Conjugação do verbo übriglassen ⟨Estado passivo⟩

A conjugação do verbo übriglassen (deixar como resto, deixar de lado) é irregular. As formas mais comuns são ist übriggelassen, war übriggelassen e ist übriggelassen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para übriglassen é "haben". O prefixo übrig - de übriglassen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo übriglassen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo übriglassen. Não apenas o verbo übriglassenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

irregular · haben · separável

übrig·gelassen sein

ist übriggelassen · war übriggelassen · ist übriggelassen gewesen

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ss - ß - ss 

Inglês leave, leave behind, leave for, leave left, leave over, spare

etwas als Rest zurücklassen; aufheben, erübrigen

acus., (dat.)

» Tom hat mir nichts übriggelassen . Inglês Tom didn't leave anything for me.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo übriglassen

Presente

ich bin übriggelassen
du bist übriggelassen
er ist übriggelassen
wir sind übriggelassen
ihr seid übriggelassen
sie sind übriggelassen

Pretérito

ich war übriggelassen
du warst übriggelassen
er war übriggelassen
wir waren übriggelassen
ihr wart übriggelassen
sie waren übriggelassen

Imperativo

-
sei (du) übriggelassen
-
seien wir übriggelassen
seid (ihr) übriggelassen
seien Sie übriggelassen

Conjuntivo I

ich sei übriggelassen
du seiest übriggelassen
er sei übriggelassen
wir seien übriggelassen
ihr seiet übriggelassen
sie seien übriggelassen

Conjuntivo II

ich wäre übriggelassen
du wärest übriggelassen
er wäre übriggelassen
wir wären übriggelassen
ihr wäret übriggelassen
sie wären übriggelassen

Infinitivo

übriggelassen sein
übriggelassen zu sein

Particípio

übriggelassen seiend
übriggelassen gewesen

Indicativo

O verbo übriglassen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich bin übriggelassen
du bist übriggelassen
er ist übriggelassen
wir sind übriggelassen
ihr seid übriggelassen
sie sind übriggelassen

Pretérito

ich war übriggelassen
du warst übriggelassen
er war übriggelassen
wir waren übriggelassen
ihr wart übriggelassen
sie waren übriggelassen

Perfeito

ich bin übriggelassen gewesen
du bist übriggelassen gewesen
er ist übriggelassen gewesen
wir sind übriggelassen gewesen
ihr seid übriggelassen gewesen
sie sind übriggelassen gewesen

Mais-que-perf.

ich war übriggelassen gewesen
du warst übriggelassen gewesen
er war übriggelassen gewesen
wir waren übriggelassen gewesen
ihr wart übriggelassen gewesen
sie waren übriggelassen gewesen

Futuro I

ich werde übriggelassen sein
du wirst übriggelassen sein
er wird übriggelassen sein
wir werden übriggelassen sein
ihr werdet übriggelassen sein
sie werden übriggelassen sein

Futuro II

ich werde übriggelassen gewesen sein
du wirst übriggelassen gewesen sein
er wird übriggelassen gewesen sein
wir werden übriggelassen gewesen sein
ihr werdet übriggelassen gewesen sein
sie werden übriggelassen gewesen sein

  • Sein Wandel lässt zu wünschen übrig . 
  • Ihr Spiel ließ noch zu wünschen übrig . 
  • Das Niveau mancher Talkshow lässt zu wünschen übrig . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo übriglassen


Conjuntivo I

ich sei übriggelassen
du seiest übriggelassen
er sei übriggelassen
wir seien übriggelassen
ihr seiet übriggelassen
sie seien übriggelassen

Conjuntivo II

ich wäre übriggelassen
du wärest übriggelassen
er wäre übriggelassen
wir wären übriggelassen
ihr wäret übriggelassen
sie wären übriggelassen

Conj. Perf.

ich sei übriggelassen gewesen
du seiest übriggelassen gewesen
er sei übriggelassen gewesen
wir seien übriggelassen gewesen
ihr seiet übriggelassen gewesen
sie seien übriggelassen gewesen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre übriggelassen gewesen
du wärest übriggelassen gewesen
er wäre übriggelassen gewesen
wir wären übriggelassen gewesen
ihr wäret übriggelassen gewesen
sie wären übriggelassen gewesen

Conjuntivo Futuro I

ich werde übriggelassen sein
du werdest übriggelassen sein
er werde übriggelassen sein
wir werden übriggelassen sein
ihr werdet übriggelassen sein
sie werden übriggelassen sein

Conj. Fut. II

ich werde übriggelassen gewesen sein
du werdest übriggelassen gewesen sein
er werde übriggelassen gewesen sein
wir werden übriggelassen gewesen sein
ihr werdet übriggelassen gewesen sein
sie werden übriggelassen gewesen sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde übriggelassen sein
du würdest übriggelassen sein
er würde übriggelassen sein
wir würden übriggelassen sein
ihr würdet übriggelassen sein
sie würden übriggelassen sein

Conj. mais-que-perfeito

ich würde übriggelassen gewesen sein
du würdest übriggelassen gewesen sein
er würde übriggelassen gewesen sein
wir würden übriggelassen gewesen sein
ihr würdet übriggelassen gewesen sein
sie würden übriggelassen gewesen sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo übriglassen


Presente

sei (du) übriggelassen
seien wir übriggelassen
seid (ihr) übriggelassen
seien Sie übriggelassen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo übriglassen


Infinitivo I


übriggelassen sein
übriggelassen zu sein

Infinitivo II


übriggelassen gewesen sein
übriggelassen gewesen zu sein

Particípio I


übriggelassen seiend

Particípio II


übriggelassen gewesen

  • Tom hat mir nichts übriggelassen . 
  • Tom bekam zu essen, was der Hund übrigließ . 
  • Unter der achten Zeile ist nur ein sehr schmaler Rand übriggelassen . 

Exemplos

Exemplos de frases para übriglassen


  • Tom hat mir nichts übriggelassen . 
    Inglês Tom didn't leave anything for me.
  • Sein Wandel lässt zu wünschen übrig . 
    Inglês His change leaves much to be desired.
  • Ihr Spiel ließ noch zu wünschen übrig . 
    Inglês Their game still left much to be desired.
  • Das Niveau mancher Talkshow lässt zu wünschen übrig . 
    Inglês The level of some talk shows leaves much to be desired.
  • Tom bekam zu essen, was der Hund übrigließ . 
    Inglês Tom got to eat what the dog left over.
  • Unter der achten Zeile ist nur ein sehr schmaler Rand übriggelassen . 
    Inglês Under the eighth line, there is only a very narrow margin left.
  • Obwohl es künstlerisch viel zu wünschen übriglässt , ist es intellektuell sehr stimulierend. 
    Inglês Although it leaves much to be desired artistically, intellectually it's very stimulating.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para übriglassen


Alemão übriglassen
Inglês leave, leave behind, leave for, leave left, leave over, spare
Russo оставлять
Espanhol dejar, dejar de sobra, sobrante
Francês laisser, rester
Turco artak, geri bırakmak
Português deixar como resto, deixar de lado
Italiano avanzare, lasciare, lasciare d'avanzo
Romeno lăsa deoparte, lăsa rest
Húngaro maradékot hagyni
Polaco pozostawiać, pozostawić, zostawić
Grego αφήνω υπόλοιπο
Holandês achterlaten, overlaten
Tcheco nechat zbytek
Sueco överskott
Dinamarquês efterlade, lade tilbage
Japonês 残す
Catalão deixar de costat, deixar restar
Finlandês jättää jäljelle, jättää yli
Norueguês etterlate
Basco utzi
Sérvio ostaviti
Macedônio остави
Esloveno pustiti
Eslovaco nechať zvyšok
Bósnio ostaviti
Croata ostaviti
Ucraniano залишити
Búlgaro оставям остатък
Bielorrusso заставаць
Indonésio meninggalkan sisa
Vietnamita để lại phần còn lại
Uzbeque qolgani qoldirib ketmoq
Hindi बाकी छोड़ देना, बाकी छोड़ना
Chinês 留作剩余, 留着剩余
Tailandês ทิ้งส่วนที่เหลือไว้
Coreano 나머지를 남겨두다, 나머지를 남기다
Azerbaijano qalanı buraxmaq
Georgiano დარჩენილი დატოვება
Bengalês বাকি রেখে দেওয়া
Albanês lënë mbetjet
Maráti शिल्लक सोडून देणे
Nepalês बाँकी छोड्नु
Telugo మిగిలినది వదిలి పెట్టడం, మిగిలినది వదులడం
Letão atstāt atlikumu
Tâmil மீதியை விட்டுவிடு
Estoniano jätta ülejääki, jätta ülejäänu
Armênio մնացածը թողնել, մնացորդ թողնել
Curdo li paşê xwe bırakîn
Hebraicoלהשאיר
Árabeبقايا، ترك
Persaباقی گذاشتن، گذاشتن
Urduباقی چھوڑنا

übriglassen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de übriglassen

  • etwas als Rest zurücklassen, aufheben, erübrigen

übriglassen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo übriglassen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo übriglassen


A conjugação do verbo übrig·gelassen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo übrig·gelassen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist übriggelassen - war übriggelassen - ist übriggelassen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary übriglassen e no Duden übriglassen.

übriglassen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich bin übriggelassenwar übriggelassensei übriggelassenwäre übriggelassen-
du bist übriggelassenwarst übriggelassenseiest übriggelassenwärest übriggelassensei übriggelassen
er ist übriggelassenwar übriggelassensei übriggelassenwäre übriggelassen-
wir sind übriggelassenwaren übriggelassenseien übriggelassenwären übriggelassenseien übriggelassen
ihr seid übriggelassenwart übriggelassenseiet übriggelassenwäret übriggelassenseid übriggelassen
sie sind übriggelassenwaren übriggelassenseien übriggelassenwären übriggelassenseien übriggelassen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ich bin übriggelassen, du bist übriggelassen, er ist übriggelassen, wir sind übriggelassen, ihr seid übriggelassen, sie sind übriggelassen
  • Pretérito: ich war übriggelassen, du warst übriggelassen, er war übriggelassen, wir waren übriggelassen, ihr wart übriggelassen, sie waren übriggelassen
  • Perfeito: ich bin übriggelassen gewesen, du bist übriggelassen gewesen, er ist übriggelassen gewesen, wir sind übriggelassen gewesen, ihr seid übriggelassen gewesen, sie sind übriggelassen gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich war übriggelassen gewesen, du warst übriggelassen gewesen, er war übriggelassen gewesen, wir waren übriggelassen gewesen, ihr wart übriggelassen gewesen, sie waren übriggelassen gewesen
  • Futuro I: ich werde übriggelassen sein, du wirst übriggelassen sein, er wird übriggelassen sein, wir werden übriggelassen sein, ihr werdet übriggelassen sein, sie werden übriggelassen sein
  • Futuro II: ich werde übriggelassen gewesen sein, du wirst übriggelassen gewesen sein, er wird übriggelassen gewesen sein, wir werden übriggelassen gewesen sein, ihr werdet übriggelassen gewesen sein, sie werden übriggelassen gewesen sein

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ich sei übriggelassen, du seiest übriggelassen, er sei übriggelassen, wir seien übriggelassen, ihr seiet übriggelassen, sie seien übriggelassen
  • Pretérito: ich wäre übriggelassen, du wärest übriggelassen, er wäre übriggelassen, wir wären übriggelassen, ihr wäret übriggelassen, sie wären übriggelassen
  • Perfeito: ich sei übriggelassen gewesen, du seiest übriggelassen gewesen, er sei übriggelassen gewesen, wir seien übriggelassen gewesen, ihr seiet übriggelassen gewesen, sie seien übriggelassen gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich wäre übriggelassen gewesen, du wärest übriggelassen gewesen, er wäre übriggelassen gewesen, wir wären übriggelassen gewesen, ihr wäret übriggelassen gewesen, sie wären übriggelassen gewesen
  • Futuro I: ich werde übriggelassen sein, du werdest übriggelassen sein, er werde übriggelassen sein, wir werden übriggelassen sein, ihr werdet übriggelassen sein, sie werden übriggelassen sein
  • Futuro II: ich werde übriggelassen gewesen sein, du werdest übriggelassen gewesen sein, er werde übriggelassen gewesen sein, wir werden übriggelassen gewesen sein, ihr werdet übriggelassen gewesen sein, sie werden übriggelassen gewesen sein

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ich würde übriggelassen sein, du würdest übriggelassen sein, er würde übriggelassen sein, wir würden übriggelassen sein, ihr würdet übriggelassen sein, sie würden übriggelassen sein
  • Mais-que-perfeito: ich würde übriggelassen gewesen sein, du würdest übriggelassen gewesen sein, er würde übriggelassen gewesen sein, wir würden übriggelassen gewesen sein, ihr würdet übriggelassen gewesen sein, sie würden übriggelassen gewesen sein

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) übriggelassen, seien wir übriggelassen, seid (ihr) übriggelassen, seien Sie übriggelassen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: übriggelassen sein, übriggelassen zu sein
  • Infinitivo II: übriggelassen gewesen sein, übriggelassen gewesen zu sein
  • Particípio I: übriggelassen seiend
  • Particípio II: übriggelassen gewesen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1202392

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 10177201, 7209607, 10474749

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 88918, 6136, 142863, 1202392

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9