Façanhas de Zoltan 240

Aqui homenageamos nosso herói Zoltan, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Zoltan!

Traduções de Zoltan

Nosso herói Zoltan adicionou as seguintes novas entradas


im Hintergrund beobachten, ausspähen; spähen
Alemão lauern = Húngaro ólálkodik

im Hintergrund beobachten, ausspähen; spähen
Alemão lauern = Húngaro leselkedik

im Hintergrund beobachten, ausspähen; spähen
Alemão lauern = Húngaro meglapul

(von der Sau) die Ferkel gebären; gebären; abferkeln
Alemão ferkeln = Húngaro malackodik

(von der Sau) die Ferkel gebären; gebären; abferkeln
Alemão ferkeln = Húngaro ellik a koca

schnell weglaufen, sich rasch entfernen, einen unerreichbaren Vorsprung herausarbeiten; abhauen; davonlaufen; weglaufen
Alemão enteilen = Húngaro elsiet

schnell weglaufen, sich rasch entfernen, einen unerreichbaren Vorsprung herausarbeiten; abhauen; davonlaufen; weglaufen
Alemão enteilen = Húngaro elfut

sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen; anbeten; Kreide fressen; (jemanden) umschmeicheln; buhlen (um); beweihräuchern
Alemão hofieren = Húngaro udvarolni

Nahrung mit Hilfe der Verdauungsorgane in solche für den Körper verwertbare Bestandteile zerlegen; aufschließen; verwerten; zehren; digerieren
Alemão verdauen = Húngaro megemészt

sich auf etwas vorbereiten
Alemão wappnen = Húngaro felszereli magát

gewaltsam/unrechtmäßig entwenden; rauben
Alemão plündern = Húngaro kifoszt

gewaltsam/unrechtmäßig entwenden; rauben
Alemão plündern = Húngaro kirabol

einen Verstorbenen beerdigen, einen Leichnam beisetzen; beerdigen; einbuddeln; beisetzen; begraben; zu Grabe tragen
Alemão bestatten = Húngaro eltemet

Bier aus Getreide herstellen
Alemão brauen = Húngaro sört főz

Bier herstellen; keltern; gären; destillieren; brennen
Alemão brauen = Húngaro kotyvaszt

Geige (Fiedel) spielen; geigen; bratschen; Geige spielen; Violine spielen; geigen
Alemão fiedeln = Húngaro cibál

Geige (Fiedel) spielen; geigen; bratschen; Geige spielen; Violine spielen; geigen
Alemão fiedeln = Húngaro ráncigál

etwas mit einer schnellen, schwungvollen Fingerbewegung fortschleudern; schnippen; schnipsen
Alemão schnalzen = Húngaro csettint

sanft sterben, im Schlaf sterben
Alemão entschlafen = Húngaro meghalni

langsam, allmählich einschlafen
Alemão entschlafen = Húngaro elaludni

eine plötzliche Aufschwungsphase erleben; ; florieren; blühen; erfolgreich sein; brummen
Alemão boomen = Húngaro virul

eine plötzliche Aufschwungsphase erleben; ; florieren; blühen; erfolgreich sein; brummen
Alemão boomen = Húngaro nőni

sich durch Zersetzung verändern; verderben; verwesen; verfallen; sich zersetzen; faulen
Alemão verfaulen = Húngaro elkorhad

eine Last aufladen
Alemão bürden = Húngaro terhelni

eine Ressource (besonders Geld) nicht sachgerecht, aber zum eigenen Vergnügen, verbrauchen; prassend vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verschwenden; verballern
Alemão verprassen = Húngaro eldorbézol

(jemanden, etwas) polizeilich suchen (zwecks Verhaftung oder Beschlagnahme); durchkämmen; durchforschen; durchforsten; durchsuchen; ermitteln
Alemão fahnden = Húngaro nyomoz

intensiv versuchen, (jemanden, etwas) ausfindig zu machen; durchsuchen; jagen; nachgehen; spüren (nach); stöbern
Alemão fahnden = Húngaro nyomába ered

suchen; forschen; stöbern
Alemão fahnden = Húngaro keres

glimmend aufleuchten; anfangen zu glimmen
Alemão aufglimmen = Húngaro feléled

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Alemão huschen = Húngaro elsuhan

mit jemandem einen Streit haben, sich streiten; streiten
Alemão zanken = Húngaro veszekedik

mit jemandem schimpfen; ausschimpfen; schelten; schimpfen; tadeln; vorwerfen
Alemão zanken = Húngaro pörlekedik

das Kriegsbeil ausgraben; (sich) streiten; kabbeln; (sich) balgen; ausfechten; Streit haben
Alemão zanken = Húngaro civakodik

den Wert einer Größe im Voraus abschätzen; ansetzen; einplanen; einkalkulieren; kalkulieren; schätzen
Alemão veranschlagen = Húngaro becsül

seine Sünden und Vergehen einem Geistlichen erzählen; seine Sünden bekennen
Alemão beichten = Húngaro gyón

jemandem von selbstverschuldeten, meist schlechten Taten berichten; anvertrauen
Alemão beichten = Húngaro beismer

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Alemão scheuen = Húngaro irtózik

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Alemão scheuen = Húngaro megriad

sich zu einem hochgelegenen oder erhöhten Ort begeben; bergsteigen; bezwingen; erklimmen; klettern
Alemão besteigen = Húngaro megmász

etwas mit kochendem, brühendem Wasser übergießen, meist um es dann weiterzuverarbeiten; blanchieren; überbrühen
Alemão abbrühen = Húngaro leforráz

bei Ebbe sinken; fallen; verziehen; absinken; verrauchen
Alemão ebben = Húngaro apad

kritisierend erwähnen; vorwerfen
Alemão vorhalten = Húngaro szemére vet

etwas durch Gewalt an sich reißen
Alemão usurpieren = Húngaro bitorol

das Aussterben einer Familie; aussterben
Alemão erlöschen = Húngaro kihal

zögerlich, unzusammenhängend und undeutlich sprechen
Alemão stammeln = Húngaro hebeg

stottern
Alemão stammeln = Húngaro dadog

etwas schräg stellen, in Schräglage bringen; neigen; schräg stellen
Alemão kippen = Húngaro billent

zersetzen von organischem Material unter Luftabschluss, insbesondere mit Entstehung von Alkohol oder Milchsäure; keltern; destillieren; brennen; brauen
Alemão gären = Húngaro erjed

Konflikten treten heimlich innerhalb eines Systemes auf; (weiter) schwelen; schwären; brodeln; (sich) zusammenbrauen
Alemão gären = Húngaro forrong

versteckt und flüsternd Böses über jemanden, etwas sprechen; lästern; tuscheln; klatschen; tratschen
Alemão zischeln = Húngaro pusmog

in scharfem Ton leise reden, wobei insbesondere Zischlaute hervortreten; flüstern; zischen
Alemão zischeln = Húngaro sziszeg

einen Preis austeilen, den diejenige Person gewinnt, die das richtige/gewinnende Los gezogen/ erworben hat; auslosen; vergeben; durch Los entscheiden; verschenken; durch Los ermitteln
Alemão verlosen = Húngaro kisorsol

quälen; jemanden ärgern oder belästigen; necken; triezen; piesacken; zu schaffen machen
Alemão vexieren = Húngaro bolondítani

quälen; jemanden ärgern oder belästigen; necken; triezen; piesacken; zu schaffen machen
Alemão vexieren = Húngaro gúnyolni

jemanden bestimmt auf ein erwünschtes Verhalten hinweisen; jemanden zur Ordnung rufen; an jemanden appellieren; zurechtstutzen; einschärfen; jemanden belehren
Alemão ermahnen = Húngaro figyelmeztet

jemandem das Geld aus der Tasche ziehen, ihn um Geld erleichtern; ausnehmen; betrügen; erleichtern; das Geld aus der Tasche ziehen
Alemão rupfen = Húngaro megkopaszt

einem Vogel die Federn herausziehen, meist als Vorbereitung der Zubereitung als Mahlzeit; auszupfen; herausziehen
Alemão rupfen = Húngaro tollat kihúz

etwas (häufig mehrere kleinere Dinge gleichzeitig, wie z. B. Gras oder Haare) mit der Hand abreißen; abreißen; ausreißen; wegreißen
Alemão rupfen = Húngaro megtépáz

eine schwere Last heben und bewegen; schleppen; stemmen
Alemão wuchten = Húngaro nehezedik

auf etwas fluchen oder schimpfen; hetzen; aufhetzen; schimpfen; zetern
Alemão wettern = Húngaro átkozódik

einer Person oder einem Tier das Leben nehmen; kaltmachen; meucheln; töten; totmachen; umbringen
Alemão abmurksen = Húngaro kinyiffant

ausführlich und detailliert über einen bestimmten Sachverhalt sprechen; eingehend besprechen; diskutieren; referieren; abfassen; debattieren (über)
Alemão erörtern = Húngaro fejteget

ausführlich und detailliert über einen bestimmten Sachverhalt sprechen; eingehend besprechen; diskutieren; referieren; abfassen; debattieren (über)
Alemão erörtern = Húngaro taglal

ausführlich und detailliert über einen bestimmten Sachverhalt sprechen; eingehend besprechen; diskutieren; referieren; abfassen; debattieren (über)
Alemão erörtern = Húngaro megvitat

einen Teil eines Armes oder eines Beines aus medizinischen Gründen operativ entfernen; entfernen
Alemão amputieren = Húngaro amputál

die oberste Erdschicht mithilfe eines Spaten umwenden; umgraben
Alemão schoren = Húngaro átlapátol

eine Vertiefung in der Erde ausheben; graben
Alemão schoren = Húngaro átlapátol

einen Knall von sich geben
Alemão knallen = Húngaro bevág

eine Ohrfeige austeilen
Alemão knallen = Húngaro csattan

aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen; seufzen; stöhnen; quietschen; knarzen; knarren
Alemão ächzen = Húngaro sóhajtani

sich unsicher, unbeholfen, plump, dumpfe Geräusche erzeugend, tastend vorwärtsbewegen; tapern; tapsen; vorwärtstasten
Alemão tappen = Húngaro tapogatolózik

mit den Füßen dumpf stampfen; klopfen; stampfen
Alemão tappen = Húngaro toporog

unsicher nach etwas greifen
Alemão tappen = Húngaro botorkál

auf eine bestimmte Weise mit Speck versehen; lardieren
Alemão spicken = Húngaro spékel

(bei einer Prüfung oder Ähnlichem) von einem anderen oder etwas abschreiben, abgucken; abgucken; abschreiben; linsen; schummeln
Alemão spicken = Húngaro puskázik

etwas ausstatten; ausstatten; ergänzen; mit etwas versehen
Alemão spicken = Húngaro tűzdel

jemanden bestechen; bestechen; kaufen; schmieren
Alemão spicken = Húngaro megveszteget

langsam in Fett braten; braten; brutzeln; brötscheln (westdeutsch)
Alemão schmurgeln = Húngaro pörköl