Palavras alemãs com "remain with sb."


A1 · verbo · sein · irregular · <também: intransitivo>

bleiben

bleibt · blieb (bliebe) · ist geblieben

Inglês remain, stay, last, abide (with), be left, decease, die, dwell, keep (to), keep at, keep to oneself, pass away, remain (with), remain with, rest, stick (with), stick to, stick with one's kind, tarry (with)

/ˈblaɪbn̩/ · /ˈblaɪpt/ · /bliːp/ · /ˈbliːbə/ · /ɡəˈbliːbm̩/

einen Ort beibehalten; einen bestimmten Zustand beibehalten; bestehen, fallen, verweilen, ruhen

(dat., unter+D, bei+D, für+A, in+D, von+D, wie, als)

» Er blieb vor Verdun. Inglês He stayed in front of Verdun.


A1 · verbo · haben · regular · <também: intransitivo · transitivo>

dauern

dauert · dauerte · hat gedauert

Inglês remain, last, continue, endure, persist, take, elicit sympathy (from), pity, sympathize, take time

/ˈdaʊ̯ɐn/ · /ˈdaʊ̯ɐt/ · /ˈdaʊ̯ɐtə/ · /ɡəˈdaʊ̯ɐt/

über bestimmten Zeitraum erstrecken, für eine bestimmt Zeitspanne anhalten, währen; bestehen bleiben, beständig sein; währen, barmen, andauern, (sich) hinziehen

(acus., bis+A, bis)

» Unsere Liebe wird dauern . Inglês Our love will last.


Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

A2 · verbo · sein · irregular · separável

dort·bleiben

bleibt dort · blieb dort (bliebe dort) · ist dortgeblieben

Inglês remain, stay, stay there

/dɔʁt ˈbliːbn̩/ · /ˈbliːpt dɔʁt/ · /bliːp dɔʁt/ · /ˈbliːbə dɔʁt/ · /dɔʁtɡəˈbliːbn̩/

an einem Ort verbleiben


A2 · verbo · sein · irregular · intransitivo

stehen bleiben

bleibt stehen · blieb stehen (bliebe stehen) · ist stehen geblieben

Inglês remain, stop, stand still, stay, come to a halt, pause, remain still, stall

/ˈʃteːn ˈblaɪbən/ · /ˈblaɪpt ˈʃteːn/ · /ˈbliːp ˈʃteːn/ · /ˈbliːbə ˈʃteːn/ · /ˈʃteːn ɡəˈbliːbən/

zum Stillstand kommen; im Stillstand verharren; abstellen, nicht weiterfahren, nicht funktionieren, parkieren


B1 · verbo · haben · irregular · passivo · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>

heben

hebt · hob/hub (höbe/hübe) · hat gehoben

Inglês remain, hold, lift, raise, be a weightlifter, boost, cancel each other, do weightlifting, elevate, endure, enhance, heighten, hoist, improve, keep, lift loads, perk up, pick up, rise, up, uphold

/ˈheːbən/ · /ˈheːpt/ · /ˈhoːp/ˈhuːp/ · /ˈhøːbə/ˈhyːbə/ · /ɡəˈhoːbn̩/

auf größere Höhe bringen; etwas (fest-) halten; erhöhen, steigern, halten, aufheben

(sich+A, acus.)

» Mit einem Kran kann man schwere Lasten heben . Inglês With a crane, heavy loads can be lifted.


B1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

auf·halten

hält auf · hielt auf (hielte auf) · hat aufgehalten

Inglês remain, stop, stay, delay, detain, halt, hinder, hold open, roll back, sojourn, arrest, bail up, balk, be located, block, impede, keep (back), keep back (from), keep open, monkey about (with), monkey around (with), obstruct, put back, slow down (in), stall, stem, suspend, baulk

/ˈaʊfˌhaltən/ · /hɛlt aʊf/ · /hiːlt aʊf/ · /ˈhiːltə aʊf/ · /ˈaʊfɡəˈhaltən/

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; etwas im offenen Zustand halten; hemmen, offenhalten, sich befinden, verweilen

(sich+A, dat., acus., bei+D, über+A, mit+D, in+D)

» Horst hat sich lange an dieser Aufgabe aufgehalten . Inglês Horst has spent a long time on this task.


B2 · verbo · sein · irregular · inseparável · intransitivo

verbleiben

verbleibt · verblieb (verbliebe) · ist verblieben

Inglês remain, stay, agree, continue, remain (with), settle

/fɛɐ̯ˈblaɪ̯bn̩/ · /fɛɐ̯ˈblaɪ̯pt/ · /fɛɐ̯ˈbliːp/ · /fɛɐ̯ˈbliːbə/ · /fɛɐ̯ˈbliːbn̩/

sich auf etwas verständigen; bei etwas, jemandem bleiben, so bleiben wie es ist; verabreden, bleiben, übrigbleiben, verweilen

(bei+D)

» Ernst solle im Spital verbleiben , bis die äußerliche Wunde verheilt sei. Inglês Ernst should remain in the hospital until the external wound has healed.


B2 · verbo · haben · regular · inseparável · <também: reflexivo>

verweilen

verweilt · verweilte · hat verweilt

Inglês remain, linger, stay, tarry, abide, abide by, bide, bide awhile, dwell, dwell on, linger (over), pause, sojourn

/fɐˈvaɪlən/ · /fɐˈvaɪlt/ · /fɐˈvaɪltə/ · /fɐˈvaɪlt/

[Gesellschaft] an einem Ort bleiben; bleiben, (sich) aufhalten, innehalten, sich aufhalten, weilen

(sich+A, bei+D, in+A, in+D)

» Er ist so ruhelos, er kann nie lange an einem Ort verweilen . Inglês He is so restless that he can never stay long in one place.


B2 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

hüten

hütet · hütete · hat gehütet

Inglês remain, guard, beware, herd, keep, look after, watch, be wary of, keep secret, mind, shepherd, stay, stay in bed, take care, tend, watch out, watch out for

/ˈhyːtən/ · /ˈhyːtət/ · /ˈhyːtətə/ · /ɡəˈhyːtət/

aufpassen auf, wobei meist Tiere, aber auch Kinder gemeint sind; an einem Ort bleiben, wobei meistens das Bett gemeint ist; zusehen, zurückschrecken, vermeiden, (auf jemanden) aufpassen

(sich+A, acus., vor+D)

» Der Schäfer hütet die Schafe. Inglês The shepherd guards the sheep.


C1 · verbo · haben · regular · intransitivo · <também: reflexivo>

hocken <hat>

hockt · hockte · hat gehockt

Inglês remain, squat, sit down, crouch down, hunker down, lounge around, stay, stay put

/ˈhɔkən/ · /ˈhɔkt/ · /ˈhɔktə/ · /ɡəˈhɔkt/

sich setzen; längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; hinsetzen, bleiben, niedersetzen, herumsitzen

(sich+A, auf+A, bei+D)


C1 · verbo · sein · regular · intransitivo

hocken <ist>

hockt · hockte · ist gehockt

Inglês remain, squat, lounge around, perch, stay, stay put

/ˈhɔkən/ · /ˈhɔkt/ · /ˈhɔktə/ · /ɡəˈhɔkt/

[…, Sport] mit stark angewinkelten Knien aufrecht sitzen; längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; kauern, bleiben, glucken (zusammenglucken), herumsitzen

(bei+D)


C2 · verbo · haben · regular · inseparável · intransitivo

verharren

verharrt · verharrte · hat verharrt

Inglês remain, keep, pause, persevere, persist, poise, stay

/fɛɐˈhaʁən/ · /fɛɐˈhaʁt/ · /fɛɐˈhaʁtə/ · /fɛɐˈhaʁt/

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten, stehen bleiben, weilen

(bei+D, in+D)

» Sie verharrte in ihrer Position, um nicht entdeckt zu werden. Inglês She remained in her position to avoid being discovered.


C2 · verbo · haben · irregular · separável · intransitivo

weiter·bestehen

besteht weiter · bestand weiter (bestünde/bestände weiter) · hat weiterbestanden

Inglês remain, continue, persist, continue to exist, stand

/ˈvaɪtɐbəˈʃteːn/ · /bəˈʃteːt ˈvaɪtɐ/ · /bəˈʃtand ˈvaɪtɐ/ · /bəˈʃtɛn.də/ · /ˈvaɪtɐbəˈʃtandən/

(aufgrund oder trotz eines bestimmten Umstandes) auch in Zukunft vorhanden sein, seinen Bestand, sein Dasein fortsetzen; gewachsen sein, bleiben, durchhalten, fortbestehen, überleben


C2 · verbo · sein · irregular · separável · intransitivo

zurück·bleiben

bleibt zurück · blieb zurück (bliebe zurück) · ist zurückgeblieben

Inglês remain, stay behind, fall behind, lag behind, remain behind, be left, be left behind, be slow, drop behind, fall astern, fall short of, hang behind, keep back, lag, lag behind the times, linger, retard, stagnate, stay back, stop behind, trail

/tsuˈʁʏkˌblaɪ̯bən/ · /blaɪ̯pt tsuˈʁʏk/ · /bliːp tsuˈʁʏk/ · /ˈbliːbə tsuˈʁʏk/ · /tsuˈʁʏkɡəˌbliːbn̩/

an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht; nicht mithalten können; hinterherhinken, bleiben, (den) Anschluss verpassen, überbleiben

(hinter+D, in+D)

» Drei Leute gehen Feuerholz holen, zwei Leute werden zurückbleiben und das Lager bewachen. Inglês Three people go to fetch firewood, two people will stay behind and guard the camp.


C2 · verbo · haben · irregular · separável · intransitivo

fort·bestehen <hat>

besteht fort · bestand fort (bestünde/bestände fort) · hat fortbestanden

Inglês remain, persist, abide, continue, continue to be, linger, linger on, subsist, survive

/fɔʁtbəˈʃteːən/ · /bəˈʃteːt fɔʁt/ · /bəˈʃtant fɔʁt/ · /bəˈʃtʏndə fɔʁt/bəˈʃtɛndə fɔʁt/ · /fɔʁtbəˈʃtandən/

(aufgrund oder trotz eines bestimmten Umstandes) auch in Zukunft vorhanden sein, seinen Bestand, sein Dasein fortsetzen; bestehen bleiben, weiter bestehen/weiterbestehen, weiterexistieren, fortdauern, fortwähren


C2 · verbo · sein⁹ · irregular · separável · intransitivo

fort·bestehen <ist⁹>

besteht fort · bestand fort (bestünde/bestände fort) · istfortbestanden

Inglês remain, persist, abide, continue, continue to be, linger, linger on, subsist, survive

/fɔʁtbəˈʃteːən/ · /bəˈʃteːt fɔʁt/ · /bəˈʃtant fɔʁt/ · /bəˈʃtʏndə fɔʁt/bəˈʃtɛndə fɔʁt/ · /fɔʁtbəˈʃtandən/

(aufgrund oder trotz eines bestimmten Umstandes) auch in Zukunft vorhanden sein, seinen Bestand, sein Dasein fortsetzen; bestehen bleiben, weiter bestehen/weiterbestehen, weiterexistieren, fortdauern, fortwähren

⁹ sul da alemanha


C2 · verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

erübrigen

erübrigt · erübrigte · hat erübrigt

Inglês remain, spare, set aside, be superfluous, be unnecessary, become unnecessary, dispense, do without, put aside, save

/eˈʁyːbʁɪɡən/ · /eˈʁyːbʁɪkt/ · /eˈʁyːbʁɪktə/ · /eˈʁyːbʁɪkt/

unwichtig (unnötig, überflüssig) werden durch jüngst erworbene Erkenntnisse, durch neue Umstände; etwas durch Sparsamkeit übrig behalten, etwas einsparen, etwas nicht aufbrauchen; übrig haben, überflüssig (sein), entfallen, fruchtlos

(sich+A, acus.)

» Was also von dem jährlichen Volkseinkommen nicht verzehrt, sondern erübrigt wird, tritt dem Volksvermögen hinzu und vermehrt dasselbe. Inglês What is not consumed from the annual national income, but is saved, is added to the national wealth and increases it.


C2 · verbo · haben · irregular · separável · intransitivo

bei·liegen

liegt bei · lag bei (läge bei) · hat beigelegen

Inglês remain, lie to, be appended to, be attached to, be enclosed, be enclosed (with), be lying to, copulate (with), enclosed, engage in intercourse, have intercourse, hull to, included, lie (with), stay

/ˈbaɪ̯ˌliːɡn̩/ · /liːkt ˈbaɪ̯/ · /laːk ˈbaɪ̯/ · /lɛːɡə ˈbaɪ̯/ · /ˈbaɪ̯ɡəˌleːɡn̩/

[…, Verkehr] in einem Konvolut ebenfalls vorhanden sein; Geschlechtsverkehr haben

(dat.)

» Die entsprechenden Unterlagen liegen bei . Inglês The corresponding documents are attached.


C2 · verbo · sein · irregular · separável · intransitivo

ab·fallen

fällt ab · fiel ab (fiele ab) · ist abgefallen

Inglês remain, fall off, drop, drop off, be left over, deviate, drop away, slope, be left (over) (for), de-energize, decay, decline, decrease, deenergize, defect (from), descend, desert, detach, dip, drop down (to), drop out, fall, fall away, rebel (against), vanish, yield, apostatize

/ˈapˌfalən/ · /fɛlt ˈap/ · /fiːl ˈap/ · /fiːlə ˈap/ · /apɡəˈfalən/

[…, Sport, Religion] sich von etwas lösen und herunterfallen; übrig bleiben; sich senken, fallen, überlaufen, sinken

(bei+D, für+A, neben+D, gegen+A, zu+D, vor+D, von+D)

» Im Herbst sieht man die Blätter von den Bäumen abfallen . Inglês In autumn, you can see the leaves falling from the trees.


verbo · sein · irregular · inseparável · intransitivo

hinterbleiben

hinterbleibt · hinterblieb (hinterbliebe) · ist hinterblieben

Inglês remain, linger, stay behind, survive

/ˈhɪn.tɐˈbliː.bən/ · /ˈhɪn.tɐˈblaɪpt/ · /ˈhɪn.tɐˈbliːp/ · /ˈhɪn.tɐˈbliːbə/ · /ˈhɪn.tɐˈbliːbn̩/

ohne jemanden, der gestorben, weggegangen ist, weiterleben; nach dem Ende von etwas weiterbestehen, übrig sein

» Für die Nachwelt hinterblieben ist ein Sargfragment der Verstorbenen, das bemerkenswerte Applikationen aufweist. Inglês For posterity, a coffin fragment of the deceased remains, which has remarkable applications.


verbo · sein · irregular · separável · intransitivo

übrig·bleiben

bleibt übrig · blieb übrig (bliebe übrig) · ist übriggeblieben

Inglês remain, be left, left over, remain of, stay

/ˈyːbʁɪçˌblaɪbən/ · /blaɪpt ˈyːbʁɪç/ · /bliːp ˈyːbʁɪç/ · /ˈbliːbə ˈyːbʁɪç/ · /ˈyːbʁɪçɡəˈbliːbn̩/

noch da sein; keine weitere Möglichkeit haben, als

(von+D)

» Nach dem Test werden nicht mehr allzu viele Kandidaten übrigbleiben . Inglês After the test, not many candidates will remain.


verbo · sein · irregular · intransitivo

bestehen bleiben

bleibt bestehen · blieb bestehen (bliebe bestehen) · ist bestehen geblieben

Inglês remain, persist

/bəˈʃteːən ˈblaɪbən/ · /ˈblaɪpt bəˈʃteːən/ · /ˈbliːp bəˈʃteːən/ · /ˈbliːbə bəˈʃteːən/ · /bəˈʃteːən ɡəˈbliːbən/

in der gleichen Art und Weise weiter existieren; andauern, anhalten, fortbestehen, verbleiben

  Todas as palavras alemãs


Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9