Façanhas de Gabella 220

Aqui homenageamos nosso herói Gabella, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Gabella!

Traduções de Gabella

Nosso herói Gabella adicionou as seguintes novas entradas


erwerben/gewinnen von Kenntnissen oder geistigen oder körperlichen Fähigkeiten, Fertigkeiten und Erfahrungen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen
Alemão lernen = Romeno învăța

eine Erfahrung machen, bei etwas dabei sein; dabei sein; etwas mit ansehen; etwas erfahren; durchmachen
Alemão erleben = Romeno trăi

eine Erfahrung machen, bei etwas dabei sein; dabei sein; etwas mit ansehen; etwas erfahren; durchmachen
Alemão erleben = Romeno experimenta

jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben; zurückgeben
Alemão wiedergeben = Romeno reda

über etwas berichten; berichten; informieren; melden
Alemão wiedergeben = Romeno reproduce

untergehen; untergehen
Alemão sinken = Romeno scădea

(fliegend) absteigen; sich nach unten bewegen; absteigen; absacken
Alemão sinken = Romeno coborî

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Alemão merken = Romeno observa

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Alemão bedienen = Romeno deservi

jemandem Dienste leisten; servieren; kellnern; beliefern; versorgen
Alemão bedienen = Romeno servi

sich rhythmisch bewegen, meist zu Musik; hönkeln; abhotten; schwofen
Alemão tanzen = Romeno dansa

wieder an den Ausgangspunkt gehen; zurückkommen
Alemão zurückkehren = Romeno se reîntoarce

jemandem für etwas Geld geben
Alemão bezahlen = Romeno plăti

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Alemão wandern = Romeno hoinări

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Alemão wissen = Romeno cunoaște

die Heimat dauerhaft verlassen; Ggs einwandern; aussiedeln; emigrieren; ins Ausland gehen; sein Land verlassen
Alemão auswandern = Romeno emigra

Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können; verlesen
Alemão vorlesen = Romeno citi

die für Hunde typischen stimmhaften Töne von sich geben; anschlagen; Laut geben
Alemão bellen = Romeno lătra

eine Auswahl treffen, sich bestimmen
Alemão entscheiden = Romeno decide

einen Entschluss fassen, sich entschließen
Alemão entscheiden = Romeno hotărî

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Alemão unterstreichen = Romeno sublinia

zwei oder mehrere Dinge auf Gemeinsamkeiten und Unterschiede prüfen
Alemão vergleichen = Romeno compara

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Alemão berichten = Romeno raporta

schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen; schildern
Alemão erzählen = Romeno povesti

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
Alemão plaudern = Romeno vorbi

(unbedacht) ein Wissen, das man für sich behalten sollte, weitergeben; leaken; petzen; quatschen; verraten
Alemão plaudern = Romeno discuta

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Alemão einsteigen = Romeno se urca

weggehen, sich entfernen; weggehen; den Rücken kehren
Alemão verlassen = Romeno părăsi

die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen; jemanden fliehen; im Stich lassen
Alemão verlassen = Romeno abandona

sich bemühen, etwas, jemanden zu finden, das oder der verloren oder versteckt ist; fahnden; durchstöbern
Alemão suchen = Romeno căuta

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Alemão ankommen = Romeno ajunge

Gefallen finden; einen Geschmack treffen; rüberkommen; (sich) klar ausdrücken; (irgendwie) aufgenommen werden; zur Kenntnis nehmen
Alemão ankommen = Romeno sosi

in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen
Alemão steigen = Romeno crește

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Alemão rennen = Romeno alerga

Lebensmittel unter Einwirkung von Hitze zu einer Mahlzeit zubereiten; gekochtes Obst; abbrühen; anrichten; aufbrühen; den Kochlöffel schwingen
Alemão kochen = Romeno găti

beim Schlafen geräuschvoll atmen; sägen; pennen; gurgeln; einen Ast durchsägen; schlummern
Alemão schnarchen = Romeno sforăi

einen glockenartigen Ton von sich geben
Alemão klingen = Romeno suna

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Alemão recherchieren = Romeno cerceta