulverförmiges, Kleinkörniges, Körniges auf etwas streuen; streuen; bepudern; einpudern; bestäuben; überstreuen
Alemão bestreuen = Romeno presăra

eine Sache einer anderen Person für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen; borgen; herleihen
Alemão leihen = Romeno împrumut

eine Sache einer anderen Person für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen; borgen; herleihen
Alemão leihen = Romeno chirie

entlehnen; (jemandem etwas) borgen; (sich etwas) ausleihen; (jemandem etwas) ausleihen; (sich etwas) borgen; (jemandem etwas) ausborgen
Alemão leihen = Romeno împrumuta

etwas in Brand stecken oder einen Verbrennungsprozess in Gang setzen; anstecken; anzünden; entzünden
Alemão zünden = Romeno exploda

einkaufen; bestechen; (sich etwas) anschaffen; ankaufen; käuflich erwerben; (sich jemanden) vorknöpfen
Alemão kaufen = Romeno achiziționa

bleichen; mit Kalk bestreichen; ausbleichen; kalken
Alemão weißen = Romeno cretare

bleichen; mit Kalk bestreichen; ausbleichen; kalken
Alemão weißen = Romeno văruire

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Alemão entsorgen = Romeno elimina

zuversichtlich erwarten; Hoffnung haben; (sich) wünschen; (einen) Wunsch hegen; erträumen; (eine) Hoffnung hegen
Alemão hoffen = Romeno visa

zuversichtlich erwarten; Hoffnung haben; (sich) wünschen; (einen) Wunsch hegen; erträumen; (eine) Hoffnung hegen
Alemão hoffen = Romeno prețui

zuversichtlich erwarten; Hoffnung haben; (sich) wünschen; (einen) Wunsch hegen; erträumen; (eine) Hoffnung hegen
Alemão hoffen = Romeno dori

das Alleinsein oder Verlassensein; Abkapselung; Einsiedlerleben; Isolation; Klausur; Vereinsamung
Alemão Einsamkeit = Romeno Singurătate

Abgeschiedenheit, Einöde
Alemão Einsamkeit = Romeno Izolare

Gebäck mit Füllung, Berliner; Berliner Pfannkuchen; Berliner
Alemão Pfannkuchen = Romeno Gogoașă

flaches, nahrhaftes Pfannengericht, gewöhnlich aus Mehl, Milch, Eiern, auch mit Früchten zubereitet; Eierkuchen; Eierpfannkuchen; Eierpuffer; Plinse; Palatschinke
Alemão Pfannkuchen = Romeno clătită

Uhr, die zu einer vorher eingestellten Zeit ein Signal gibt
Alemão Wecker = Romeno alarma

betrogener Ehemann; Hahnrei; Gehörnter
Alemão Hirsch = Romeno Încornorat

meist in Wäldern lebende geweihtragende, wiederkäuende Tierfamilie der Paarhufer; Geweihträger
Alemão Hirsch = Romeno cerb

ein Baum oder Strauch aus der Familie der Rosengewächse; Aprikosenbaum; Aprikosenstrauch; Marille; Malede; Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen
Alemão Aprikose = Romeno caisă

ein Baum oder Strauch aus der Familie der Rosengewächse; Aprikosenbaum; Aprikosenstrauch; Marille; Malede; Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen
Alemão Aprikose = Romeno arbust de caise

in unmittelbarer Nähe befindliche Person
Alemão Nachbar = Romeno localnic

Zustand, in dem jemand unerkannt ist, nicht bei seinem Namen genannt wird
Alemão Anonymität = Romeno anonimat

grammatische Kategorie für die Mehrzahl eines Wortes; Mehrzahl; Pluralis
Alemão Plural = Romeno plural

Pluralform eines Wortes, Wort im Plural; Pluralform
Alemão Plural = Romeno forma de plural

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
Alemão Zeug = Romeno obiect

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
Alemão Zeug = Romeno dispozitiv

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
Alemão Zeug = Romeno lucru

Unsinn, dummes Geschwätz; Quatsch
Alemão Zeug = Romeno prostie

Werkzeug
Alemão Zeug = Romeno instrument

Gewebe für Kleider; Tuch
Alemão Zeug = Romeno material

Punkt oder Linie zwischen zwei Metallteilen; Verbindung; Schweißnaht
Alemão Naht = Romeno Sudură

Stelle, an der sich zwei Knochen begegnen; Verbindung
Alemão Naht = Romeno legătură

Linie, wo sich zwei durch Nähen verbundene Stoffe berühren; Verbindung
Alemão Naht = Romeno cusătură

menschliche Gesinnung, menschliche Art und Weise des Handelns; Humanität
Alemão Menschlichkeit = Romeno umanitate

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
Alemão Isomatte = Romeno rulou mat

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
Alemão Isomatte = Romeno saltea de dormit

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
Alemão Isomatte = Romeno saltea de camping