Conjugação do verbo aussägen 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo aussägen (cortar, serrar) é regular. As formas mais comuns são ... ausgesägt ist, ... ausgesägt war e ... ausgesägt gewesen ist. O verbo auxilar para aussägen é "haben".
O prefixo aus - de aussägen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo aussägen . Para a prática e consolidação do estudo
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo aussägen
Presente
| ... | ich | ausgesägt | bin |
| ... | du | ausgesägt | bist |
| ... | er | ausgesägt | ist |
| ... | wir | ausgesägt | sind |
| ... | ihr | ausgesägt | seid |
| ... | sie | ausgesägt | sind |
Pretérito
| ... | ich | ausgesägt | war |
| ... | du | ausgesägt | warst |
| ... | er | ausgesägt | war |
| ... | wir | ausgesägt | waren |
| ... | ihr | ausgesägt | wart |
| ... | sie | ausgesägt | waren |
Conjuntivo I
| ... | ich | ausgesägt | sei |
| ... | du | ausgesägt | seiest |
| ... | er | ausgesägt | sei |
| ... | wir | ausgesägt | seien |
| ... | ihr | ausgesägt | seiet |
| ... | sie | ausgesägt | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | ausgesägt | wäre |
| ... | du | ausgesägt | wärest |
| ... | er | ausgesägt | wäre |
| ... | wir | ausgesägt | wären |
| ... | ihr | ausgesägt | wäret |
| ... | sie | ausgesägt | wären |
Indicativo
O verbo aussägen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | ausgesägt | bin |
| ... | du | ausgesägt | bist |
| ... | er | ausgesägt | ist |
| ... | wir | ausgesägt | sind |
| ... | ihr | ausgesägt | seid |
| ... | sie | ausgesägt | sind |
Pretérito
| ... | ich | ausgesägt | war |
| ... | du | ausgesägt | warst |
| ... | er | ausgesägt | war |
| ... | wir | ausgesägt | waren |
| ... | ihr | ausgesägt | wart |
| ... | sie | ausgesägt | waren |
Perfeito
| ... | ich | ausgesägt | gewesen | bin |
| ... | du | ausgesägt | gewesen | bist |
| ... | er | ausgesägt | gewesen | ist |
| ... | wir | ausgesägt | gewesen | sind |
| ... | ihr | ausgesägt | gewesen | seid |
| ... | sie | ausgesägt | gewesen | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | ausgesägt | gewesen | war |
| ... | du | ausgesägt | gewesen | warst |
| ... | er | ausgesägt | gewesen | war |
| ... | wir | ausgesägt | gewesen | waren |
| ... | ihr | ausgesägt | gewesen | wart |
| ... | sie | ausgesägt | gewesen | waren |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo aussägen
Conjuntivo I
| ... | ich | ausgesägt | sei |
| ... | du | ausgesägt | seiest |
| ... | er | ausgesägt | sei |
| ... | wir | ausgesägt | seien |
| ... | ihr | ausgesägt | seiet |
| ... | sie | ausgesägt | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | ausgesägt | wäre |
| ... | du | ausgesägt | wärest |
| ... | er | ausgesägt | wäre |
| ... | wir | ausgesägt | wären |
| ... | ihr | ausgesägt | wäret |
| ... | sie | ausgesägt | wären |
Conj. Perf.
| ... | ich | ausgesägt | gewesen | sei |
| ... | du | ausgesägt | gewesen | seiest |
| ... | er | ausgesägt | gewesen | sei |
| ... | wir | ausgesägt | gewesen | seien |
| ... | ihr | ausgesägt | gewesen | seiet |
| ... | sie | ausgesägt | gewesen | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | ausgesägt | gewesen | wäre |
| ... | du | ausgesägt | gewesen | wärest |
| ... | er | ausgesägt | gewesen | wäre |
| ... | wir | ausgesägt | gewesen | wären |
| ... | ihr | ausgesägt | gewesen | wäret |
| ... | sie | ausgesägt | gewesen | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo aussägen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo aussägen
Traduções
Traduções para aussägen
-
aussägen
cut out, saw out
выпиливать, выпилить, вырезать, высечь
cortar, sacar
découper, chantourner, scier
biçim vermek, kesmek
cortar, serrar
intagliare, segare
decupa, tăia
kivágni, kivágás
wycinać, wyciąć, wypiłować, wypiłowywać, wyrzynać, wyrżnąć
αποκόπτω, κόβω
afzagen, uitzagen
vydlabat, vyřezat
såga ut
save ud, sætte ud, udskære
切り出す, 切り抜く
serra, tallar
leikata, sahata
sag, utskjæring
zulatze, zulatzea
izrezati, izvaditi
издлабам, исечи
izrezati
vydlabať, vyrezať
izrezati
izrezati
випилювання, випилювати
изрязване
вырэзваць, вырэзка
memotong dengan gergaji
cưa ra
yog'ochdan kesib chiqarish
आरी से काटना
锯出
เลื่อยออก
톱으로 잘라내다
testere ilə kəsib çıxarmaq
ხერხით გაჭრა
আরি দিয়ে কাটা
prer me saban
आरीने कापून काढणे
आरीले काट्नु
రంపంతో కోయు, రంపంతో కోసి తీయు
izzāģēt
ரம்பால் வெட்டி எடு, ரம்பால் வெட்டு
välja lõigata
կտրել
kesin
לגזור، לחתוך
قطع، نشر
برش دادن
نکالنا، کاٹنا
aussägen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de aussägen- mit einer Säge etwas aus Holz herauslösen oder formen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo aussägen
≡ durchsägen
≡ zersägen
≡ ansägen
≡ ausbeinen
≡ ausagieren
≡ herumsägen
≡ ausbauchen
≡ ausbauen
≡ absägen
≡ ausbaggern
≡ ausbeißen
≡ ausbacken
≡ ausbessern
≡ ausbaldowern
≡ ausätzen
≡ ausixen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo aussägen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo aussägen
A conjugação do verbo aus·gesägt sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo aus·gesägt sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... ausgesägt ist - ... ausgesägt war - ... ausgesägt gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary aussägen e no Duden aussägen.
aussägen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... ausgesägt bin | ... ausgesägt war | ... ausgesägt sei | ... ausgesägt wäre | - |
| du | ... ausgesägt bist | ... ausgesägt warst | ... ausgesägt seiest | ... ausgesägt wärest | sei ausgesägt |
| er | ... ausgesägt ist | ... ausgesägt war | ... ausgesägt sei | ... ausgesägt wäre | - |
| wir | ... ausgesägt sind | ... ausgesägt waren | ... ausgesägt seien | ... ausgesägt wären | seien ausgesägt |
| ihr | ... ausgesägt seid | ... ausgesägt wart | ... ausgesägt seiet | ... ausgesägt wäret | seid ausgesägt |
| sie | ... ausgesägt sind | ... ausgesägt waren | ... ausgesägt seien | ... ausgesägt wären | seien ausgesägt |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ... ich ausgesägt bin, ... du ausgesägt bist, ... er ausgesägt ist, ... wir ausgesägt sind, ... ihr ausgesägt seid, ... sie ausgesägt sind
- Pretérito: ... ich ausgesägt war, ... du ausgesägt warst, ... er ausgesägt war, ... wir ausgesägt waren, ... ihr ausgesägt wart, ... sie ausgesägt waren
- Perfeito: ... ich ausgesägt gewesen bin, ... du ausgesägt gewesen bist, ... er ausgesägt gewesen ist, ... wir ausgesägt gewesen sind, ... ihr ausgesägt gewesen seid, ... sie ausgesägt gewesen sind
- Mais-que-perfeito: ... ich ausgesägt gewesen war, ... du ausgesägt gewesen warst, ... er ausgesägt gewesen war, ... wir ausgesägt gewesen waren, ... ihr ausgesägt gewesen wart, ... sie ausgesägt gewesen waren
- Futuro I: ... ich ausgesägt sein werde, ... du ausgesägt sein wirst, ... er ausgesägt sein wird, ... wir ausgesägt sein werden, ... ihr ausgesägt sein werdet, ... sie ausgesägt sein werden
- Futuro II: ... ich ausgesägt gewesen sein werde, ... du ausgesägt gewesen sein wirst, ... er ausgesägt gewesen sein wird, ... wir ausgesägt gewesen sein werden, ... ihr ausgesägt gewesen sein werdet, ... sie ausgesägt gewesen sein werden
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ... ich ausgesägt sei, ... du ausgesägt seiest, ... er ausgesägt sei, ... wir ausgesägt seien, ... ihr ausgesägt seiet, ... sie ausgesägt seien
- Pretérito: ... ich ausgesägt wäre, ... du ausgesägt wärest, ... er ausgesägt wäre, ... wir ausgesägt wären, ... ihr ausgesägt wäret, ... sie ausgesägt wären
- Perfeito: ... ich ausgesägt gewesen sei, ... du ausgesägt gewesen seiest, ... er ausgesägt gewesen sei, ... wir ausgesägt gewesen seien, ... ihr ausgesägt gewesen seiet, ... sie ausgesägt gewesen seien
- Mais-que-perfeito: ... ich ausgesägt gewesen wäre, ... du ausgesägt gewesen wärest, ... er ausgesägt gewesen wäre, ... wir ausgesägt gewesen wären, ... ihr ausgesägt gewesen wäret, ... sie ausgesägt gewesen wären
- Futuro I: ... ich ausgesägt sein werde, ... du ausgesägt sein werdest, ... er ausgesägt sein werde, ... wir ausgesägt sein werden, ... ihr ausgesägt sein werdet, ... sie ausgesägt sein werden
- Futuro II: ... ich ausgesägt gewesen sein werde, ... du ausgesägt gewesen sein werdest, ... er ausgesägt gewesen sein werde, ... wir ausgesägt gewesen sein werden, ... ihr ausgesägt gewesen sein werdet, ... sie ausgesägt gewesen sein werden
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ... ich ausgesägt sein würde, ... du ausgesägt sein würdest, ... er ausgesägt sein würde, ... wir ausgesägt sein würden, ... ihr ausgesägt sein würdet, ... sie ausgesägt sein würden
- Mais-que-perfeito: ... ich ausgesägt gewesen sein würde, ... du ausgesägt gewesen sein würdest, ... er ausgesägt gewesen sein würde, ... wir ausgesägt gewesen sein würden, ... ihr ausgesägt gewesen sein würdet, ... sie ausgesägt gewesen sein würden
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) ausgesägt, seien wir ausgesägt, seid (ihr) ausgesägt, seien Sie ausgesägt
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: ausgesägt sein, ausgesägt zu sein
- Infinitivo II: ausgesägt gewesen sein, ausgesägt gewesen zu sein
- Particípio I: ausgesägt seiend
- Particípio II: ausgesägt gewesen