Conjugação do verbo herumziehen (hat) ⟨Estado passivo⟩ ⟨Oração subordinada⟩

A conjugação do verbo herumziehen (circular, cercar) é irregular. As formas mais comuns são ... herumgezogen ist, ... herumgezogen war e ... herumgezogen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical ie - o - o. O verbo auxilar para herumziehen é "haben". No entanto, há formas verbais com o verbo auxiliar " sein". O verbo herumziehen pode ser usado como reflexivo. O prefixo herum - de herumziehen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo herumziehen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo herumziehen. Não apenas o verbo herumziehenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

sein
herum·gezogen sein
haben
herum·gezogen sein

irregular · haben · separável

herum·gezogen sein

... herumgezogen ist · ... herumgezogen war · ... herumgezogen gewesen ist

 Eliminação -e após a vogal   Alteração da vogal do radical.  ie - o - o   Alteração consonantal  g - g - g 

Inglês roam, surround, wander, carry around, delay, drag around, encircle, erect, extend around, hold up, keep waiting, move around, run around, run round, stall

/ˈhɛʁʊmˌt͡siːən/ · /t͡siːkt ˈhɛʁʊm/ · /t͡soːk ˈhɛʁʊm/ · /t͡søːɡə ˈhɛʁʊm/ · /ˈhɛʁʊmɡəˈt͡siːən/

überall etwas mit sich ziehen; sich um etwas herum befinden, erstrecken; umgeben, umwickeln

(sich+A, acus., um+A, an+D)

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herumziehen (hat)

Presente

... ich herumgezogen bin
... du herumgezogen bist
... er herumgezogen ist
... wir herumgezogen sind
... ihr herumgezogen seid
... sie herumgezogen sind

Pretérito

... ich herumgezogen war
... du herumgezogen warst
... er herumgezogen war
... wir herumgezogen waren
... ihr herumgezogen wart
... sie herumgezogen waren

Imperativo

-
sei (du) herumgezogen
-
seien wir herumgezogen
seid (ihr) herumgezogen
seien Sie herumgezogen

Conjuntivo I

... ich herumgezogen sei
... du herumgezogen seiest
... er herumgezogen sei
... wir herumgezogen seien
... ihr herumgezogen seiet
... sie herumgezogen seien

Conjuntivo II

... ich herumgezogen wäre
... du herumgezogen wärest
... er herumgezogen wäre
... wir herumgezogen wären
... ihr herumgezogen wäret
... sie herumgezogen wären

Infinitivo

herumgezogen sein
herumgezogen zu sein

Particípio

herumgezogen seiend
herumgezogen gewesen

Indicativo

O verbo herumziehen (hat) conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

... ich herumgezogen bin
... du herumgezogen bist
... er herumgezogen ist
... wir herumgezogen sind
... ihr herumgezogen seid
... sie herumgezogen sind

Pretérito

... ich herumgezogen war
... du herumgezogen warst
... er herumgezogen war
... wir herumgezogen waren
... ihr herumgezogen wart
... sie herumgezogen waren

Perfeito

... ich herumgezogen gewesen bin
... du herumgezogen gewesen bist
... er herumgezogen gewesen ist
... wir herumgezogen gewesen sind
... ihr herumgezogen gewesen seid
... sie herumgezogen gewesen sind

Mais-que-perf.

... ich herumgezogen gewesen war
... du herumgezogen gewesen warst
... er herumgezogen gewesen war
... wir herumgezogen gewesen waren
... ihr herumgezogen gewesen wart
... sie herumgezogen gewesen waren

Futuro I

... ich herumgezogen sein werde
... du herumgezogen sein wirst
... er herumgezogen sein wird
... wir herumgezogen sein werden
... ihr herumgezogen sein werdet
... sie herumgezogen sein werden

Futuro II

... ich herumgezogen gewesen sein werde
... du herumgezogen gewesen sein wirst
... er herumgezogen gewesen sein wird
... wir herumgezogen gewesen sein werden
... ihr herumgezogen gewesen sein werdet
... sie herumgezogen gewesen sein werden
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herumziehen (hat)


Conjuntivo I

... ich herumgezogen sei
... du herumgezogen seiest
... er herumgezogen sei
... wir herumgezogen seien
... ihr herumgezogen seiet
... sie herumgezogen seien

Conjuntivo II

... ich herumgezogen wäre
... du herumgezogen wärest
... er herumgezogen wäre
... wir herumgezogen wären
... ihr herumgezogen wäret
... sie herumgezogen wären

Conj. Perf.

... ich herumgezogen gewesen sei
... du herumgezogen gewesen seiest
... er herumgezogen gewesen sei
... wir herumgezogen gewesen seien
... ihr herumgezogen gewesen seiet
... sie herumgezogen gewesen seien

Conj. Mais-que-perf.

... ich herumgezogen gewesen wäre
... du herumgezogen gewesen wärest
... er herumgezogen gewesen wäre
... wir herumgezogen gewesen wären
... ihr herumgezogen gewesen wäret
... sie herumgezogen gewesen wären

Conjuntivo Futuro I

... ich herumgezogen sein werde
... du herumgezogen sein werdest
... er herumgezogen sein werde
... wir herumgezogen sein werden
... ihr herumgezogen sein werdet
... sie herumgezogen sein werden

Conj. Fut. II

... ich herumgezogen gewesen sein werde
... du herumgezogen gewesen sein werdest
... er herumgezogen gewesen sein werde
... wir herumgezogen gewesen sein werden
... ihr herumgezogen gewesen sein werdet
... sie herumgezogen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

... ich herumgezogen sein würde
... du herumgezogen sein würdest
... er herumgezogen sein würde
... wir herumgezogen sein würden
... ihr herumgezogen sein würdet
... sie herumgezogen sein würden

Conj. mais-que-perfeito

... ich herumgezogen gewesen sein würde
... du herumgezogen gewesen sein würdest
... er herumgezogen gewesen sein würde
... wir herumgezogen gewesen sein würden
... ihr herumgezogen gewesen sein würdet
... sie herumgezogen gewesen sein würden

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo herumziehen (hat)


Presente

sei (du) herumgezogen
seien wir herumgezogen
seid (ihr) herumgezogen
seien Sie herumgezogen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo herumziehen (hat)


Infinitivo I


herumgezogen sein
herumgezogen zu sein

Infinitivo II


herumgezogen gewesen sein
herumgezogen gewesen zu sein

Particípio I


herumgezogen seiend

Particípio II


herumgezogen gewesen
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para herumziehen (hat)


Alemão herumziehen (hat)
Inglês roam, surround, wander, carry around, delay, drag around, encircle, erect
Russo обходить, окружать, блуждать, бродить, задерживать, кружить, обводить
Espanhol rodear, extenderse, arrastrar, construir, dar largas, dar vueltas, hacer esperar, llevar consigo
Francês entourer, errer, faire attendre, retarder, s'étendre, tourner autour, traîner, ériger
Turco dolaşmak, gezmek, oyalamak, çevresinde dolaşmak, çevresinde olmak
Português circular, cercar, cercar com, construir, dar a volta, enganar, estender-se, iludir
Italiano circondare, continuare a tirare, erigere, estendersi, girovagare, portare in giro, tenere in sospeso, tirarsi dietro
Romeno se plimba, se învârti, amâna, construi, se întinde, umbla, înconjura
Húngaro kiterjedni, kóborolni, körbejárni, körbevinni, köré épít, körülhúz, körülvenni, vándorolni
Polaco krążyć, otaczać, budować, rozciągać się, wędrować, włóczyć się, zwodzić
Grego περιβάλλω, γυρίζω, γύρω, παραπλανώ, περίμετρος, περικυκλώνω, περιπλανιέμαι, περπατώ
Holandês rondtrekken, afleiden, er omheen lopen, meedragen, omgeven, omheen trekken, omringen, omtrekken
Tcheco obcházet, kroužit, obestavět, obklopovat, putovat, rozprostírat se, táhnout se, zdržovat
Sueco dra ut på tiden, flacka, kringvandra, omge, omkring, omkringgå, runt, sträcka sig
Dinamarquês omkring, trække rundt, holde nogen tilbage, rundt om, trække omkring
Japonês 周りを作る, 周りを移動する, 周囲にいる, 周囲を引く, 広がる, 引きずる, 引き回す, 引き延ばす
Catalão envoltar, arrossegar, construir, enganxar, estar al voltant, moure's
Finlandês kiertää, kiertää ympäri, kulkeminen, rakentaa, vaeltaminen, viivyttää, ympäröidä
Norueguês omgi, dra rundt, holde noen tilbake, kretse rundt, omgå, omkranse
Basco atzera eta aurrera ibili, biraka, eraiki, ibiltzea, inguratu, inguruan egon, inguruan ibili, mugimendua
Sérvio kretati se, okružiti, podignuti, prostraniti se, vuci se, zadržavati, šetati
Macedônio обиколка, влечење, обиколувам, одложување, около, простор
Esloveno obhoditi, obkrožati, obkrožiti, postaviti, potovati, razprostirati se, tavati, zadrževati
Eslovaco krúžiť, obchádzať, obklopovať, obkolesiť, postaviť, rozprestierať sa, tiahnuť sa, zdržovať niekoho
Bósnio kretati se oko, okretati, okružiti, postaviti, prostran, vuci se svuda, zadržavati
Croata kretati se oko, okrenuti, okružiti, postaviti, prostrti se, vuci se svuda, zadržavati
Ucraniano обертатися, обходити, блукати, обертати, переміщатися, простягатися, тягнути
Búlgaro обикалям, задържам, около, разнасям, разпростирам се, разхождам се
Bielorrusso абарачаць, абкружыць, абкружэнне, адкладаць, ахопліваць, блукаць, задержка, круціць
Indonésio mengelilingi, melilitkan, melingkarkan, memagari, membawa-bawa, mengulur-ulur
Vietnamita bao quanh, câu giờ, dắt mũi, mang theo bên mình, quàng, quấn, rào quanh
Uzbeque aldab yurmoq, atrofini o'rab olish, o‘rab olmoq, o‘rab qo‘ymoq, o‘ramoq, vaqtni cho'zmoq, yoningda olib yurish
Hindi घेरना, टालना, बाड़ लगाना, लटकाना, लपेटना
Chinês 吊着, 围上, 围住, 圈起, 拖着, 环绕, 缠绕, 随身携带
Tailandês ล้อมรอบ, คล้อง, ถ่วงเวลา, ปั่นหัว, พกติดตัว, พัน, ล้อม
Coreano 감다, 농락하다, 두르다, 둘러싸다, 둘러치다, 들고 다니다, 에워싸다, 질질 끌다
Azerbaijano aldatmaq, dolamaq, hasara almaq, süründürmək, yanında daşımaq, əhatə etmək, ətrafını çevirmək
Georgiano გარს შემორტყმა, გაჭიანურება, თან ატანა, მოტყუება, შემოსაზღვრა, შემოღობვა, შემოხვევა
Bengalês ঘিরে রাখা, ঘোরানো, জড়ানো, ঝুলিয়ে রাখা, পেঁচানো, বেড়া দেওয়া, বেষ্টন করা, সঙ্গে নেওয়া
Albanês rrethoj, mbaj me vete, mbaj pezull, mbështjell, zvarrit
Maráti कुंपण घालणे, गुंडाळणे, घेऊन फिरणे, घेरणे, टांगणीला ठेवणे, टाळाटाळ करणे, वेढणे
Nepalês घेरिनु, घेर्नु, बहकाउनु, बार लगाउनु, बेर्नु, लटकाइराख्नु, लपेट्नु, संगै ल्याउनु
Telugo ఆలస్యం చేయు, ఎప్పుడూ తీసుకెళ్లడం, కంచె వేయు, చుట్టడం, చుట్టుకోవడం, చుట్టుముట్టు, వేళాడించు
Letão apjozt, aptīt, apņemt, iežogot, maldināt, nēsāt līdzi, vilkt garumā
Tâmil இழுத்தடிக்க, எப்போதும் கொண்டு செல்லுதல், ஏமாற்று, சுருட்டுதல், சுற்றுவது, சூழ, போர்த்துதல், வேலியிடு
Estoniano haneks tõmbama, kaasas kandma, venitama, ümber mässima, ümber piirama, ümber tõmbama, ümber ümbritsema
Armênio շրջապատել, խաբել, ձգձգել, ձեռքիդ մեջ պահել, պարսպապատել, փաթաթել
Curdo dirêj kirin, firîb kirin, girtin, li dorê kirin, li xwe girtin, muhasere kirin, pêçandin
Hebraicoלמשוך، לסובב، להימצא מסביב، להסתובב، להקיף، להתפרש، לסחוב
Árabeالتجول، التنقل، التحرك حول، تأخير
Persaدور زدن، گشتن، احاطه کردن، معطل کردن، چرخیدن
Urduگھومنا، دھوکہ دینا، لگانا، وقت گزارنا، پھیلا ہوا، چلنا، چکر لگانا، گھیرنا

herumziehen (hat) in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de herumziehen (hat)

  • ohne längeren Aufenthalt von einem Ort zum anderen ziehen
  • im Kreis um etwas fortbewegen, umkreisen, umwandern
  • überall etwas mit sich ziehen
  • sich um etwas herum befinden, erstrecken
  • etwas um etwas herum ziehen, errichten, umgeben
  • ...

herumziehen (hat) in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para herumziehen (hat)


  • jemand/etwas zieht an etwas herum
  • jemand/etwas zieht etwas um etwas herum
  • jemand/etwas zieht sich um etwas herum

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo herumziehen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herumziehen (hat)


A conjugação do verbo herum·gezogen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo herum·gezogen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... herumgezogen ist - ... herumgezogen war - ... herumgezogen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herumziehen e no Duden herumziehen.

herumziehen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich ... herumgezogen bin... herumgezogen war... herumgezogen sei... herumgezogen wäre-
du ... herumgezogen bist... herumgezogen warst... herumgezogen seiest... herumgezogen wärestsei herumgezogen
er ... herumgezogen ist... herumgezogen war... herumgezogen sei... herumgezogen wäre-
wir ... herumgezogen sind... herumgezogen waren... herumgezogen seien... herumgezogen wärenseien herumgezogen
ihr ... herumgezogen seid... herumgezogen wart... herumgezogen seiet... herumgezogen wäretseid herumgezogen
sie ... herumgezogen sind... herumgezogen waren... herumgezogen seien... herumgezogen wärenseien herumgezogen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ... ich herumgezogen bin, ... du herumgezogen bist, ... er herumgezogen ist, ... wir herumgezogen sind, ... ihr herumgezogen seid, ... sie herumgezogen sind
  • Pretérito: ... ich herumgezogen war, ... du herumgezogen warst, ... er herumgezogen war, ... wir herumgezogen waren, ... ihr herumgezogen wart, ... sie herumgezogen waren
  • Perfeito: ... ich herumgezogen gewesen bin, ... du herumgezogen gewesen bist, ... er herumgezogen gewesen ist, ... wir herumgezogen gewesen sind, ... ihr herumgezogen gewesen seid, ... sie herumgezogen gewesen sind
  • Mais-que-perfeito: ... ich herumgezogen gewesen war, ... du herumgezogen gewesen warst, ... er herumgezogen gewesen war, ... wir herumgezogen gewesen waren, ... ihr herumgezogen gewesen wart, ... sie herumgezogen gewesen waren
  • Futuro I: ... ich herumgezogen sein werde, ... du herumgezogen sein wirst, ... er herumgezogen sein wird, ... wir herumgezogen sein werden, ... ihr herumgezogen sein werdet, ... sie herumgezogen sein werden
  • Futuro II: ... ich herumgezogen gewesen sein werde, ... du herumgezogen gewesen sein wirst, ... er herumgezogen gewesen sein wird, ... wir herumgezogen gewesen sein werden, ... ihr herumgezogen gewesen sein werdet, ... sie herumgezogen gewesen sein werden

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ... ich herumgezogen sei, ... du herumgezogen seiest, ... er herumgezogen sei, ... wir herumgezogen seien, ... ihr herumgezogen seiet, ... sie herumgezogen seien
  • Pretérito: ... ich herumgezogen wäre, ... du herumgezogen wärest, ... er herumgezogen wäre, ... wir herumgezogen wären, ... ihr herumgezogen wäret, ... sie herumgezogen wären
  • Perfeito: ... ich herumgezogen gewesen sei, ... du herumgezogen gewesen seiest, ... er herumgezogen gewesen sei, ... wir herumgezogen gewesen seien, ... ihr herumgezogen gewesen seiet, ... sie herumgezogen gewesen seien
  • Mais-que-perfeito: ... ich herumgezogen gewesen wäre, ... du herumgezogen gewesen wärest, ... er herumgezogen gewesen wäre, ... wir herumgezogen gewesen wären, ... ihr herumgezogen gewesen wäret, ... sie herumgezogen gewesen wären
  • Futuro I: ... ich herumgezogen sein werde, ... du herumgezogen sein werdest, ... er herumgezogen sein werde, ... wir herumgezogen sein werden, ... ihr herumgezogen sein werdet, ... sie herumgezogen sein werden
  • Futuro II: ... ich herumgezogen gewesen sein werde, ... du herumgezogen gewesen sein werdest, ... er herumgezogen gewesen sein werde, ... wir herumgezogen gewesen sein werden, ... ihr herumgezogen gewesen sein werdet, ... sie herumgezogen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ... ich herumgezogen sein würde, ... du herumgezogen sein würdest, ... er herumgezogen sein würde, ... wir herumgezogen sein würden, ... ihr herumgezogen sein würdet, ... sie herumgezogen sein würden
  • Mais-que-perfeito: ... ich herumgezogen gewesen sein würde, ... du herumgezogen gewesen sein würdest, ... er herumgezogen gewesen sein würde, ... wir herumgezogen gewesen sein würden, ... ihr herumgezogen gewesen sein würdet, ... sie herumgezogen gewesen sein würden

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) herumgezogen, seien wir herumgezogen, seid (ihr) herumgezogen, seien Sie herumgezogen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: herumgezogen sein, herumgezogen zu sein
  • Infinitivo II: herumgezogen gewesen sein, herumgezogen gewesen zu sein
  • Particípio I: herumgezogen seiend
  • Particípio II: herumgezogen gewesen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1085063, 1085063, 1085063, 1085063, 1085063, 1085063, 1085063

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): herumziehen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9