Façanhas de Leo 133

Aqui homenageamos nosso herói Leo, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Leo!

Traduções de Leo

Nosso herói Leo adicionou as seguintes novas entradas


sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
Alemão benehmen = Italiano comportarsi

Krawall machen
Alemão randalieren = Italiano vandalizzare

Durch das Fehlen von Nachkommen aufhören zu existieren; ausrotten
Alemão aussterben = Italiano estinguersi

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Alemão reißen = Italiano strappare

etwas schnell machen oder zügig erledigen; sich beeilen; sputen
Alemão eilen = Italiano sbrigarsi

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Alemão durchführen = Italiano realizzare

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Alemão besorgen = Italiano procurarsi

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Alemão besorgen = Italiano fare provvista

sich um jemanden, etwas kümmern
Alemão besorgen = Italiano accudire

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Alemão kontrollieren = Italiano controllare

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Alemão wegmachen = Italiano togliere

den Katzenlaut Miau von sich geben; maunzen
Alemão miauen = Italiano miagolare

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Alemão spülen = Italiano sciacquare

sich etwas ansehen, z. B. eine Fernsehsendung; schauen; kucken (norddeutsch); glotzen; anschauen; ansehen
Alemão gucken = Italiano guardare

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Alemão amüsieren = Italiano far divertire

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
Alemão amüsieren = Italiano divertirsi

etwas umbiegen, umschlagen
Alemão klappen = Italiano voltare

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
Alemão untergehen = Italiano affondare

beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen; sich anhören
Alemão klingen = Italiano sembrare

der Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache; Aufwand; Aufwendung; Auslage; Kosten; Spesen
Alemão Ausgabe = Italiano spesa

Verbrauch von Geld
Alemão Ausgabe = Italiano uscita

Nummer einer Zeitung oder Zeitschrift
Alemão Ausgabe = Italiano uscita

ein Abschnitt eines Films, welcher sich aus mehreren Einstellungen zusammensetzt; Filmszene
Alemão Szene = Italiano scena

Portion
Alemão Teller = Italiano piatto

Personen oder Institutionen, die gemeinsam ein Ziel verfolgen; Kamerad; Kollege
Alemão Partner = Italiano partner

einer von zwei Menschen, die eine feste Beziehung führen; Ehepartner; Ehepartnerin; Gatte; Lebensgefährte; Lebenspartner
Alemão Partner = Italiano compagno

Person, die zum Beispiel einem Künstler als Vorlage, Modell dient
Alemão Modell = Italiano modello

Karte, die auf der einen Seite zumeist mit einem Motiv bedruckt ist und auf der anderen Seite Platz für eine schriftliche Mitteilung bietet; Korrespondenzkarte
Alemão Postkarte = Italiano cartolina

Tisch in einem Gastraum, der für bestimmte Stammgäste reserviert wird
Alemão Stammtisch = Italiano tavolo fisso

Versuch, den einem Sachverhalt innewohnenden Sinn zu erschließen
Alemão Interpretation = Italiano interpretazione

schwere Behinderung auf Transportwegen, Verkehrsstau
Alemão Stau = Italiano fila

Vorgang, bei dem ein Lebewesen Luft in die Atmungsorgane einsaugt und verbrauchte Luft ausstößt; Atmen; Respiration
Alemão Atmung = Italiano respirazione

Person, mit welcher man in einer Beziehung ist
Alemão Freund = Italiano fidanzato

woher etwas oder jemand kommt; Ursprung
Alemão Herkunft = Italiano origine

Ablauf, ein Geschehen; Ereignis; Geschehnis
Alemão Vorgang = Italiano processo

Frequenz mit der das Herz schlägt; Anzahl der Herzschläge je Minute; Herzschlagfrequenz; Pulsfrequenz
Alemão Herzfrequenz = Italiano frequenza cardiaca

Halsschmerz; Halsschmerzen
Alemão Halsweh = Italiano mal di gola

eine Verletzung durch einen Insektenstich; Pick; Pieks
Alemão Stich = Italiano puntura

ein geschlossener Bau um eine runde oder elliptische Arena mit konzentrisch ansteigenden Sitzreihen
Alemão Amphitheater = Italiano anfiteatro

schwerer beweglicher Sonnen- und Windschutz am Strand, der außen geflochten und innen gepolstert ist
Alemão Strandkorb = Italiano poltrona da spiaggia