Conjugação do verbo um-hängen (regelm) 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo umhängen (pôr, pendurar) é regular. As formas mais comuns são ist umgehängt, war umgehängt e ist umgehängt gewesen. Além disso, há também a conjugação irregular. O verbo auxilar para umhängen é "haben".
O prefixo um - de umhängen é separável. Também pode ser inseparável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo umhängen . Para a prática e consolidação do estudo
regular · haben · separável
ist umgehängt · war umgehängt · ist umgehängt gewesen
put on, reallocate, reassign, transfer, drape, hang, hang over, suspend
/ˈʊmˌhɛŋən/ · /ˈhɛŋkt ʊm/ · /ˈhɛŋtə ʊm/ · /ʊmɡəˈhɛŋt/
sich oder jemandem über die Schulter, Schultern legen; etwas abnehmen und an einen anderen Ort bringen, wo es wieder hängend verwahrt wird
(sich+A, sich+D, acus., dat.)
» Einem gebackenen Osterlamm wird oft ein Glöckchen umgehängt
. A baked Easter lamb is often hung with a bell.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo um-hängen (regelm)
Presente
| ich | bin | umgehängt |
| du | bist | umgehängt |
| er | ist | umgehängt |
| wir | sind | umgehängt |
| ihr | seid | umgehängt |
| sie | sind | umgehängt |
Pretérito
| ich | war | umgehängt |
| du | warst | umgehängt |
| er | war | umgehängt |
| wir | waren | umgehängt |
| ihr | wart | umgehängt |
| sie | waren | umgehängt |
Conjuntivo I
| ich | sei | umgehängt |
| du | seiest | umgehängt |
| er | sei | umgehängt |
| wir | seien | umgehängt |
| ihr | seiet | umgehängt |
| sie | seien | umgehängt |
Conjuntivo II
| ich | wäre | umgehängt |
| du | wärest | umgehängt |
| er | wäre | umgehängt |
| wir | wären | umgehängt |
| ihr | wäret | umgehängt |
| sie | wären | umgehängt |
Indicativo
O verbo um-hängen (regelm) conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | umgehängt |
| du | bist | umgehängt |
| er | ist | umgehängt |
| wir | sind | umgehängt |
| ihr | seid | umgehängt |
| sie | sind | umgehängt |
Pretérito
| ich | war | umgehängt |
| du | warst | umgehängt |
| er | war | umgehängt |
| wir | waren | umgehängt |
| ihr | wart | umgehängt |
| sie | waren | umgehängt |
Perfeito
| ich | bin | umgehängt | gewesen |
| du | bist | umgehängt | gewesen |
| er | ist | umgehängt | gewesen |
| wir | sind | umgehängt | gewesen |
| ihr | seid | umgehängt | gewesen |
| sie | sind | umgehängt | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | umgehängt | gewesen |
| du | warst | umgehängt | gewesen |
| er | war | umgehängt | gewesen |
| wir | waren | umgehängt | gewesen |
| ihr | wart | umgehängt | gewesen |
| sie | waren | umgehängt | gewesen |
Futuro I
| ich | werde | umgehängt | sein |
| du | wirst | umgehängt | sein |
| er | wird | umgehängt | sein |
| wir | werden | umgehängt | sein |
| ihr | werdet | umgehängt | sein |
| sie | werden | umgehängt | sein |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo um-hängen (regelm)
Conjuntivo I
| ich | sei | umgehängt |
| du | seiest | umgehängt |
| er | sei | umgehängt |
| wir | seien | umgehängt |
| ihr | seiet | umgehängt |
| sie | seien | umgehängt |
Conjuntivo II
| ich | wäre | umgehängt |
| du | wärest | umgehängt |
| er | wäre | umgehängt |
| wir | wären | umgehängt |
| ihr | wäret | umgehängt |
| sie | wären | umgehängt |
Conj. Perf.
| ich | sei | umgehängt | gewesen |
| du | seiest | umgehängt | gewesen |
| er | sei | umgehängt | gewesen |
| wir | seien | umgehängt | gewesen |
| ihr | seiet | umgehängt | gewesen |
| sie | seien | umgehängt | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | umgehängt | gewesen |
| du | wärest | umgehängt | gewesen |
| er | wäre | umgehängt | gewesen |
| wir | wären | umgehängt | gewesen |
| ihr | wäret | umgehängt | gewesen |
| sie | wären | umgehängt | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo um-hängen (regelm)
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo um-hängen (regelm)
Exemplos
Exemplos de frases para um-hängen (regelm)
-
Einem gebackenen Osterlamm wird oft ein Glöckchen
umgehängt
.
A baked Easter lamb is often hung with a bell.
-
Sie
hängte
sich ein Capeum
und ging.
She put on a cape and left.
-
In der Konferenz der Mäuse gab es viel Wenn und Aber, keine wollte sich wirklich ermannen, der Katze die Schelle
umzuhängen
.
At the conference of the mice, there was a lot of ifs and buts, no one really wanted to muster the courage to hang the bell on the cat.
Exemplos
Traduções
Traduções para um-hängen (regelm)
-
um-hängen (regelm)
put on, reallocate, reassign, transfer, drape, hang, hang over, suspend
вешать на плечо, надевать, надеть, накидывать на себя, накинуть на себя, перевесить, перевешивать, повесить на плечо
echarse, ponerse, colgar, suspender
s'enrouler dans, suspendre, décrocher, pendre
asmak, takmak, askıya almak
pôr, pendurar, colocar sobre os ombros, suspender
appendere altrove, mettersi al collo, mettersi sulle spalle, ricoprire, appendere, sospendere
suspenda, agăța, pune pe umăr
átakaszt, felakaszt, átvetni
przenieść, przerzucić, zawiesić
κρεμάω, αναρτώ, τοποθετώ
omhangen, ophangen, verplaatsen
přehodit, pověsit, přesunout
hänga om, hänga över axeln
hænge om, lægge over, ophænge
かける, 掛け替える, 移す, 肩にかける
penjar, canviar de lloc, penjar-se
heittää olalle, kaulalle laittaa, riippua, ripustaa
henge om, henge over
jarri, sartu, suspenditu, zintzilikatu
prebaciti, objesiti
поставување, прекрстување, преместување
obesiti, obešati, premestiti, prevrniti
prehodiť, prevesiť, zavesiť
prebaciti, objesiti
objesiti, prebaciti, premjestiti
знімати, накинути, переносити, повісити
закачам, поставям на раменете, премествам, прехвърлям
зняць і павесіць, накінуць, павесіць, перакласці
menggantung kembali, menggantungkan di bahu
quàng qua vai, treo lại, treo sang chỗ khác
boshqa joyga ilib qoʻymoq, elkasiga tashlamoq, qayta ilmoq
कंधे पर डालना, दोबारा टांगना, पुनः टांगना
挎在肩上, 改挂, 重新悬挂
ย้ายไปแขวน, สะพายไหล่, แขวนใหม่
다시 걸다, 어깨에 걸치다, 옮겨 걸다
başqa yerə asmaq, omzuna atmaq, yenidən asmaq
თავიდან დაკიდება, მხარზე დაკიდება, სხვა ადგილას დაკიდება
আবার ঝুলানো, কাঁধে ঝুলানো, পুনরায় ঝুলানো
hedh mbi supe, var diku tjetër, var përsëri, vë mbi supe
इतर ठिकाणी टांगणे, खांद्यावर टाकणे, पुन्हा टांगणे
अर्को ठाउँमा झुण्याउनु, काँधमा लगाउन, फेरि झुण्याउनु
ఇంకో చోట వేలాడదీయు, భుజంపై వేసుకోవడం, భుజానికి తగిలించుకోవడం, మళ్లీ వేలాడదీయు
pārkārt, uzlikt uz plecu
தோளில் போடுதல், தோளில் போர்த்துதல், மீண்டும் தொங்கவிடு, வேறு இடத்தில் தொங்கவிடு
uuesti riputama, õla ümber panema, ümber riputama
այլ տեղում կախել, կրկին կախել, ուսերին գցել, ուսին գցել
cîhê dinê avêtin, dîsa avêtin, li mil avêtin, li mil xistin
לָלוּת، לתלות
تعليق، نقل، يضع على الكتف
آویزان کردن، آویختن
لٹکانا، لٹکانا منتقل کرنا، ڈالنا
um-hängen (regelm) in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de um-hängen (regelm)- sich oder jemandem über die Schulter, Schultern legen
- etwas abnehmen und an einen anderen Ort bringen, wo es wieder hängend verwahrt wird
- an etwas Größerem herabhängen, etwas hängend umgeben
- etwas Größeres bedecken, indem zum Beispiel Stoff darüber gelegt, gewickelt, gehängt wird
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo um-hängen (regelm)
≡ anhängen
≡ herumhängen
≡ hinabhängen
≡ hängen
≡ durchhängen
≡ umbringen
≡ festhängen
≡ umbuchen
≡ umbetten
≡ umarbeiten
≡ umblicken
≡ umblasen
≡ herabhängen
≡ umbrechen
≡ aushängen
≡ umbauen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo umhängen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo um-hängen (regelm)
A conjugação do verbo um·gehängt sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo um·gehängt sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist umgehängt - war umgehängt - ist umgehängt gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary umhängen e no Duden umhängen.
umhängen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin umgehängt | war umgehängt | sei umgehängt | wäre umgehängt | - |
| du | bist umgehängt | warst umgehängt | seiest umgehängt | wärest umgehängt | sei umgehängt |
| er | ist umgehängt | war umgehängt | sei umgehängt | wäre umgehängt | - |
| wir | sind umgehängt | waren umgehängt | seien umgehängt | wären umgehängt | seien umgehängt |
| ihr | seid umgehängt | wart umgehängt | seiet umgehängt | wäret umgehängt | seid umgehängt |
| sie | sind umgehängt | waren umgehängt | seien umgehängt | wären umgehängt | seien umgehängt |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin umgehängt, du bist umgehängt, er ist umgehängt, wir sind umgehängt, ihr seid umgehängt, sie sind umgehängt
- Pretérito: ich war umgehängt, du warst umgehängt, er war umgehängt, wir waren umgehängt, ihr wart umgehängt, sie waren umgehängt
- Perfeito: ich bin umgehängt gewesen, du bist umgehängt gewesen, er ist umgehängt gewesen, wir sind umgehängt gewesen, ihr seid umgehängt gewesen, sie sind umgehängt gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war umgehängt gewesen, du warst umgehängt gewesen, er war umgehängt gewesen, wir waren umgehängt gewesen, ihr wart umgehängt gewesen, sie waren umgehängt gewesen
- Futuro I: ich werde umgehängt sein, du wirst umgehängt sein, er wird umgehängt sein, wir werden umgehängt sein, ihr werdet umgehängt sein, sie werden umgehängt sein
- Futuro II: ich werde umgehängt gewesen sein, du wirst umgehängt gewesen sein, er wird umgehängt gewesen sein, wir werden umgehängt gewesen sein, ihr werdet umgehängt gewesen sein, sie werden umgehängt gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei umgehängt, du seiest umgehängt, er sei umgehängt, wir seien umgehängt, ihr seiet umgehängt, sie seien umgehängt
- Pretérito: ich wäre umgehängt, du wärest umgehängt, er wäre umgehängt, wir wären umgehängt, ihr wäret umgehängt, sie wären umgehängt
- Perfeito: ich sei umgehängt gewesen, du seiest umgehängt gewesen, er sei umgehängt gewesen, wir seien umgehängt gewesen, ihr seiet umgehängt gewesen, sie seien umgehängt gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre umgehängt gewesen, du wärest umgehängt gewesen, er wäre umgehängt gewesen, wir wären umgehängt gewesen, ihr wäret umgehängt gewesen, sie wären umgehängt gewesen
- Futuro I: ich werde umgehängt sein, du werdest umgehängt sein, er werde umgehängt sein, wir werden umgehängt sein, ihr werdet umgehängt sein, sie werden umgehängt sein
- Futuro II: ich werde umgehängt gewesen sein, du werdest umgehängt gewesen sein, er werde umgehängt gewesen sein, wir werden umgehängt gewesen sein, ihr werdet umgehängt gewesen sein, sie werden umgehängt gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde umgehängt sein, du würdest umgehängt sein, er würde umgehängt sein, wir würden umgehängt sein, ihr würdet umgehängt sein, sie würden umgehängt sein
- Mais-que-perfeito: ich würde umgehängt gewesen sein, du würdest umgehängt gewesen sein, er würde umgehängt gewesen sein, wir würden umgehängt gewesen sein, ihr würdet umgehängt gewesen sein, sie würden umgehängt gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) umgehängt, seien wir umgehängt, seid (ihr) umgehängt, seien Sie umgehängt
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: umgehängt sein, umgehängt zu sein
- Infinitivo II: umgehängt gewesen sein, umgehängt gewesen zu sein
- Particípio I: umgehängt seiend
- Particípio II: umgehängt gewesen