Conjugação do verbo herausfallen 〈Voz Passiva〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo herausfallen (cair, sair) é irregular. As formas mais comuns são ... herausgefallen wird, ... herausgefallen wurde e ... herausgefallen worden ist. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para herausfallen é "sein".
O prefixo heraus - de herausfallen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo herausfallen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · sein · separável
... herausgefallen wird · ... herausgefallen wurde · ... herausgefallen worden ist
Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ll - l - ll
fall out, drop out, be different, come out, fall out of, stand out
aus etwas herauskommen, wo sich etwas vorher im Inneren aufgehalten hat; anders sein als der Rest; divergieren, anders sein (als), abweichen, (sich) unterscheiden (von)
(aus+D)
» Mir ist eine Plombe herausgefallen
. A filling has fallen out.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herausfallen
Presente
... | ich | herausgefallen | werde |
... | du | herausgefallen | wirst |
... | er | herausgefallen | wird |
... | wir | herausgefallen | werden |
... | ihr | herausgefallen | werdet |
... | sie | herausgefallen | werden |
Pretérito
... | ich | herausgefallen | wurde |
... | du | herausgefallen | wurdest |
... | er | herausgefallen | wurde |
... | wir | herausgefallen | wurden |
... | ihr | herausgefallen | wurdet |
... | sie | herausgefallen | wurden |
Conjuntivo I
... | ich | herausgefallen | werde |
... | du | herausgefallen | werdest |
... | er | herausgefallen | werde |
... | wir | herausgefallen | werden |
... | ihr | herausgefallen | werdet |
... | sie | herausgefallen | werden |
Conjuntivo II
... | ich | herausgefallen | würde |
... | du | herausgefallen | würdest |
... | er | herausgefallen | würde |
... | wir | herausgefallen | würden |
... | ihr | herausgefallen | würdet |
... | sie | herausgefallen | würden |
Indicativo
O verbo herausfallen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro
Presente
... | ich | herausgefallen | werde |
... | du | herausgefallen | wirst |
... | er | herausgefallen | wird |
... | wir | herausgefallen | werden |
... | ihr | herausgefallen | werdet |
... | sie | herausgefallen | werden |
Pretérito
... | ich | herausgefallen | wurde |
... | du | herausgefallen | wurdest |
... | er | herausgefallen | wurde |
... | wir | herausgefallen | wurden |
... | ihr | herausgefallen | wurdet |
... | sie | herausgefallen | wurden |
Perfeito
... | ich | herausgefallen | worden | bin |
... | du | herausgefallen | worden | bist |
... | er | herausgefallen | worden | ist |
... | wir | herausgefallen | worden | sind |
... | ihr | herausgefallen | worden | seid |
... | sie | herausgefallen | worden | sind |
Mais-que-perf.
... | ich | herausgefallen | worden | war |
... | du | herausgefallen | worden | warst |
... | er | herausgefallen | worden | war |
... | wir | herausgefallen | worden | waren |
... | ihr | herausgefallen | worden | wart |
... | sie | herausgefallen | worden | waren |
Futuro I
... | ich | herausgefallen | werden | werde |
... | du | herausgefallen | werden | wirst |
... | er | herausgefallen | werden | wird |
... | wir | herausgefallen | werden | werden |
... | ihr | herausgefallen | werden | werdet |
... | sie | herausgefallen | werden | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herausfallen
Conjuntivo I
... | ich | herausgefallen | werde |
... | du | herausgefallen | werdest |
... | er | herausgefallen | werde |
... | wir | herausgefallen | werden |
... | ihr | herausgefallen | werdet |
... | sie | herausgefallen | werden |
Conjuntivo II
... | ich | herausgefallen | würde |
... | du | herausgefallen | würdest |
... | er | herausgefallen | würde |
... | wir | herausgefallen | würden |
... | ihr | herausgefallen | würdet |
... | sie | herausgefallen | würden |
Conj. Perf.
... | ich | herausgefallen | worden | sei |
... | du | herausgefallen | worden | seiest |
... | er | herausgefallen | worden | sei |
... | wir | herausgefallen | worden | seien |
... | ihr | herausgefallen | worden | seiet |
... | sie | herausgefallen | worden | seien |
Conj. Mais-que-perf.
... | ich | herausgefallen | worden | wäre |
... | du | herausgefallen | worden | wärest |
... | er | herausgefallen | worden | wäre |
... | wir | herausgefallen | worden | wären |
... | ihr | herausgefallen | worden | wäret |
... | sie | herausgefallen | worden | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo herausfallen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo herausfallen
Exemplos
Exemplos de frases para herausfallen
-
Mir ist eine Plombe
herausgefallen
.
A filling has fallen out.
-
Der faule Zahn ist von allein
herausgefallen
.
The decayed tooth came out on its own.
-
Das Kleingeld
fiel
aus dem Rucksackheraus
.
The small change fell out of the backpack.
-
Er schüttelt die Tasche, damit der Schmutz
herausfällt
.
He shakes the bag so that the dirt falls out.
-
Damit ist sie aus dem Kreis der Verdächtigen
herausgefallen
.
Thus, she has fallen out of the circle of suspects.
-
Hier, diese Plombe ist aus dem Zahn
herausgefallen
.
Here, this filling has fallen out of the tooth.
-
Im nächsten Jahr sollen diese Tätigkeiten aus der Arbeitslosenstatistik
herausfallen
.
Next year, these activities are to be excluded from the unemployment statistics.
Exemplos
Traduções
Traduções para herausfallen
-
herausfallen
fall out, drop out, be different, come out, fall out of, stand out
выпадать, выбывать, вываливаться, вывалиться, выделяться, выпасть, высыпаться, выходить
caer, salir, caer fuera de, diferente
sortir, tomber, se démarquer, être exclu
düşmek, dışarı atılmak, dışarı düşmek, dışarı çıkmak, farklı olmak, yerinden çıkıp düşmek
cair, sair, cair de, destacar-se, diferente
cadere fuori, uscire, cadere fuori da, cascare fuori da, distaccarsi, emergere, escludere, non rientrare
cădea, cădea afară, fi exclus, ieși afară, ieși în evidență
kiesik, kiemelkedni, kikerül, kiugrik
wylecieć, wypaść, wyróżniać się
απορρίπτομαι, εξέρχομαι, εξαιρούμαι, ξεχωρίζω
uitvallen, afvallen, afwijken, een uitval doen, naar buiten vallen, niet passen, vallen, vallen buiten
vypadnout, vypadávat, odlišovat se, vyniknout
falla ut, trilla ur, ramla ut, sticka ut
falde ud, falde fra, skille sig ud
出る, 外れる, 異なる, 脱落する, 落ちる
caure, destacar, diferir, quedar fora, sortir
erottua, pois jääminen, pudota, putoaminen, tippua
falle ut, falle fra, skille seg ut
kanpora irten, desberdina
ispasti, izbaciti, izdvojiti se, izleteti
издвојува, излегува, испаѓа
izgubiti, izpadati, izpasti, izstopati, priti ven
vypadnúť, odpadnúť, vyniknúť, vypadnúť von
ispasti, izbaciti, izdvojiti se, izletjeti
ispasti, izletjeti, izdvojiti se
випадати, вилітати, випасти, відрізнятися
изпадане, изпадна, излизане
выпадаць, адрознівацца, выбірацца, выходзіць
berbeda, keluar, menonjol, tereliminasi
bị loại bỏ, khác biệt, lòi ra, nổi bật
ajralib qolmoq, ajralib turmoq, chiqib chiqmoq, tanlovdan chiqarilmoq
अलग दिखना, उभरना, निकलना, बाहर निकलना
与众不同, 出来, 淘汰, 突出
ตกรอบ, ออกมา, แตกต่าง, โดดเด่น
나오다, 두드러지다, 탈락하다, 튀다
eliminasiya olmaq, fərqlənmək, seçilmək, çıxmaq
ამოვარდნა, გამოვარდნა, გამოირჩევა, გამოსვლა, განსხვავდება
আউট হওয়া, আলাদা লাগা, চোখে পড়া, বাহির হওয়া
dal, dallohem, eleminohet, spikas
बाहेर पडणे, उठून दिसणे, वेगळे भासणे
अलग देखिनु, प्रमुख देखिनु, बाहिर निस्कनु, बाहिर पर्नु
తొలగించబడటం, ప్రత్యేకంగా కనిపించు, బయటకు రావడం, విలక్షణంగా ఉండు
atšķirties, izcelties, izkrist, iznākt
கண்ணில் படுதல், வெளியேறு, வெளியேறுதல், வேறுபடுதல்
eristuma, silma paistma, välja jätta, välja tulla
առանձնանալ, բացառվել, հայտնվել, տարբերվել
derketin, cûdabûn, diyar bûn
לצאת، לבלוט، להיפלט، ליפול החוצה، לצאת מהכלל
يخرج، يسقط، يكون مختلفًا عن البقية
افتادن، بیرون آمدن، خارج شدن، متفاوت بودن
الگ ہونا، باہر آنا، باہر نکلنا، خارج ہونا، نکلنا
herausfallen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de herausfallen- aus etwas herauskommen, wo sich etwas vorher im Inneren aufgehalten hat
- anders sein als der Rest
- nicht mehr weiter berücksichtigt werden, rausfliegen
- divergieren, anders sein (als), abweichen, (sich) unterscheiden (von), differieren, (sich) abheben (von)
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para herausfallen
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo herausfallen
≡ flachfallen
≡ herausblasen
≡ herausdrehen
≡ fortfallen
≡ entfallen
≡ herausarbeiten
≡ durchfallen
≡ herausbomben
≡ gefallen
≡ herabfallen
≡ einfallen
≡ herausbohren
≡ herausbeißen
≡ herausbeugen
≡ herausbrechen
≡ beifallen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo herausfallen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herausfallen
A conjugação do verbo heraus·gefallen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo heraus·gefallen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... herausgefallen wird - ... herausgefallen wurde - ... herausgefallen worden ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herausfallen e no Duden herausfallen.
herausfallen conjugação
Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | ... herausgefallen werde | ... herausgefallen wurde | ... herausgefallen werde | ... herausgefallen würde | - |
du | ... herausgefallen wirst | ... herausgefallen wurdest | ... herausgefallen werdest | ... herausgefallen würdest | - |
er | ... herausgefallen wird | ... herausgefallen wurde | ... herausgefallen werde | ... herausgefallen würde | - |
wir | ... herausgefallen werden | ... herausgefallen wurden | ... herausgefallen werden | ... herausgefallen würden | - |
ihr | ... herausgefallen werdet | ... herausgefallen wurdet | ... herausgefallen werdet | ... herausgefallen würdet | - |
sie | ... herausgefallen werden | ... herausgefallen wurden | ... herausgefallen werden | ... herausgefallen würden | - |
Indicativo Voz Passiva
- Presente: ... ich herausgefallen werde, ... du herausgefallen wirst, ... er herausgefallen wird, ... wir herausgefallen werden, ... ihr herausgefallen werdet, ... sie herausgefallen werden
- Pretérito: ... ich herausgefallen wurde, ... du herausgefallen wurdest, ... er herausgefallen wurde, ... wir herausgefallen wurden, ... ihr herausgefallen wurdet, ... sie herausgefallen wurden
- Perfeito: ... ich herausgefallen worden bin, ... du herausgefallen worden bist, ... er herausgefallen worden ist, ... wir herausgefallen worden sind, ... ihr herausgefallen worden seid, ... sie herausgefallen worden sind
- Mais-que-perfeito: ... ich herausgefallen worden war, ... du herausgefallen worden warst, ... er herausgefallen worden war, ... wir herausgefallen worden waren, ... ihr herausgefallen worden wart, ... sie herausgefallen worden waren
- Futuro I: ... ich herausgefallen werden werde, ... du herausgefallen werden wirst, ... er herausgefallen werden wird, ... wir herausgefallen werden werden, ... ihr herausgefallen werden werdet, ... sie herausgefallen werden werden
- Futuro II: ... ich herausgefallen worden sein werde, ... du herausgefallen worden sein wirst, ... er herausgefallen worden sein wird, ... wir herausgefallen worden sein werden, ... ihr herausgefallen worden sein werdet, ... sie herausgefallen worden sein werden
Conjuntivo Voz Passiva
- Presente: ... ich herausgefallen werde, ... du herausgefallen werdest, ... er herausgefallen werde, ... wir herausgefallen werden, ... ihr herausgefallen werdet, ... sie herausgefallen werden
- Pretérito: ... ich herausgefallen würde, ... du herausgefallen würdest, ... er herausgefallen würde, ... wir herausgefallen würden, ... ihr herausgefallen würdet, ... sie herausgefallen würden
- Perfeito: ... ich herausgefallen worden sei, ... du herausgefallen worden seiest, ... er herausgefallen worden sei, ... wir herausgefallen worden seien, ... ihr herausgefallen worden seiet, ... sie herausgefallen worden seien
- Mais-que-perfeito: ... ich herausgefallen worden wäre, ... du herausgefallen worden wärest, ... er herausgefallen worden wäre, ... wir herausgefallen worden wären, ... ihr herausgefallen worden wäret, ... sie herausgefallen worden wären
- Futuro I: ... ich herausgefallen werden werde, ... du herausgefallen werden werdest, ... er herausgefallen werden werde, ... wir herausgefallen werden werden, ... ihr herausgefallen werden werdet, ... sie herausgefallen werden werden
- Futuro II: ... ich herausgefallen worden sein werde, ... du herausgefallen worden sein werdest, ... er herausgefallen worden sein werde, ... wir herausgefallen worden sein werden, ... ihr herausgefallen worden sein werdet, ... sie herausgefallen worden sein werden
Conjuntivo II (würde) Voz Passiva
- Pretérito: ... ich herausgefallen werden würde, ... du herausgefallen werden würdest, ... er herausgefallen werden würde, ... wir herausgefallen werden würden, ... ihr herausgefallen werden würdet, ... sie herausgefallen werden würden
- Mais-que-perfeito: ... ich herausgefallen worden sein würde, ... du herausgefallen worden sein würdest, ... er herausgefallen worden sein würde, ... wir herausgefallen worden sein würden, ... ihr herausgefallen worden sein würdet, ... sie herausgefallen worden sein würden
Imperativo Voz Passiva
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Particípio Voz Passiva
- Infinitivo I: herausgefallen werden, herausgefallen zu werden
- Infinitivo II: herausgefallen worden sein, herausgefallen worden zu sein
- Particípio I: herausgefallen werdend
- Particípio II: herausgefallen worden