Conjugação do verbo sich hängenlassen
A conjugação do verbo hängenlassen (descuidar-se, abandonar) é irregular. As formas mais comuns são lässt sich hängen, ließ sich hängen e hat sich hängengelassen. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para sich hängenlassen é "haben".
sich hängenlassen é um verbo reflexivo. Pode ser usado também como não reflexivo. O prefixo hängen - de sich hängenlassen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo hängenlassen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · haben · separável · reflexivo
lässt sich hängen · ließ sich hängen · hat sich hängengelassen
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ss - ß - ss
hang, hang out to dry, slouch, abandon, forget, leave behind
/ˈhɛŋən ˈlasən/ · /lɛst ˈhɛŋən/ · /liːs ˈhɛŋən/ · /ˈliːsə ˈhɛŋən/ · /ˈhɛŋənɡəˈlasən/
vergessen oder aufgeben etwas zu nehmen oder zu tun; nichts tun, verschaukeln, verladen, versetzen
(sich+A, acus.)
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo sich hängenlassen
Presente
| ich | lass(e)⁵ | mir/mich³ | hängen |
| du | lässt | dir/dich³ | hängen |
| er | lässt | sich | hängen |
| wir | lassen | uns | hängen |
| ihr | lasst | euch | hängen |
| sie | lassen | sich | hängen |
Pretérito
| ich | ließ | mir/mich³ | hängen |
| du | ließ(es)t | dir/dich³ | hängen |
| er | ließ | sich | hängen |
| wir | ließen | uns | hängen |
| ihr | ließ(e)t | euch | hängen |
| sie | ließen | sich | hängen |
Imperativo
| - | |||
| lass(e)⁵ | (du) | dir/dich³ | hängen |
| - | |||
| lassen | wir | uns | hängen |
| lasst | (ihr) | euch | hängen |
| lassen | Sie | sich | hängen |
Conjuntivo I
| ich | lasse | mir/mich³ | hängen |
| du | lassest | dir/dich³ | hängen |
| er | lasse | sich | hängen |
| wir | lassen | uns | hängen |
| ihr | lasset | euch | hängen |
| sie | lassen | sich | hängen |
Conjuntivo II
| ich | ließe | mir/mich³ | hängen |
| du | ließest | dir/dich³ | hängen |
| er | ließe | sich | hängen |
| wir | ließen | uns | hängen |
| ihr | ließet | euch | hängen |
| sie | ließen | sich | hängen |
⁵ Somente no uso coloquial³ Arbitrariamente escolhido
Indicativo
O verbo sich hängenlassen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | lass(e)⁵ | mir/mich³ | hängen |
| du | lässt | dir/dich³ | hängen |
| er | lässt | sich | hängen |
| wir | lassen | uns | hängen |
| ihr | lasst | euch | hängen |
| sie | lassen | sich | hängen |
Pretérito
| ich | ließ | mir/mich³ | hängen |
| du | ließ(es)t | dir/dich³ | hängen |
| er | ließ | sich | hängen |
| wir | ließen | uns | hängen |
| ihr | ließ(e)t | euch | hängen |
| sie | ließen | sich | hängen |
Perfeito
| ich | habe | mir/mich³ | hängengelassen |
| du | hast | dir/dich³ | hängengelassen |
| er | hat | sich | hängengelassen |
| wir | haben | uns | hängengelassen |
| ihr | habt | euch | hängengelassen |
| sie | haben | sich | hängengelassen |
Mais-que-perf.
| ich | hatte | mir/mich³ | hängengelassen |
| du | hattest | dir/dich³ | hängengelassen |
| er | hatte | sich | hängengelassen |
| wir | hatten | uns | hängengelassen |
| ihr | hattet | euch | hängengelassen |
| sie | hatten | sich | hängengelassen |
Futuro I
| ich | werde | mir/mich³ | hängenlassen |
| du | wirst | dir/dich³ | hängenlassen |
| er | wird | sich | hängenlassen |
| wir | werden | uns | hängenlassen |
| ihr | werdet | euch | hängenlassen |
| sie | werden | sich | hängenlassen |
Futuro II
| ich | werde | mir/mich³ | hängengelassen | haben |
| du | wirst | dir/dich³ | hängengelassen | haben |
| er | wird | sich | hängengelassen | haben |
| wir | werden | uns | hängengelassen | haben |
| ihr | werdet | euch | hängengelassen | haben |
| sie | werden | sich | hängengelassen | haben |
⁵ Somente no uso coloquial³ Arbitrariamente escolhido
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo sich hängenlassen
Conjuntivo I
| ich | lasse | mir/mich³ | hängen |
| du | lassest | dir/dich³ | hängen |
| er | lasse | sich | hängen |
| wir | lassen | uns | hängen |
| ihr | lasset | euch | hängen |
| sie | lassen | sich | hängen |
Conjuntivo II
| ich | ließe | mir/mich³ | hängen |
| du | ließest | dir/dich³ | hängen |
| er | ließe | sich | hängen |
| wir | ließen | uns | hängen |
| ihr | ließet | euch | hängen |
| sie | ließen | sich | hängen |
Conj. Perf.
| ich | habe | mir/mich³ | hängengelassen |
| du | habest | dir/dich³ | hängengelassen |
| er | habe | sich | hängengelassen |
| wir | haben | uns | hängengelassen |
| ihr | habet | euch | hängengelassen |
| sie | haben | sich | hängengelassen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | hätte | mir/mich³ | hängengelassen |
| du | hättest | dir/dich³ | hängengelassen |
| er | hätte | sich | hängengelassen |
| wir | hätten | uns | hängengelassen |
| ihr | hättet | euch | hängengelassen |
| sie | hätten | sich | hängengelassen |
Conjuntivo Futuro I
| ich | werde | mir/mich³ | hängenlassen |
| du | werdest | dir/dich³ | hängenlassen |
| er | werde | sich | hängenlassen |
| wir | werden | uns | hängenlassen |
| ihr | werdet | euch | hängenlassen |
| sie | werden | sich | hängenlassen |
Conj. Fut. II
| ich | werde | mir/mich³ | hängengelassen | haben |
| du | werdest | dir/dich³ | hängengelassen | haben |
| er | werde | sich | hängengelassen | haben |
| wir | werden | uns | hängengelassen | haben |
| ihr | werdet | euch | hängengelassen | haben |
| sie | werden | sich | hängengelassen | haben |
³ Arbitrariamente escolhido
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Conjuntivo II
| ich | würde | mir/mich³ | hängenlassen |
| du | würdest | dir/dich³ | hängenlassen |
| er | würde | sich | hängenlassen |
| wir | würden | uns | hängenlassen |
| ihr | würdet | euch | hängenlassen |
| sie | würden | sich | hängenlassen |
Conj. mais-que-perfeito
| ich | würde | mir/mich³ | hängengelassen | haben |
| du | würdest | dir/dich³ | hängengelassen | haben |
| er | würde | sich | hängengelassen | haben |
| wir | würden | uns | hängengelassen | haben |
| ihr | würdet | euch | hängengelassen | haben |
| sie | würden | sich | hängengelassen | haben |
³ Arbitrariamente escolhido
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo sich hängenlassen
Presente
| lass(e)⁵ | (du) | dir/dich³ | hängen |
| lassen | wir | uns | hängen |
| lasst | (ihr) | euch | hängen |
| lassen | Sie | sich | hängen |
⁵ Somente no uso coloquial³ Arbitrariamente escolhido
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo sich hängenlassen
Traduções
Traduções para sich hängenlassen
-
sich hängenlassen
hang, hang out to dry, slouch, abandon, forget, leave behind
подводить, подкачивать, забыть, оставить
dejar colgado, abandonar, olvidar
laisser pendre, abandonner, laisser tomber
unutmak, vazgeçmek
descuidar-se, abandonar, deixar
abbandonare, lasciare
abandona, lăsa baltă
elhanyagolni, lemondani
porzucić, zaniechać
ξεχνάω, παρατάω
laten liggen, vergeten
vzdát se, zapomenout
lämna, övergiva
glemme, opgive
やめる, 忘れる, 放置する
deixar, oblidar
luopua, unohtaa
gi opp, glemme
ahaztu, utzi
odustati, zaboraviti
заборави, остави
opustiti, pozabiti
nechať, zabudnúť
odustati, zaboraviti
odustati, zaboraviti
забути, здати
забравям, оставям
забіць на, пакінуць
melewatkan, menyerah
bỏ, quên
o'tkazib yubormoq, voz kechmoq
छोड़ देना, भूलना
忘记, 放弃
ลืม, เลิก
빼먹다, 포기하다
tərk etmək, unutmaq
დავიწყება, მიატოვება
ছেড়ে দেওয়া, ভুলে যাওয়া
harroj, heq dorë
विसरणे, सोडून देणे
छोड्नु, बिर्सनु
మరిచిపోవు, వదిలేయు
aizmirst, izlaist
மறந்துவிடு, விட்டுவிடு
loobuma, unustama
հրաժարվել, մոռանալ
ji bîr kirin, terk kirin
לוותר، לשכוח
ترك، تجاهل
رها کردن، فراموش کردن
چھوڑ دینا، بھول جانا
sich hängenlassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de sich hängenlassen- vergessen oder aufgeben etwas zu nehmen oder zu tun
- nichts tun, verschaukeln, verladen, versetzen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo sich hängenlassen
≡ herablassen
≡ ablassen
≡ hängenbleiben
≡ durchlassen
≡ freilassen
≡ gehenlassen
≡ davonlassen
≡ belassen
≡ erlassen
≡ anlassen
≡ entlassen
≡ fortlassen
≡ auslassen
≡ auflassen
≡ einlassen
≡ herlassen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo hängenlassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo sich hängenlassen
A conjugação do verbo sich hängen·lassen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo sich hängen·lassen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (lässt sich hängen - ließ sich hängen - hat sich hängengelassen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary hängenlassen e no Duden hängenlassen.
hängenlassen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | lass(e) mir/mich hängen | ließ mir/mich hängen | lasse mir/mich hängen | ließe mir/mich hängen | - |
| du | lässt dir/dich hängen | ließ(es)t dir/dich hängen | lassest dir/dich hängen | ließest dir/dich hängen | lass(e) dir/dich hängen |
| er | lässt sich hängen | ließ sich hängen | lasse sich hängen | ließe sich hängen | - |
| wir | lassen uns hängen | ließen uns hängen | lassen uns hängen | ließen uns hängen | lassen uns hängen |
| ihr | lasst euch hängen | ließ(e)t euch hängen | lasset euch hängen | ließet euch hängen | lasst euch hängen |
| sie | lassen sich hängen | ließen sich hängen | lassen sich hängen | ließen sich hängen | lassen sich hängen |
Indicativo Ativo
- Presente: ich lass(e) mir/mich hängen, du lässt dir/dich hängen, er lässt sich hängen, wir lassen uns hängen, ihr lasst euch hängen, sie lassen sich hängen
- Pretérito: ich ließ mir/mich hängen, du ließ(es)t dir/dich hängen, er ließ sich hängen, wir ließen uns hängen, ihr ließ(e)t euch hängen, sie ließen sich hängen
- Perfeito: ich habe mir/mich hängengelassen, du hast dir/dich hängengelassen, er hat sich hängengelassen, wir haben uns hängengelassen, ihr habt euch hängengelassen, sie haben sich hängengelassen
- Mais-que-perfeito: ich hatte mir/mich hängengelassen, du hattest dir/dich hängengelassen, er hatte sich hängengelassen, wir hatten uns hängengelassen, ihr hattet euch hängengelassen, sie hatten sich hängengelassen
- Futuro I: ich werde mir/mich hängenlassen, du wirst dir/dich hängenlassen, er wird sich hängenlassen, wir werden uns hängenlassen, ihr werdet euch hängenlassen, sie werden sich hängenlassen
- Futuro II: ich werde mir/mich hängengelassen haben, du wirst dir/dich hängengelassen haben, er wird sich hängengelassen haben, wir werden uns hängengelassen haben, ihr werdet euch hängengelassen haben, sie werden sich hängengelassen haben
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich lasse mir/mich hängen, du lassest dir/dich hängen, er lasse sich hängen, wir lassen uns hängen, ihr lasset euch hängen, sie lassen sich hängen
- Pretérito: ich ließe mir/mich hängen, du ließest dir/dich hängen, er ließe sich hängen, wir ließen uns hängen, ihr ließet euch hängen, sie ließen sich hängen
- Perfeito: ich habe mir/mich hängengelassen, du habest dir/dich hängengelassen, er habe sich hängengelassen, wir haben uns hängengelassen, ihr habet euch hängengelassen, sie haben sich hängengelassen
- Mais-que-perfeito: ich hätte mir/mich hängengelassen, du hättest dir/dich hängengelassen, er hätte sich hängengelassen, wir hätten uns hängengelassen, ihr hättet euch hängengelassen, sie hätten sich hängengelassen
- Futuro I: ich werde mir/mich hängenlassen, du werdest dir/dich hängenlassen, er werde sich hängenlassen, wir werden uns hängenlassen, ihr werdet euch hängenlassen, sie werden sich hängenlassen
- Futuro II: ich werde mir/mich hängengelassen haben, du werdest dir/dich hängengelassen haben, er werde sich hängengelassen haben, wir werden uns hängengelassen haben, ihr werdet euch hängengelassen haben, sie werden sich hängengelassen haben
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde mir/mich hängenlassen, du würdest dir/dich hängenlassen, er würde sich hängenlassen, wir würden uns hängenlassen, ihr würdet euch hängenlassen, sie würden sich hängenlassen
- Mais-que-perfeito: ich würde mir/mich hängengelassen haben, du würdest dir/dich hängengelassen haben, er würde sich hängengelassen haben, wir würden uns hängengelassen haben, ihr würdet euch hängengelassen haben, sie würden sich hängengelassen haben
Imperativo Ativo
- Presente: lass(e) (du) dir/dich hängen, lassen wir uns hängen, lasst (ihr) euch hängen, lassen Sie sich hängen
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: sich hängenlassen, sich hängenzulassen
- Infinitivo II: sich hängengelassen haben, sich hängengelassen zu haben
- Particípio I: sich hängenlassend
- Particípio II: hängengelassen