Conjugação do verbo herumschleichen 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo herumschleichen (esgueirar-se, andar furtivamente) é irregular. As formas mais comuns são ... herumgeschlichen ist, ... herumgeschlichen war e ... herumgeschlichen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical ei
- i
- i. O verbo auxilar para herumschleichen é "sein".
O prefixo herum - de herumschleichen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo herumschleichen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · sein · separável
... herumgeschlichen ist · ... herumgeschlichen war · ... herumgeschlichen gewesen ist
Alteração da vogal do radical. ei - i - i
creep around, lurk about, sneak about, sneak around, creep, lurk, lurk around, prowl, prowl around, skulk, sneak
/ˈheːʁʊmˌʃlaɪ̯çn̩/ · /ˈʃlaɪ̯çt ˈheːʁʊm/ · /ʃlɪç ˈheːʁʊm/ · /ˈʃlɪçə ˈheːʁʊm/ · /ˈheːʁʊmɡəˈʃlɪçn̩/
lautlos herumgehen; um eine Person oder einen Gegenstand im Kreis lautlos herumgehen; umherschleichen, buhlen (um), (sich) heranmachen an, werben (um)
(um+A)
» Diese dicke schwarze Katze schleicht
hier öfters herum
. This thick black cat often sneaks around here.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herumschleichen
Presente
| ... | ich | herumgeschlichen | bin |
| ... | du | herumgeschlichen | bist |
| ... | er | herumgeschlichen | ist |
| ... | wir | herumgeschlichen | sind |
| ... | ihr | herumgeschlichen | seid |
| ... | sie | herumgeschlichen | sind |
Pretérito
| ... | ich | herumgeschlichen | war |
| ... | du | herumgeschlichen | warst |
| ... | er | herumgeschlichen | war |
| ... | wir | herumgeschlichen | waren |
| ... | ihr | herumgeschlichen | wart |
| ... | sie | herumgeschlichen | waren |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | herumgeschlichen |
| - | ||
| seien | wir | herumgeschlichen |
| seid | (ihr) | herumgeschlichen |
| seien | Sie | herumgeschlichen |
Conjuntivo I
| ... | ich | herumgeschlichen | sei |
| ... | du | herumgeschlichen | seiest |
| ... | er | herumgeschlichen | sei |
| ... | wir | herumgeschlichen | seien |
| ... | ihr | herumgeschlichen | seiet |
| ... | sie | herumgeschlichen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | herumgeschlichen | wäre |
| ... | du | herumgeschlichen | wärest |
| ... | er | herumgeschlichen | wäre |
| ... | wir | herumgeschlichen | wären |
| ... | ihr | herumgeschlichen | wäret |
| ... | sie | herumgeschlichen | wären |
Indicativo
O verbo herumschleichen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | herumgeschlichen | bin |
| ... | du | herumgeschlichen | bist |
| ... | er | herumgeschlichen | ist |
| ... | wir | herumgeschlichen | sind |
| ... | ihr | herumgeschlichen | seid |
| ... | sie | herumgeschlichen | sind |
Pretérito
| ... | ich | herumgeschlichen | war |
| ... | du | herumgeschlichen | warst |
| ... | er | herumgeschlichen | war |
| ... | wir | herumgeschlichen | waren |
| ... | ihr | herumgeschlichen | wart |
| ... | sie | herumgeschlichen | waren |
Perfeito
| ... | ich | herumgeschlichen | gewesen | bin |
| ... | du | herumgeschlichen | gewesen | bist |
| ... | er | herumgeschlichen | gewesen | ist |
| ... | wir | herumgeschlichen | gewesen | sind |
| ... | ihr | herumgeschlichen | gewesen | seid |
| ... | sie | herumgeschlichen | gewesen | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | herumgeschlichen | gewesen | war |
| ... | du | herumgeschlichen | gewesen | warst |
| ... | er | herumgeschlichen | gewesen | war |
| ... | wir | herumgeschlichen | gewesen | waren |
| ... | ihr | herumgeschlichen | gewesen | wart |
| ... | sie | herumgeschlichen | gewesen | waren |
Futuro I
| ... | ich | herumgeschlichen | sein | werde |
| ... | du | herumgeschlichen | sein | wirst |
| ... | er | herumgeschlichen | sein | wird |
| ... | wir | herumgeschlichen | sein | werden |
| ... | ihr | herumgeschlichen | sein | werdet |
| ... | sie | herumgeschlichen | sein | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herumschleichen
Conjuntivo I
| ... | ich | herumgeschlichen | sei |
| ... | du | herumgeschlichen | seiest |
| ... | er | herumgeschlichen | sei |
| ... | wir | herumgeschlichen | seien |
| ... | ihr | herumgeschlichen | seiet |
| ... | sie | herumgeschlichen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | herumgeschlichen | wäre |
| ... | du | herumgeschlichen | wärest |
| ... | er | herumgeschlichen | wäre |
| ... | wir | herumgeschlichen | wären |
| ... | ihr | herumgeschlichen | wäret |
| ... | sie | herumgeschlichen | wären |
Conj. Perf.
| ... | ich | herumgeschlichen | gewesen | sei |
| ... | du | herumgeschlichen | gewesen | seiest |
| ... | er | herumgeschlichen | gewesen | sei |
| ... | wir | herumgeschlichen | gewesen | seien |
| ... | ihr | herumgeschlichen | gewesen | seiet |
| ... | sie | herumgeschlichen | gewesen | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | herumgeschlichen | gewesen | wäre |
| ... | du | herumgeschlichen | gewesen | wärest |
| ... | er | herumgeschlichen | gewesen | wäre |
| ... | wir | herumgeschlichen | gewesen | wären |
| ... | ihr | herumgeschlichen | gewesen | wäret |
| ... | sie | herumgeschlichen | gewesen | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo herumschleichen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo herumschleichen
Exemplos
Exemplos de frases para herumschleichen
-
Diese dicke schwarze Katze
schleicht
hier öftersherum
.
This thick black cat often sneaks around here.
Exemplos
Traduções
Traduções para herumschleichen
-
herumschleichen
creep around, lurk about, sneak about, sneak around, creep, lurk, lurk around, prowl
красться, незаметно ходить, подкрадываться, ходить украдкой
merodear, acechar, deslizarse, rondar
se faufiler, se glisser, rôder, rôder autour de
gizlice dolaşmak, sinsi dolaşmak, sinsi yürümek
esgueirar-se, andar furtivamente, circular silenciosamente, divagar, vaguear
aggirare, aggirarsi, aggirarsi quatto quatto, circondare silenziosamente, gironzolare, muoversi silenziosamente
se furișa, se strecura
kerülget, körbejárás, lopakodni, lopakodás
krążyć, przechadzać się, skradać się
παραμονεύω, σέρνομαι, συρρίκνωση, τριγυρίζω
sluipen, omsluiten, stiekem lopen
plížit se, kroužit
smyga, smyga runt, smygande
snige, liste omkring
忍び寄る, こっそり歩く, こっそり近づく
esquivar, moure's en rodó, moure's silenciosament
hiiviskellä, hiipiä, varovasti kulkea
snike, snikende
isiltasunez ibili
šuljati se, kretati se tiho, tiho se kretati
шетање, кружно шетање
prikradati se
plížiť sa, ticho chodiť
kretati se tiho, šuljati se
šuljati se, kretati se tiho
крастися, обережно ходити, підкрадатися
шумолене, кражба, плъзгане
шмыгаць, кружляць
berjalan diam-diam, mengendap-endap di sekeliling, mengendap-endap mengitari
lén lút đi vòng quanh, rình rập quanh
atrofida poylamoq, jimjit yurmoq, yashirincha aylanmoq
चुपके घूमना, दबे पाँव घूमना, दबे पाँव मंडराना
悄悄地到处走动, 悄悄绕着走, 潜行环绕
ย่องวนรอบ, เดินลับๆ
몰래 돌아다니다, 살금살금 맴돌다
gizlicə dolanmaq, gizlicə gəzmək, səssizcə ətrafında dolanmaq
ჩუმად გარშემო ტრიალება, ჩუმად სეირნობა
ঘাপটি মেরে ঘোরা, চুপচাপ ঘোরাঘুরি করা, চুপিসারে ঘোরা
ec pa zhurmë, përvidhem përqark
चुपके फिरणे, दबे पावलांनी फिरणे, भोवती दबे पावलांनी फिरणे
चुपचाप घुम्नु, लुकीछिपी वरिपरि हिँड्नु
దొంగచాటుగా చుట్టూ తిరగడం, నిశ్శబ్దంగా తిరగడం
klīst klusi, lavīties apkārt
ஒளிந்துசுற்றுதல், சத்தமில்லாமல் சுற்றி நடக்க
vaikselt hiilima, ümber hiilima
գաղտնի շրջել, թաքուն շրջել, լուռ շրջել
bi bêdengî li dorê gerîn, bê dengî gerîn
לְהִתְגַּלּוֹת، לְהִתְגּוֹרֵר
التجول بصمت، التسلل
دزدکی حرکت کردن، دور زدن، پنهانی رفتن، پنهانی گشتن
خاموشی سے چلنا، چپکے چپکے گھومنا
herumschleichen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de herumschleichen- lautlos herumgehen, umherschleichen
- um eine Person oder einen Gegenstand im Kreis lautlos herumgehen
- umherschleichen, schleichend herumgehen, buhlen (um), (sich) heranmachen an, werben (um), umwerben
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para herumschleichen
jemand/etwas
umschleicht
etwas herum
jemand/etwas
umschleicht
jemanden/etwas herum
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo herumschleichen
≡ herumblödeln
≡ davonschleichen
≡ herumalbern
≡ hochschleichen
≡ erschleichen
≡ schleichen
≡ herschleichen
≡ herumblättern
≡ einschleichen
≡ hinschleichen
≡ herumbohren
≡ herumbummeln
≡ herumbringen
≡ herumbiegen
≡ herumballern
≡ ausschleichen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo herumschleichen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herumschleichen
A conjugação do verbo herum·geschlichen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo herum·geschlichen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... herumgeschlichen ist - ... herumgeschlichen war - ... herumgeschlichen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herumschleichen e no Duden herumschleichen.
herumschleichen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... herumgeschlichen bin | ... herumgeschlichen war | ... herumgeschlichen sei | ... herumgeschlichen wäre | - |
| du | ... herumgeschlichen bist | ... herumgeschlichen warst | ... herumgeschlichen seiest | ... herumgeschlichen wärest | sei herumgeschlichen |
| er | ... herumgeschlichen ist | ... herumgeschlichen war | ... herumgeschlichen sei | ... herumgeschlichen wäre | - |
| wir | ... herumgeschlichen sind | ... herumgeschlichen waren | ... herumgeschlichen seien | ... herumgeschlichen wären | seien herumgeschlichen |
| ihr | ... herumgeschlichen seid | ... herumgeschlichen wart | ... herumgeschlichen seiet | ... herumgeschlichen wäret | seid herumgeschlichen |
| sie | ... herumgeschlichen sind | ... herumgeschlichen waren | ... herumgeschlichen seien | ... herumgeschlichen wären | seien herumgeschlichen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ... ich herumgeschlichen bin, ... du herumgeschlichen bist, ... er herumgeschlichen ist, ... wir herumgeschlichen sind, ... ihr herumgeschlichen seid, ... sie herumgeschlichen sind
- Pretérito: ... ich herumgeschlichen war, ... du herumgeschlichen warst, ... er herumgeschlichen war, ... wir herumgeschlichen waren, ... ihr herumgeschlichen wart, ... sie herumgeschlichen waren
- Perfeito: ... ich herumgeschlichen gewesen bin, ... du herumgeschlichen gewesen bist, ... er herumgeschlichen gewesen ist, ... wir herumgeschlichen gewesen sind, ... ihr herumgeschlichen gewesen seid, ... sie herumgeschlichen gewesen sind
- Mais-que-perfeito: ... ich herumgeschlichen gewesen war, ... du herumgeschlichen gewesen warst, ... er herumgeschlichen gewesen war, ... wir herumgeschlichen gewesen waren, ... ihr herumgeschlichen gewesen wart, ... sie herumgeschlichen gewesen waren
- Futuro I: ... ich herumgeschlichen sein werde, ... du herumgeschlichen sein wirst, ... er herumgeschlichen sein wird, ... wir herumgeschlichen sein werden, ... ihr herumgeschlichen sein werdet, ... sie herumgeschlichen sein werden
- Futuro II: ... ich herumgeschlichen gewesen sein werde, ... du herumgeschlichen gewesen sein wirst, ... er herumgeschlichen gewesen sein wird, ... wir herumgeschlichen gewesen sein werden, ... ihr herumgeschlichen gewesen sein werdet, ... sie herumgeschlichen gewesen sein werden
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ... ich herumgeschlichen sei, ... du herumgeschlichen seiest, ... er herumgeschlichen sei, ... wir herumgeschlichen seien, ... ihr herumgeschlichen seiet, ... sie herumgeschlichen seien
- Pretérito: ... ich herumgeschlichen wäre, ... du herumgeschlichen wärest, ... er herumgeschlichen wäre, ... wir herumgeschlichen wären, ... ihr herumgeschlichen wäret, ... sie herumgeschlichen wären
- Perfeito: ... ich herumgeschlichen gewesen sei, ... du herumgeschlichen gewesen seiest, ... er herumgeschlichen gewesen sei, ... wir herumgeschlichen gewesen seien, ... ihr herumgeschlichen gewesen seiet, ... sie herumgeschlichen gewesen seien
- Mais-que-perfeito: ... ich herumgeschlichen gewesen wäre, ... du herumgeschlichen gewesen wärest, ... er herumgeschlichen gewesen wäre, ... wir herumgeschlichen gewesen wären, ... ihr herumgeschlichen gewesen wäret, ... sie herumgeschlichen gewesen wären
- Futuro I: ... ich herumgeschlichen sein werde, ... du herumgeschlichen sein werdest, ... er herumgeschlichen sein werde, ... wir herumgeschlichen sein werden, ... ihr herumgeschlichen sein werdet, ... sie herumgeschlichen sein werden
- Futuro II: ... ich herumgeschlichen gewesen sein werde, ... du herumgeschlichen gewesen sein werdest, ... er herumgeschlichen gewesen sein werde, ... wir herumgeschlichen gewesen sein werden, ... ihr herumgeschlichen gewesen sein werdet, ... sie herumgeschlichen gewesen sein werden
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ... ich herumgeschlichen sein würde, ... du herumgeschlichen sein würdest, ... er herumgeschlichen sein würde, ... wir herumgeschlichen sein würden, ... ihr herumgeschlichen sein würdet, ... sie herumgeschlichen sein würden
- Mais-que-perfeito: ... ich herumgeschlichen gewesen sein würde, ... du herumgeschlichen gewesen sein würdest, ... er herumgeschlichen gewesen sein würde, ... wir herumgeschlichen gewesen sein würden, ... ihr herumgeschlichen gewesen sein würdet, ... sie herumgeschlichen gewesen sein würden
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) herumgeschlichen, seien wir herumgeschlichen, seid (ihr) herumgeschlichen, seien Sie herumgeschlichen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: herumgeschlichen sein, herumgeschlichen zu sein
- Infinitivo II: herumgeschlichen gewesen sein, herumgeschlichen gewesen zu sein
- Particípio I: herumgeschlichen seiend
- Particípio II: herumgeschlichen gewesen