Conjugação do verbo hinterlassen ⟨Voz Passiva⟩ ⟨Oração subordinada⟩

A conjugação do verbo hinterlassen (deixar, abandonar) é irregular. As formas mais comuns são ... hinterlassen wird, ... hinterlassen wurde e ... hinterlassen worden ist. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para hinterlassen é "haben". O prefixo hinter- de hinterlassen é inseparável. Também pode ser separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo hinterlassen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo hinterlassen. Não apenas o verbo hinterlassenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível A2. Comentários

inseparável
hinterlassen werden
separável
hinter·gelassen werden
Vídeo 

A2 · irregular · haben · inseparável

hinterlassen werden

... hinterlassen wird · ... hinterlassen wurde · ... hinterlassen worden ist

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ss - ß - ss 

Inglês leave, leave behind, bequeath, abandon, bequeath to, leave to, will

/ˌhɪntɐˈlaːsn̩/ · /ˌhɪntɐˈlɛst/ · /ˌhɪntɐˈliːs/ · /ˌhɪntɐˈliːsə/ · /ˌhɪntɐˈlaːsn̩/

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; als Erbe lassen; zurücklassen, vererben, vermachen

(dat., acus.)

» Er hat keine Nachricht hinterlassen . Inglês He hasn't left any message.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo hinterlassen

Presente

... ich hinterlassen werde
... du hinterlassen wirst
... er hinterlassen wird
... wir hinterlassen werden
... ihr hinterlassen werdet
... sie hinterlassen werden

Pretérito

... ich hinterlassen wurde
... du hinterlassen wurdest
... er hinterlassen wurde
... wir hinterlassen wurden
... ihr hinterlassen wurdet
... sie hinterlassen wurden

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Conjuntivo I

... ich hinterlassen werde
... du hinterlassen werdest
... er hinterlassen werde
... wir hinterlassen werden
... ihr hinterlassen werdet
... sie hinterlassen werden

Conjuntivo II

... ich hinterlassen würde
... du hinterlassen würdest
... er hinterlassen würde
... wir hinterlassen würden
... ihr hinterlassen würdet
... sie hinterlassen würden

Infinitivo

hinterlassen werden
hinterlassen zu werden

Particípio

hinterlassen werdend
hinterlassen worden

Indicativo

O verbo hinterlassen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro


Presente

... ich hinterlassen werde
... du hinterlassen wirst
... er hinterlassen wird
... wir hinterlassen werden
... ihr hinterlassen werdet
... sie hinterlassen werden

Pretérito

... ich hinterlassen wurde
... du hinterlassen wurdest
... er hinterlassen wurde
... wir hinterlassen wurden
... ihr hinterlassen wurdet
... sie hinterlassen wurden

Perfeito

... ich hinterlassen worden bin
... du hinterlassen worden bist
... er hinterlassen worden ist
... wir hinterlassen worden sind
... ihr hinterlassen worden seid
... sie hinterlassen worden sind

Mais-que-perf.

... ich hinterlassen worden war
... du hinterlassen worden warst
... er hinterlassen worden war
... wir hinterlassen worden waren
... ihr hinterlassen worden wart
... sie hinterlassen worden waren

Futuro I

... ich hinterlassen werden werde
... du hinterlassen werden wirst
... er hinterlassen werden wird
... wir hinterlassen werden werden
... ihr hinterlassen werden werdet
... sie hinterlassen werden werden

Futuro II

... ich hinterlassen worden sein werde
... du hinterlassen worden sein wirst
... er hinterlassen worden sein wird
... wir hinterlassen worden sein werden
... ihr hinterlassen worden sein werdet
... sie hinterlassen worden sein werden

  • Jetzt hat der Konsum erste Spuren hinterlassen im Gesicht, haben Alkohol und Koks es weich gezeichnet. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo hinterlassen


Conjuntivo I

... ich hinterlassen werde
... du hinterlassen werdest
... er hinterlassen werde
... wir hinterlassen werden
... ihr hinterlassen werdet
... sie hinterlassen werden

Conjuntivo II

... ich hinterlassen würde
... du hinterlassen würdest
... er hinterlassen würde
... wir hinterlassen würden
... ihr hinterlassen würdet
... sie hinterlassen würden

Conj. Perf.

... ich hinterlassen worden sei
... du hinterlassen worden seiest
... er hinterlassen worden sei
... wir hinterlassen worden seien
... ihr hinterlassen worden seiet
... sie hinterlassen worden seien

Conj. Mais-que-perf.

... ich hinterlassen worden wäre
... du hinterlassen worden wärest
... er hinterlassen worden wäre
... wir hinterlassen worden wären
... ihr hinterlassen worden wäret
... sie hinterlassen worden wären

Conjuntivo Futuro I

... ich hinterlassen werden werde
... du hinterlassen werden werdest
... er hinterlassen werden werde
... wir hinterlassen werden werden
... ihr hinterlassen werden werdet
... sie hinterlassen werden werden

Conj. Fut. II

... ich hinterlassen worden sein werde
... du hinterlassen worden sein werdest
... er hinterlassen worden sein werde
... wir hinterlassen worden sein werden
... ihr hinterlassen worden sein werdet
... sie hinterlassen worden sein werden

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

... ich hinterlassen werden würde
... du hinterlassen werden würdest
... er hinterlassen werden würde
... wir hinterlassen werden würden
... ihr hinterlassen werden würdet
... sie hinterlassen werden würden

Conj. mais-que-perfeito

... ich hinterlassen worden sein würde
... du hinterlassen worden sein würdest
... er hinterlassen worden sein würde
... wir hinterlassen worden sein würden
... ihr hinterlassen worden sein würdet
... sie hinterlassen worden sein würden

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo hinterlassen


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo hinterlassen


Infinitivo I


hinterlassen werden
hinterlassen zu werden

Infinitivo II


hinterlassen worden sein
hinterlassen worden zu sein

Particípio I


hinterlassen werdend

Particípio II


hinterlassen worden

  • Er hat keine Nachricht hinterlassen . 
  • Ich habe einen Eindruck hinterlassen . 
  • Tom hätte eine Nachricht hinterlassen . 

Exemplos

Exemplos de frases para hinterlassen


  • Er hat keine Nachricht hinterlassen . 
    Inglês He hasn't left any message.
  • Ich habe einen Eindruck hinterlassen . 
    Inglês I have left an impression.
  • Tom hätte eine Nachricht hinterlassen . 
    Inglês Tom would've left a note.
  • Die Einbrecher haben keine Spuren hinterlassen . 
    Inglês The burglars left no traces.
  • Das hat bei ihm sicherlich Eindruck hinterlassen . 
    Inglês That has certainly made an impression on him.
  • Ich wünschte, Tom hätte eine Nachricht hinterlassen . 
    Inglês I wish Tom had left a note.
  • Seine Großeltern hatten ihm einige Rüstungen hinterlassen . 
    Inglês His grandparents had left him some armors.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para hinterlassen


Alemão hinterlassen
Inglês leave, leave behind, bequeath, abandon, bequeath to, leave to, will
Russo оставлять, покидать, завещать, оставить, оставить наследство, отказать, отказывать
Espanhol dejar, abandonar, dejar como herencia, dejar en herencia, heredar, legar
Francês laisser, abandonner, hériter, laisser derrière, laisser en héritage, léguer, léguer à
Turco bırakmak, miras bırakmak, terk etmek, geride birakmak, geride bırakmak, yanlız bırakmak
Português deixar, abandonar, herança, legar a, deixar para trás
Italiano lasciare, abbandonare, ereditare, lasciare a, lasciare in eredità, lasciare solo
Romeno lăsa în urmă, lăsa, moștenire, părăsi
Húngaro hátrahagy, hagyományoz, hátrahagyni, maga után hagy, magára hagyni, otthagyni, örökségül hagy, örökül hagy
Polaco zostawić, pozostawić, pozostawiać, zostawiać, zostawiać w spadku
Grego αφήνω μόνο, αφήνω πίσω, κληροδοτώ, κληρονομιά, παρατάω
Holandês achterlaten, nalaten, achterblijven, vermaken
Tcheco zanechat, nechat, nechat jako dědictví, odkazovat, odkazovatkázat, opustit, zanechávat, zanechávatchat
Sueco lämna kvar, efterlämna, överlämna, lämna efter sig, lämna som arv
Dinamarquês efterlade, forlade, arv
Japonês 残す, 置き去りにする, 遺す
Catalão abandonar, deixar, deixar sol, herència
Finlandês jättää, jättää taakse, jättää yksin, perintö
Norueguês etterlate, forlate, la igjen
Basco utzi, atzean utzi, ondor
Sérvio ostaviti, napustiti, nasledstvo
Macedônio остави, задолжи, оставено наследство
Esloveno zapustiti, pustiti
Eslovaco zanechať, nechať
Bósnio ostaviti, napustiti, nasljedstvo
Croata ostaviti, napustiti, nasljedstvo
Ucraniano залишити, залишити у спадок, залишати, покинути
Búlgaro оставям, завещавам, напускам, наследство
Bielorrusso пакінуць, заставіць, наследства
Indonésio membiarkan sendiri, meninggalkan, meninggalkan sebagai ahli waris, meninggalkan sendirian
Vietnamita bỏ mặc, để lại, để lại cho người thừa kế, để một mình
Uzbeque ortda qoldirmoq, tark etmoq, voris sifatida qoldirmoq, yolg'iz qoldirmoq
Hindi अकेला छोड़ना, उत्तराधिकारी बनाकर छोड़ना, तन्हा छोड़ना, पीछे छोड़ना, वारस बनाकर छोड़ना
Chinês 指定为继承人, 独自留下, 留下
Tailandês ทิ้งไว้ข้างหลัง, ปล่อยให้อยู่คนเดียว, ปล่อยไว้คนเดียว, มอบมรดกให้ทายาท
Coreano 내버려두다, 두고 가다, 상속인으로 남기다, 혼자 두다
Azerbaijano geriyə qoyub getmək, tək qoymaq, tərk etmək, varis kimi buraxmaq
Georgiano დატოვება, მარტოდ დატოვება
Bengalês উত্তরাধিকারী হিসেবে রেখে যাওয়া, একলা ছেড়ে দেওয়া, ছেড়ে রাখা, পরিত্যাগ করা
Albanês braktis, lënë pas, lënë si trashëgimtar, lënë vetëm
Maráti एकटे सोडणे, पछे ठेवणे, वारस म्हणून नेमणूक करणे, विरक्त करणे
Nepalês एक्लै छोड्नु, छोडिदिनु, पछाडि छोड्नु, वारसको रूपमा छोड्नु
Telugo ఒంటరిగా వదిలివేయడం, వారసుగా నియమించడం, వెనుకగా వదలడం
Letão aiz sevis atstāt, atstāt kā mantinieku, atstāt vienu, pamest
Tâmil தனியாக விட்டு விடுதல், வாரிசாக நியமிக்க, விட்டு விடு
Estoniano maha jätma, mahajätta, pärijaks jätma, üksinda jätta
Armênio թողնել որպես ժառանգ, հետ թողնել, միայն թողնել, միայնակ թողնել
Curdo bi tenê dan, bêkesî dan, li paşê xwe berdan, varis wekî miras dayîn
Hebraicoלהשאיר، ירושה، לנטוש، לעזוב
Árabeترك، خلف، وراثة
Persaباقی گذاشتن، ترک کردن، برجای گذاشتن، به جا گذاشتن
Urduچھوڑ دینا، وراثت دینا، پیچھے چھوڑنا

hinterlassen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de hinterlassen

  • zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen, zurücklassen
  • als Erbe lassen, vererben, vermachen
  • allein lassen, zurücklassen
  • nachlassen

hinterlassen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo hinterlassen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo hinterlassen


A conjugação do verbo hinterlassen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo hinterlassen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... hinterlassen wird - ... hinterlassen wurde - ... hinterlassen worden ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary hinterlassen e no Duden hinterlassen.

hinterlassen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich ... hinterlassen werde... hinterlassen wurde... hinterlassen werde... hinterlassen würde-
du ... hinterlassen wirst... hinterlassen wurdest... hinterlassen werdest... hinterlassen würdest-
er ... hinterlassen wird... hinterlassen wurde... hinterlassen werde... hinterlassen würde-
wir ... hinterlassen werden... hinterlassen wurden... hinterlassen werden... hinterlassen würden-
ihr ... hinterlassen werdet... hinterlassen wurdet... hinterlassen werdet... hinterlassen würdet-
sie ... hinterlassen werden... hinterlassen wurden... hinterlassen werden... hinterlassen würden-

Indicativo Voz Passiva

  • Presente: ... ich hinterlassen werde, ... du hinterlassen wirst, ... er hinterlassen wird, ... wir hinterlassen werden, ... ihr hinterlassen werdet, ... sie hinterlassen werden
  • Pretérito: ... ich hinterlassen wurde, ... du hinterlassen wurdest, ... er hinterlassen wurde, ... wir hinterlassen wurden, ... ihr hinterlassen wurdet, ... sie hinterlassen wurden
  • Perfeito: ... ich hinterlassen worden bin, ... du hinterlassen worden bist, ... er hinterlassen worden ist, ... wir hinterlassen worden sind, ... ihr hinterlassen worden seid, ... sie hinterlassen worden sind
  • Mais-que-perfeito: ... ich hinterlassen worden war, ... du hinterlassen worden warst, ... er hinterlassen worden war, ... wir hinterlassen worden waren, ... ihr hinterlassen worden wart, ... sie hinterlassen worden waren
  • Futuro I: ... ich hinterlassen werden werde, ... du hinterlassen werden wirst, ... er hinterlassen werden wird, ... wir hinterlassen werden werden, ... ihr hinterlassen werden werdet, ... sie hinterlassen werden werden
  • Futuro II: ... ich hinterlassen worden sein werde, ... du hinterlassen worden sein wirst, ... er hinterlassen worden sein wird, ... wir hinterlassen worden sein werden, ... ihr hinterlassen worden sein werdet, ... sie hinterlassen worden sein werden

Conjuntivo Voz Passiva

  • Presente: ... ich hinterlassen werde, ... du hinterlassen werdest, ... er hinterlassen werde, ... wir hinterlassen werden, ... ihr hinterlassen werdet, ... sie hinterlassen werden
  • Pretérito: ... ich hinterlassen würde, ... du hinterlassen würdest, ... er hinterlassen würde, ... wir hinterlassen würden, ... ihr hinterlassen würdet, ... sie hinterlassen würden
  • Perfeito: ... ich hinterlassen worden sei, ... du hinterlassen worden seiest, ... er hinterlassen worden sei, ... wir hinterlassen worden seien, ... ihr hinterlassen worden seiet, ... sie hinterlassen worden seien
  • Mais-que-perfeito: ... ich hinterlassen worden wäre, ... du hinterlassen worden wärest, ... er hinterlassen worden wäre, ... wir hinterlassen worden wären, ... ihr hinterlassen worden wäret, ... sie hinterlassen worden wären
  • Futuro I: ... ich hinterlassen werden werde, ... du hinterlassen werden werdest, ... er hinterlassen werden werde, ... wir hinterlassen werden werden, ... ihr hinterlassen werden werdet, ... sie hinterlassen werden werden
  • Futuro II: ... ich hinterlassen worden sein werde, ... du hinterlassen worden sein werdest, ... er hinterlassen worden sein werde, ... wir hinterlassen worden sein werden, ... ihr hinterlassen worden sein werdet, ... sie hinterlassen worden sein werden

Conjuntivo II (würde) Voz Passiva

  • Pretérito: ... ich hinterlassen werden würde, ... du hinterlassen werden würdest, ... er hinterlassen werden würde, ... wir hinterlassen werden würden, ... ihr hinterlassen werden würdet, ... sie hinterlassen werden würden
  • Mais-que-perfeito: ... ich hinterlassen worden sein würde, ... du hinterlassen worden sein würdest, ... er hinterlassen worden sein würde, ... wir hinterlassen worden sein würden, ... ihr hinterlassen worden sein würdet, ... sie hinterlassen worden sein würden

Imperativo Voz Passiva

  • Presente: -, -, -, -

Infinitivo/Particípio Voz Passiva

  • Infinitivo I: hinterlassen werden, hinterlassen zu werden
  • Infinitivo II: hinterlassen worden sein, hinterlassen worden zu sein
  • Particípio I: hinterlassen werdend
  • Particípio II: hinterlassen worden

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 24543, 24543, 24543

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hinterlassen

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 30466, 24543, 24542

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 479778, 2997024, 8132100, 2888880, 5943807

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9