Declinação e comparação de bemitleidenswert
A declinação do adjetivo bemitleidenswert (digno de pena, lamentável) utiliza as seguintes formas de comparação bemitleidenswert,bemitleidenswerter,am bemitleidenswertesten. As terminações para o comparativo e o superlativo são er/esten. O adjectivo bemitleidenswert pode ser utilizado tanto como atributivo antes de um substantivo ou como predicativo junto com um verbo.Não se pode flexionar e comparar somente o adjetivo bemitleidenswert, mas sim todos os adjetivos em alemão. Comentários ☆
er
esten
adjetivo · positivo · regular · comparação
bemitleidenswert
·
bemitleidenswerter
·
am bemitleidenswertest
en
pitiful, deplorable, lamentable, pathetic
/bəˈmɪtlaɪtvɛɐ̯t/ · /bəˈmɪtlaɪtvɛɐ̯t/ · /bəˈmɪtlaɪtənvɛɐ̯tɐ/ · /bəˈmɪtlaɪtənvɛɐ̯tənˈstɛn/
so negativ oder schlecht, dass es Mitleid erzeugt; bedauernswert, mitleiderregend
» Das ist bemitleidenswert
. That is regrettable.
A declinação forte de bemitleidenswert sem artigo ou pronome
Masculino
| Nom. | bemitleidenswerter |
|---|---|
| Gen. | bemitleidenswerten |
| Dat. | bemitleidenswertem |
| Acu. | bemitleidenswerten |
Feminino
| Nom. | bemitleidenswerte |
|---|---|
| Gen. | bemitleidenswerter |
| Dat. | bemitleidenswerter |
| Acu. | bemitleidenswerte |
Declinação fraca
A declinação fraca do adjetivo bemitleidenswert com o artigo definido 'der' ou com pronomes como 'dieser' e 'jener'
Masculino
| Nom. | der | bemitleidenswerte |
|---|---|---|
| Gen. | des | bemitleidenswerten |
| Dat. | dem | bemitleidenswerten |
| Acu. | den | bemitleidenswerten |
Feminino
| Nom. | die | bemitleidenswerte |
|---|---|---|
| Gen. | der | bemitleidenswerten |
| Dat. | der | bemitleidenswerten |
| Acu. | die | bemitleidenswerte |
Declinação mista
A declinação mista do adjetivo bemitleidenswert com o artigo indefinido 'ein' ou com pronomes como 'kein' e 'mein'
Masculino
| Nom. | ein | bemitleidenswerter |
|---|---|---|
| Gen. | eines | bemitleidenswerten |
| Dat. | einem | bemitleidenswerten |
| Acu. | einen | bemitleidenswerten |
Feminino
| Nom. | eine | bemitleidenswerte |
|---|---|---|
| Gen. | einer | bemitleidenswerten |
| Dat. | einer | bemitleidenswerten |
| Acu. | eine | bemitleidenswerte |
Uso como predicativo
Usando bemitleidenswert como predicativo
Exemplos
Exemplos de frases para bemitleidenswert
-
Das ist
bemitleidenswert
.
That is regrettable.
-
Du bist doch
bemitleidenswert
.
You're pathetic.
-
Quält dieses
bemitleidenswerte
Kind nicht.
Do not torment this pitiable child.
-
Ein solcher Mensch ist
bemitleidenswert
.
Such a person is pitiable.
-
Du bist in einem
bemitleidenswerten
Zustand.
You are in a pitiable state.
-
Die Naivität seiner Freundin ist geradezu
bemitleidenswert
.
The naivety of his girlfriend is almost pitiable.
-
Tief gerührt von der
bemitleidenswerten
Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Exemplos
Traduções
Traduções para bemitleidenswert
-
bemitleidenswert
pitiful, deplorable, lamentable, pathetic
вызывающий жалость, жалкий
desgarrador, lamentable
déplorable, pitoyable
acınası, merhamet gerektiren
digno de pena, lamentável
degno di pietà, miserabile
deplorabil, lamentabil
sajnálatra méltó
godny współczucia, żałosny
αξιολύπητος
medelijdend, zielig
ubohý, žalostný
som väcker medlidande, tragisk, yndest, ömkansvärd
tragisk, yndest
可哀想, 同情を誘う, 哀れな
desgraciat, lamentable
surkuteltava
medynkverdig, yndlingsverdig
bihotz-bihotzezko, miserable
žaljenja vredan, žalostan
жалосен, сочувствителен
obžalovanja vreden, žalosten
ubohý, ľutostihodný
žalostan, žalostivo
žaljenja vrijedan, žalostan
жалюгідний, пригнічений
жалък, съжалителен
жаласны, сумны
mengenaskan, menyedihkan
thảm hại, đáng thương
achinarli, rahmga loyiq
करुणाजनक, दयनीय
可怜, 可悲
น่าสงสาร, น่าเวทนา
불쌍한, 측은한
acınacaqlı, yazıq
საბრალო, სავალალო
করুণাজনক, দয়নীয়
i mjerë, për të ardhur keq
करुणाजनक, दयनीय
करुणाजनक, दयनीय
కరుణార్హమైన, దయనీయ
nožēlojams, žēlojams
கருணைக்குரிய, பரிதாபமான
haletsusväärne
խղճալի, խղճահարելի
bêçare
מְרַחֵם
مثير للشفقة
قابل ترحم
رحمناک، مہرانی
bemitleidenswert in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de bemitleidenswert- so negativ oder schlecht, dass es Mitleid erzeugt, bedauernswert, mitleiderregend
Significados Sinônimos
Adjetivos
Adjetivos selecionados aleatoriamente
≡ zehnte
≡ rostig
≡ kaubar
≡ vollreif
≡ abundant
≡ bombig
≡ erzen
≡ bodenlos
≡ turmhoch
≡ zornig
≡ spröde
≡ myopisch
≡ unruhig
≡ knallig
≡ silbrig
≡ boshaft
≡ todstill
≡ junior
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Declinação e formas comparativas de bemitleidenswert
Resumo de todas as formas de declinação e formas de comparação do adjetivo bemitleidenswert em todos os géneros e casos
A declinação e o comparativo de bemitleidenswert são apresentados online em tabelas em todas as formas: forte, fraca e mista. Assim como no singular e no plural. Também são apresentados os 4 casos: nominativo (auch 1. Fall, Wer-Fall), genitivo (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), dativo (auch3. Fall, Wem-Fall) e acusativo (auch4. Fall, Wen-Fall). Mais informações podem ser encontradas em Wiktionary bemitleidenswert e bemitleidenswert no Duden.
Comparação dos adjetivos bemitleidenswert
| positivo | bemitleidenswert |
|---|---|
| comparativo | bemitleidenswerter |
| superlativo | am bemitleidenswertesten |
- positivo: bemitleidenswert
- comparativo: bemitleidenswerter
- superlativo: am bemitleidenswertesten
Declinação forte bemitleidenswert
| Masculino | Feminino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | bemitleidenswerter | bemitleidenswerte | bemitleidenswertes | bemitleidenswerte |
| Gen. | bemitleidenswerten | bemitleidenswerter | bemitleidenswerten | bemitleidenswerter |
| Dat. | bemitleidenswertem | bemitleidenswerter | bemitleidenswertem | bemitleidenswerten |
| Acu. | bemitleidenswerten | bemitleidenswerte | bemitleidenswertes | bemitleidenswerte |
- Masculino: bemitleidenswerter, bemitleidenswerten, bemitleidenswertem, bemitleidenswerten
- Feminino: bemitleidenswerte, bemitleidenswerter, bemitleidenswerter, bemitleidenswerte
- Neutro: bemitleidenswertes, bemitleidenswerten, bemitleidenswertem, bemitleidenswertes
- Plural: bemitleidenswerte, bemitleidenswerter, bemitleidenswerten, bemitleidenswerte
Declinação fraca bemitleidenswert
- Masculino: der bemitleidenswerte, des bemitleidenswerten, dem bemitleidenswerten, den bemitleidenswerten
- Feminino: die bemitleidenswerte, der bemitleidenswerten, der bemitleidenswerten, die bemitleidenswerte
- Neutro: das bemitleidenswerte, des bemitleidenswerten, dem bemitleidenswerten, das bemitleidenswerte
- Plural: die bemitleidenswerten, der bemitleidenswerten, den bemitleidenswerten, die bemitleidenswerten
Declinação mista bemitleidenswert
- Masculino: ein bemitleidenswerter, eines bemitleidenswerten, einem bemitleidenswerten, einen bemitleidenswerten
- Feminino: eine bemitleidenswerte, einer bemitleidenswerten, einer bemitleidenswerten, eine bemitleidenswerte
- Neutro: ein bemitleidenswertes, eines bemitleidenswerten, einem bemitleidenswerten, ein bemitleidenswertes
- Plural: keine bemitleidenswerten, keiner bemitleidenswerten, keinen bemitleidenswerten, keine bemitleidenswerten