Conjugação do verbo hinterlassen 〈Voz Passiva〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo hinterlassen (deixar, abandonar) é irregular. As formas mais comuns são ... hinterlassen wird, ... hinterlassen wurde e ... hinterlassen worden ist. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para hinterlassen é "haben".
O prefixo hinter- de hinterlassen é inseparável. Também pode ser separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo hinterlassen . Para a prática e consolidação do estudo
A2 · irregular · haben · inseparável
... hinterlassen wird · ... hinterlassen wurde · ... hinterlassen worden ist
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ss - ß - ss
leave, leave behind, bequeath, abandon, bequeath to, leave to, will
/ˌhɪntɐˈlaːsn̩/ · /ˌhɪntɐˈlɛst/ · /ˌhɪntɐˈliːs/ · /ˌhɪntɐˈliːsə/ · /ˌhɪntɐˈlaːsn̩/
zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; als Erbe lassen; zurücklassen, vererben, vermachen
(dat., acus.)
» Er hat keine Nachricht hinterlassen
. He hasn't left any message.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo hinterlassen
Presente
| ... | ich | hinterlassen | werde |
| ... | du | hinterlassen | wirst |
| ... | er | hinterlassen | wird |
| ... | wir | hinterlassen | werden |
| ... | ihr | hinterlassen | werdet |
| ... | sie | hinterlassen | werden |
Pretérito
| ... | ich | hinterlassen | wurde |
| ... | du | hinterlassen | wurdest |
| ... | er | hinterlassen | wurde |
| ... | wir | hinterlassen | wurden |
| ... | ihr | hinterlassen | wurdet |
| ... | sie | hinterlassen | wurden |
Conjuntivo I
| ... | ich | hinterlassen | werde |
| ... | du | hinterlassen | werdest |
| ... | er | hinterlassen | werde |
| ... | wir | hinterlassen | werden |
| ... | ihr | hinterlassen | werdet |
| ... | sie | hinterlassen | werden |
Conjuntivo II
| ... | ich | hinterlassen | würde |
| ... | du | hinterlassen | würdest |
| ... | er | hinterlassen | würde |
| ... | wir | hinterlassen | würden |
| ... | ihr | hinterlassen | würdet |
| ... | sie | hinterlassen | würden |
Indicativo
O verbo hinterlassen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | hinterlassen | werde |
| ... | du | hinterlassen | wirst |
| ... | er | hinterlassen | wird |
| ... | wir | hinterlassen | werden |
| ... | ihr | hinterlassen | werdet |
| ... | sie | hinterlassen | werden |
Pretérito
| ... | ich | hinterlassen | wurde |
| ... | du | hinterlassen | wurdest |
| ... | er | hinterlassen | wurde |
| ... | wir | hinterlassen | wurden |
| ... | ihr | hinterlassen | wurdet |
| ... | sie | hinterlassen | wurden |
Perfeito
| ... | ich | hinterlassen | worden | bin |
| ... | du | hinterlassen | worden | bist |
| ... | er | hinterlassen | worden | ist |
| ... | wir | hinterlassen | worden | sind |
| ... | ihr | hinterlassen | worden | seid |
| ... | sie | hinterlassen | worden | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | hinterlassen | worden | war |
| ... | du | hinterlassen | worden | warst |
| ... | er | hinterlassen | worden | war |
| ... | wir | hinterlassen | worden | waren |
| ... | ihr | hinterlassen | worden | wart |
| ... | sie | hinterlassen | worden | waren |
Futuro I
| ... | ich | hinterlassen | werden | werde |
| ... | du | hinterlassen | werden | wirst |
| ... | er | hinterlassen | werden | wird |
| ... | wir | hinterlassen | werden | werden |
| ... | ihr | hinterlassen | werden | werdet |
| ... | sie | hinterlassen | werden | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo hinterlassen
Conjuntivo I
| ... | ich | hinterlassen | werde |
| ... | du | hinterlassen | werdest |
| ... | er | hinterlassen | werde |
| ... | wir | hinterlassen | werden |
| ... | ihr | hinterlassen | werdet |
| ... | sie | hinterlassen | werden |
Conjuntivo II
| ... | ich | hinterlassen | würde |
| ... | du | hinterlassen | würdest |
| ... | er | hinterlassen | würde |
| ... | wir | hinterlassen | würden |
| ... | ihr | hinterlassen | würdet |
| ... | sie | hinterlassen | würden |
Conj. Perf.
| ... | ich | hinterlassen | worden | sei |
| ... | du | hinterlassen | worden | seiest |
| ... | er | hinterlassen | worden | sei |
| ... | wir | hinterlassen | worden | seien |
| ... | ihr | hinterlassen | worden | seiet |
| ... | sie | hinterlassen | worden | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | hinterlassen | worden | wäre |
| ... | du | hinterlassen | worden | wärest |
| ... | er | hinterlassen | worden | wäre |
| ... | wir | hinterlassen | worden | wären |
| ... | ihr | hinterlassen | worden | wäret |
| ... | sie | hinterlassen | worden | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo hinterlassen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo hinterlassen
Exemplos
Exemplos de frases para hinterlassen
-
Er hat keine Nachricht
hinterlassen
.
He hasn't left any message.
-
Ich habe einen Eindruck
hinterlassen
.
I have left an impression.
-
Tom hätte eine Nachricht
hinterlassen
.
Tom would've left a note.
-
Die Einbrecher haben keine Spuren
hinterlassen
.
The burglars left no traces.
-
Das hat bei ihm sicherlich Eindruck
hinterlassen
.
That has certainly made an impression on him.
-
Ich wünschte, Tom hätte eine Nachricht
hinterlassen
.
I wish Tom had left a note.
-
Seine Großeltern hatten ihm einige Rüstungen
hinterlassen
.
His grandparents had left him some armors.
Exemplos
Traduções
Traduções para hinterlassen
-
hinterlassen
leave, leave behind, bequeath, abandon, bequeath to, leave to, will
оставлять, покидать, завещать, оставить, оставить наследство, отказать, отказывать
dejar, abandonar, dejar como herencia, dejar en herencia, heredar, legar
laisser, abandonner, hériter, laisser derrière, laisser en héritage, léguer, léguer à
bırakmak, miras bırakmak, terk etmek, geride birakmak, geride bırakmak, yanlız bırakmak
deixar, abandonar, herança, legar a, deixar para trás
lasciare, abbandonare, ereditare, lasciare a, lasciare in eredità, lasciare solo
lăsa în urmă, lăsa, moștenire, părăsi
hátrahagy, hagyományoz, hátrahagyni, maga után hagy, magára hagyni, otthagyni, örökségül hagy, örökül hagy
zostawić, pozostawić, pozostawiać, zostawiać, zostawiać w spadku
αφήνω μόνο, αφήνω πίσω, κληροδοτώ, κληρονομιά, παρατάω
achterlaten, nalaten, achterblijven, vermaken
zanechat, nechat, nechat jako dědictví, odkazovat, odkazovatkázat, opustit, zanechávat, zanechávatchat
lämna kvar, efterlämna, överlämna, lämna efter sig, lämna som arv
efterlade, forlade, arv
残す, 置き去りにする, 遺す
abandonar, deixar, deixar sol, herència
jättää, jättää taakse, jättää yksin, perintö
etterlate, forlate, la igjen
utzi, atzean utzi, ondor
ostaviti, napustiti, nasledstvo
остави, задолжи, оставено наследство
zapustiti, pustiti
zanechať, nechať
ostaviti, napustiti, nasljedstvo
ostaviti, napustiti, nasljedstvo
залишити, залишити у спадок, залишати, покинути
оставям, завещавам, напускам, наследство
пакінуць, заставіць, наследства
membiarkan sendiri, meninggalkan, meninggalkan sebagai ahli waris, meninggalkan sendirian
bỏ mặc, để lại, để lại cho người thừa kế, để một mình
ortda qoldirmoq, tark etmoq, voris sifatida qoldirmoq, yolg'iz qoldirmoq
अकेला छोड़ना, उत्तराधिकारी बनाकर छोड़ना, तन्हा छोड़ना, पीछे छोड़ना, वारस बनाकर छोड़ना
指定为继承人, 独自留下, 留下
ทิ้งไว้ข้างหลัง, ปล่อยให้อยู่คนเดียว, ปล่อยไว้คนเดียว, มอบมรดกให้ทายาท
내버려두다, 두고 가다, 상속인으로 남기다, 혼자 두다
geriyə qoyub getmək, tək qoymaq, tərk etmək, varis kimi buraxmaq
დატოვება, მარტოდ დატოვება
উত্তরাধিকারী হিসেবে রেখে যাওয়া, একলা ছেড়ে দেওয়া, ছেড়ে রাখা, পরিত্যাগ করা
braktis, lënë pas, lënë si trashëgimtar, lënë vetëm
एकटे सोडणे, पछे ठेवणे, वारस म्हणून नेमणूक करणे, विरक्त करणे
एक्लै छोड्नु, छोडिदिनु, पछाडि छोड्नु, वारसको रूपमा छोड्नु
ఒంటరిగా వదిలివేయడం, వారసుగా నియమించడం, వెనుకగా వదలడం
aiz sevis atstāt, atstāt kā mantinieku, atstāt vienu, pamest
தனியாக விட்டு விடுதல், வாரிசாக நியமிக்க, விட்டு விடு
maha jätma, mahajätta, pärijaks jätma, üksinda jätta
թողնել որպես ժառանգ, հետ թողնել, միայն թողնել, միայնակ թողնել
bi tenê dan, bêkesî dan, li paşê xwe berdan, varis wekî miras dayîn
להשאיר، ירושה، לנטוש، לעזוב
ترك، خلف، وراثة
باقی گذاشتن، ترک کردن، برجای گذاشتن، به جا گذاشتن
چھوڑ دینا، وراثت دینا، پیچھے چھوڑنا
hinterlassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de hinterlassen- zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen, zurücklassen
- als Erbe lassen, vererben, vermachen
- allein lassen, zurücklassen
- nachlassen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo hinterlassen
≡ fortlassen
≡ hinterziehen
≡ reinlassen
≡ hinterstecken
≡ hintermauern
≡ hinlassen
≡ ruhenlassen
≡ auflassen
≡ hinterlaufen
≡ umlassen
≡ hintertreiben
≡ übriglassen
≡ hinterbleiben
≡ herablassen
≡ gehenlassen
≡ hinterschlucken
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo hinterlassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo hinterlassen
A conjugação do verbo hinterlassen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo hinterlassen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... hinterlassen wird - ... hinterlassen wurde - ... hinterlassen worden ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary hinterlassen e no Duden hinterlassen.
hinterlassen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... hinterlassen werde | ... hinterlassen wurde | ... hinterlassen werde | ... hinterlassen würde | - |
| du | ... hinterlassen wirst | ... hinterlassen wurdest | ... hinterlassen werdest | ... hinterlassen würdest | - |
| er | ... hinterlassen wird | ... hinterlassen wurde | ... hinterlassen werde | ... hinterlassen würde | - |
| wir | ... hinterlassen werden | ... hinterlassen wurden | ... hinterlassen werden | ... hinterlassen würden | - |
| ihr | ... hinterlassen werdet | ... hinterlassen wurdet | ... hinterlassen werdet | ... hinterlassen würdet | - |
| sie | ... hinterlassen werden | ... hinterlassen wurden | ... hinterlassen werden | ... hinterlassen würden | - |
Indicativo Voz Passiva
- Presente: ... ich hinterlassen werde, ... du hinterlassen wirst, ... er hinterlassen wird, ... wir hinterlassen werden, ... ihr hinterlassen werdet, ... sie hinterlassen werden
- Pretérito: ... ich hinterlassen wurde, ... du hinterlassen wurdest, ... er hinterlassen wurde, ... wir hinterlassen wurden, ... ihr hinterlassen wurdet, ... sie hinterlassen wurden
- Perfeito: ... ich hinterlassen worden bin, ... du hinterlassen worden bist, ... er hinterlassen worden ist, ... wir hinterlassen worden sind, ... ihr hinterlassen worden seid, ... sie hinterlassen worden sind
- Mais-que-perfeito: ... ich hinterlassen worden war, ... du hinterlassen worden warst, ... er hinterlassen worden war, ... wir hinterlassen worden waren, ... ihr hinterlassen worden wart, ... sie hinterlassen worden waren
- Futuro I: ... ich hinterlassen werden werde, ... du hinterlassen werden wirst, ... er hinterlassen werden wird, ... wir hinterlassen werden werden, ... ihr hinterlassen werden werdet, ... sie hinterlassen werden werden
- Futuro II: ... ich hinterlassen worden sein werde, ... du hinterlassen worden sein wirst, ... er hinterlassen worden sein wird, ... wir hinterlassen worden sein werden, ... ihr hinterlassen worden sein werdet, ... sie hinterlassen worden sein werden
Conjuntivo Voz Passiva
- Presente: ... ich hinterlassen werde, ... du hinterlassen werdest, ... er hinterlassen werde, ... wir hinterlassen werden, ... ihr hinterlassen werdet, ... sie hinterlassen werden
- Pretérito: ... ich hinterlassen würde, ... du hinterlassen würdest, ... er hinterlassen würde, ... wir hinterlassen würden, ... ihr hinterlassen würdet, ... sie hinterlassen würden
- Perfeito: ... ich hinterlassen worden sei, ... du hinterlassen worden seiest, ... er hinterlassen worden sei, ... wir hinterlassen worden seien, ... ihr hinterlassen worden seiet, ... sie hinterlassen worden seien
- Mais-que-perfeito: ... ich hinterlassen worden wäre, ... du hinterlassen worden wärest, ... er hinterlassen worden wäre, ... wir hinterlassen worden wären, ... ihr hinterlassen worden wäret, ... sie hinterlassen worden wären
- Futuro I: ... ich hinterlassen werden werde, ... du hinterlassen werden werdest, ... er hinterlassen werden werde, ... wir hinterlassen werden werden, ... ihr hinterlassen werden werdet, ... sie hinterlassen werden werden
- Futuro II: ... ich hinterlassen worden sein werde, ... du hinterlassen worden sein werdest, ... er hinterlassen worden sein werde, ... wir hinterlassen worden sein werden, ... ihr hinterlassen worden sein werdet, ... sie hinterlassen worden sein werden
Conjuntivo II (würde) Voz Passiva
- Pretérito: ... ich hinterlassen werden würde, ... du hinterlassen werden würdest, ... er hinterlassen werden würde, ... wir hinterlassen werden würden, ... ihr hinterlassen werden würdet, ... sie hinterlassen werden würden
- Mais-que-perfeito: ... ich hinterlassen worden sein würde, ... du hinterlassen worden sein würdest, ... er hinterlassen worden sein würde, ... wir hinterlassen worden sein würden, ... ihr hinterlassen worden sein würdet, ... sie hinterlassen worden sein würden
Imperativo Voz Passiva
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Particípio Voz Passiva
- Infinitivo I: hinterlassen werden, hinterlassen zu werden
- Infinitivo II: hinterlassen worden sein, hinterlassen worden zu sein
- Particípio I: hinterlassen werdend
- Particípio II: hinterlassen worden