Conjugação do verbo sich herumziehen (hat)

A conjugação do verbo herumziehen (circular, cercar) é irregular. As formas mais comuns são zieht sich herum, zog sich herum e hat sich herumgezogen. A apofonia é feita com a vogal do radical ie - o - o. O verbo auxilar para sich herumziehen é "haben". No entanto, há formas verbais com o verbo auxiliar " sein". sich herumziehen é um verbo reflexivo. Pode ser usado também como não reflexivo. O prefixo herum - de sich herumziehen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo herumziehen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo herumziehen. Não apenas o verbo sich herumziehenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

sein
herum·ziehen
haben
herum·ziehen

irregular · haben · separável · reflexivo

sich herum·ziehen

zieht sich herum · zog sich herum · hat sich herumgezogen

 Eliminação -e após a vogal   Alteração da vogal do radical.  ie - o - o   Alteração consonantal  g - g - g 

Inglês roam, surround, wander, carry around, delay, drag around, encircle, erect, extend around, hold up, keep waiting, move around, run around, run round, stall

/ˈhɛʁʊmˌt͡siːən/ · /t͡siːkt ˈhɛʁʊm/ · /t͡soːk ˈhɛʁʊm/ · /t͡søːɡə ˈhɛʁʊm/ · /ˈhɛʁʊmɡəˈt͡siːən/

überall etwas mit sich ziehen; sich um etwas herum befinden, erstrecken; umgeben, umwickeln

(sich+A, acus., um+A, an+D)

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo sich herumziehen (hat)

Presente

ich zieh(e)⁵ mir/mich³ herum
du ziehst dir/dich³ herum
er zieht sich herum
wir zieh(e)⁵n uns herum
ihr zieht euch herum
sie zieh(e)⁵n sich herum

Pretérito

ich zog mir/mich³ herum
du zogst dir/dich³ herum
er zog sich herum
wir zogen uns herum
ihr zogt euch herum
sie zogen sich herum

Imperativo

-
zieh(e)⁵ (du) dir/dich³ herum
-
zieh(e)⁵n wir uns herum
zieht (ihr) euch herum
zieh(e)⁵n Sie sich herum

Conjuntivo I

ich ziehe mir/mich³ herum
du ziehest dir/dich³ herum
er ziehe sich herum
wir zieh(e)⁵n uns herum
ihr ziehet euch herum
sie zieh(e)⁵n sich herum

Conjuntivo II

ich zöge mir/mich³ herum
du zögest dir/dich³ herum
er zöge sich herum
wir zögen uns herum
ihr zöget euch herum
sie zögen sich herum

Infinitivo

sich herumzieh(e)⁵n
sich herumzuzieh(e)⁵n

Particípio

sich herumziehend
herumgezogen

⁵ Somente no uso coloquial³ Arbitrariamente escolhido


Indicativo

O verbo sich herumziehen (hat) conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich zieh(e)⁵ mir/mich³ herum
du ziehst dir/dich³ herum
er zieht sich herum
wir zieh(e)⁵n uns herum
ihr zieht euch herum
sie zieh(e)⁵n sich herum

Pretérito

ich zog mir/mich³ herum
du zogst dir/dich³ herum
er zog sich herum
wir zogen uns herum
ihr zogt euch herum
sie zogen sich herum

Perfeito

ich habe mir/mich³ herumgezogen
du hast dir/dich³ herumgezogen
er hat sich herumgezogen
wir haben uns herumgezogen
ihr habt euch herumgezogen
sie haben sich herumgezogen

Mais-que-perf.

ich hatte mir/mich³ herumgezogen
du hattest dir/dich³ herumgezogen
er hatte sich herumgezogen
wir hatten uns herumgezogen
ihr hattet euch herumgezogen
sie hatten sich herumgezogen

Futuro I

ich werde mir/mich³ herumzieh(e)⁵n
du wirst dir/dich³ herumzieh(e)⁵n
er wird sich herumzieh(e)⁵n
wir werden uns herumzieh(e)⁵n
ihr werdet euch herumzieh(e)⁵n
sie werden sich herumzieh(e)⁵n

Futuro II

ich werde mir/mich³ herumgezogen haben
du wirst dir/dich³ herumgezogen haben
er wird sich herumgezogen haben
wir werden uns herumgezogen haben
ihr werdet euch herumgezogen haben
sie werden sich herumgezogen haben

⁵ Somente no uso coloquial³ Arbitrariamente escolhido

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo sich herumziehen (hat)


Conjuntivo I

ich ziehe mir/mich³ herum
du ziehest dir/dich³ herum
er ziehe sich herum
wir zieh(e)⁵n uns herum
ihr ziehet euch herum
sie zieh(e)⁵n sich herum

Conjuntivo II

ich zöge mir/mich³ herum
du zögest dir/dich³ herum
er zöge sich herum
wir zögen uns herum
ihr zöget euch herum
sie zögen sich herum

Conj. Perf.

ich habe mir/mich³ herumgezogen
du habest dir/dich³ herumgezogen
er habe sich herumgezogen
wir haben uns herumgezogen
ihr habet euch herumgezogen
sie haben sich herumgezogen

Conj. Mais-que-perf.

ich hätte mir/mich³ herumgezogen
du hättest dir/dich³ herumgezogen
er hätte sich herumgezogen
wir hätten uns herumgezogen
ihr hättet euch herumgezogen
sie hätten sich herumgezogen

Conjuntivo Futuro I

ich werde mir/mich³ herumzieh(e)⁵n
du werdest dir/dich³ herumzieh(e)⁵n
er werde sich herumzieh(e)⁵n
wir werden uns herumzieh(e)⁵n
ihr werdet euch herumzieh(e)⁵n
sie werden sich herumzieh(e)⁵n

Conj. Fut. II

ich werde mir/mich³ herumgezogen haben
du werdest dir/dich³ herumgezogen haben
er werde sich herumgezogen haben
wir werden uns herumgezogen haben
ihr werdet euch herumgezogen haben
sie werden sich herumgezogen haben

³ Arbitrariamente escolhido⁵ Somente no uso coloquial

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde mir/mich³ herumzieh(e)⁵n
du würdest dir/dich³ herumzieh(e)⁵n
er würde sich herumzieh(e)⁵n
wir würden uns herumzieh(e)⁵n
ihr würdet euch herumzieh(e)⁵n
sie würden sich herumzieh(e)⁵n

Conj. mais-que-perfeito

ich würde mir/mich³ herumgezogen haben
du würdest dir/dich³ herumgezogen haben
er würde sich herumgezogen haben
wir würden uns herumgezogen haben
ihr würdet euch herumgezogen haben
sie würden sich herumgezogen haben

³ Arbitrariamente escolhido⁵ Somente no uso coloquial

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo sich herumziehen (hat)


Presente

zieh(e)⁵ (du) dir/dich³ herum
zieh(e)⁵n wir uns herum
zieht (ihr) euch herum
zieh(e)⁵n Sie sich herum

⁵ Somente no uso coloquial³ Arbitrariamente escolhido

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo sich herumziehen (hat)


Infinitivo I


sich herumzieh(e)⁵n
sich herumzuzieh(e)⁵n

Infinitivo II


sich herumgezogen haben
sich herumgezogen zu haben

Particípio I


sich herumziehend

Particípio II


herumgezogen

⁵ Somente no uso coloquial

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para sich herumziehen (hat)


Alemão sich herumziehen (hat)
Inglês roam, surround, wander, carry around, delay, drag around, encircle, erect
Russo обходить, окружать, блуждать, бродить, задерживать, кружить, обводить
Espanhol rodear, extenderse, arrastrar, construir, dar largas, dar vueltas, hacer esperar, llevar consigo
Francês entourer, errer, faire attendre, retarder, s'étendre, tourner autour, traîner, ériger
Turco dolaşmak, gezmek, oyalamak, çevresinde dolaşmak, çevresinde olmak
Português circular, cercar, cercar com, construir, dar a volta, enganar, estender-se, iludir
Italiano circondare, continuare a tirare, erigere, estendersi, girovagare, portare in giro, tenere in sospeso, tirarsi dietro
Romeno se plimba, se învârti, amâna, construi, se întinde, umbla, înconjura
Húngaro kiterjedni, kóborolni, körbejárni, körbevinni, köré épít, körülhúz, körülvenni, vándorolni
Polaco krążyć, otaczać, budować, rozciągać się, wędrować, włóczyć się, zwodzić
Grego περιβάλλω, γυρίζω, γύρω, παραπλανώ, περίμετρος, περικυκλώνω, περιπλανιέμαι, περπατώ
Holandês rondtrekken, afleiden, er omheen lopen, meedragen, omgeven, omheen trekken, omringen, omtrekken
Tcheco obcházet, kroužit, obestavět, obklopovat, putovat, rozprostírat se, táhnout se, zdržovat
Sueco dra ut på tiden, flacka, kringvandra, omge, omkring, omkringgå, runt, sträcka sig
Dinamarquês omkring, trække rundt, holde nogen tilbage, rundt om, trække omkring
Japonês 周りを作る, 周りを移動する, 周囲にいる, 周囲を引く, 広がる, 引きずる, 引き回す, 引き延ばす
Catalão envoltar, arrossegar, construir, enganxar, estar al voltant, moure's
Finlandês kiertää, kiertää ympäri, kulkeminen, rakentaa, vaeltaminen, viivyttää, ympäröidä
Norueguês omgi, dra rundt, holde noen tilbake, kretse rundt, omgå, omkranse
Basco atzera eta aurrera ibili, biraka, eraiki, ibiltzea, inguratu, inguruan egon, inguruan ibili, mugimendua
Sérvio kretati se, okružiti, podignuti, prostraniti se, vuci se, zadržavati, šetati
Macedônio обиколка, влечење, обиколувам, одложување, около, простор
Esloveno obhoditi, obkrožati, obkrožiti, postaviti, potovati, razprostirati se, tavati, zadrževati
Eslovaco krúžiť, obchádzať, obklopovať, obkolesiť, postaviť, rozprestierať sa, tiahnuť sa, zdržovať niekoho
Bósnio kretati se oko, okretati, okružiti, postaviti, prostran, vuci se svuda, zadržavati
Croata kretati se oko, okrenuti, okružiti, postaviti, prostrti se, vuci se svuda, zadržavati
Ucraniano обертатися, обходити, блукати, обертати, переміщатися, простягатися, тягнути
Búlgaro обикалям, задържам, около, разнасям, разпростирам се, разхождам се
Bielorrusso абарачаць, абкружыць, абкружэнне, адкладаць, ахопліваць, блукаць, задержка, круціць
Indonésio mengelilingi, melilitkan, melingkarkan, memagari, membawa-bawa, mengulur-ulur
Vietnamita bao quanh, câu giờ, dắt mũi, mang theo bên mình, quàng, quấn, rào quanh
Uzbeque aldab yurmoq, atrofini o'rab olish, o‘rab olmoq, o‘rab qo‘ymoq, o‘ramoq, vaqtni cho'zmoq, yoningda olib yurish
Hindi घेरना, टालना, बाड़ लगाना, लटकाना, लपेटना
Chinês 吊着, 围上, 围住, 圈起, 拖着, 环绕, 缠绕, 随身携带
Tailandês ล้อมรอบ, คล้อง, ถ่วงเวลา, ปั่นหัว, พกติดตัว, พัน, ล้อม
Coreano 감다, 농락하다, 두르다, 둘러싸다, 둘러치다, 들고 다니다, 에워싸다, 질질 끌다
Azerbaijano aldatmaq, dolamaq, hasara almaq, süründürmək, yanında daşımaq, əhatə etmək, ətrafını çevirmək
Georgiano გარს შემორტყმა, გაჭიანურება, თან ატანა, მოტყუება, შემოსაზღვრა, შემოღობვა, შემოხვევა
Bengalês ঘিরে রাখা, ঘোরানো, জড়ানো, ঝুলিয়ে রাখা, পেঁচানো, বেড়া দেওয়া, বেষ্টন করা, সঙ্গে নেওয়া
Albanês rrethoj, mbaj me vete, mbaj pezull, mbështjell, zvarrit
Maráti कुंपण घालणे, गुंडाळणे, घेऊन फिरणे, घेरणे, टांगणीला ठेवणे, टाळाटाळ करणे, वेढणे
Nepalês घेरिनु, घेर्नु, बहकाउनु, बार लगाउनु, बेर्नु, लटकाइराख्नु, लपेट्नु, संगै ल्याउनु
Telugo ఆలస్యం చేయు, ఎప్పుడూ తీసుకెళ్లడం, కంచె వేయు, చుట్టడం, చుట్టుకోవడం, చుట్టుముట్టు, వేళాడించు
Letão apjozt, aptīt, apņemt, iežogot, maldināt, nēsāt līdzi, vilkt garumā
Tâmil இழுத்தடிக்க, எப்போதும் கொண்டு செல்லுதல், ஏமாற்று, சுருட்டுதல், சுற்றுவது, சூழ, போர்த்துதல், வேலியிடு
Estoniano haneks tõmbama, kaasas kandma, venitama, ümber mässima, ümber piirama, ümber tõmbama, ümber ümbritsema
Armênio շրջապատել, խաբել, ձգձգել, ձեռքիդ մեջ պահել, պարսպապատել, փաթաթել
Curdo dirêj kirin, firîb kirin, girtin, li dorê kirin, li xwe girtin, muhasere kirin, pêçandin
Hebraicoלמשוך، לסובב، להימצא מסביב، להסתובב، להקיף، להתפרש، לסחוב
Árabeالتجول، التنقل، التحرك حول، تأخير
Persaدور زدن، گشتن، احاطه کردن، معطل کردن، چرخیدن
Urduگھومنا، دھوکہ دینا، لگانا، وقت گزارنا، پھیلا ہوا، چلنا، چکر لگانا، گھیرنا

sich herumziehen (hat) in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de sich herumziehen (hat)

  • ohne längeren Aufenthalt von einem Ort zum anderen ziehen
  • im Kreis um etwas fortbewegen, umkreisen, umwandern
  • überall etwas mit sich ziehen
  • sich um etwas herum befinden, erstrecken
  • etwas um etwas herum ziehen, errichten, umgeben
  • ...

sich herumziehen (hat) in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para sich herumziehen (hat)


  • jemand/etwas zieht an etwas herum
  • jemand/etwas zieht etwas um etwas herum
  • jemand/etwas zieht sich um etwas herum

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo herumziehen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo sich herumziehen (hat)


A conjugação do verbo sich herum·ziehen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo sich herum·ziehen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (zieht sich herum - zog sich herum - hat sich herumgezogen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herumziehen e no Duden herumziehen.

herumziehen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich zieh(e) mir/mich herumzog mir/mich herumziehe mir/mich herumzöge mir/mich herum-
du ziehst dir/dich herumzogst dir/dich herumziehest dir/dich herumzögest dir/dich herumzieh(e) dir/dich herum
er zieht sich herumzog sich herumziehe sich herumzöge sich herum-
wir zieh(e)n uns herumzogen uns herumzieh(e)n uns herumzögen uns herumzieh(e)n uns herum
ihr zieht euch herumzogt euch herumziehet euch herumzöget euch herumzieht euch herum
sie zieh(e)n sich herumzogen sich herumzieh(e)n sich herumzögen sich herumzieh(e)n sich herum

Indicativo Ativo

  • Presente: ich zieh(e) mir/mich herum, du ziehst dir/dich herum, er zieht sich herum, wir zieh(e)n uns herum, ihr zieht euch herum, sie zieh(e)n sich herum
  • Pretérito: ich zog mir/mich herum, du zogst dir/dich herum, er zog sich herum, wir zogen uns herum, ihr zogt euch herum, sie zogen sich herum
  • Perfeito: ich habe mir/mich herumgezogen, du hast dir/dich herumgezogen, er hat sich herumgezogen, wir haben uns herumgezogen, ihr habt euch herumgezogen, sie haben sich herumgezogen
  • Mais-que-perfeito: ich hatte mir/mich herumgezogen, du hattest dir/dich herumgezogen, er hatte sich herumgezogen, wir hatten uns herumgezogen, ihr hattet euch herumgezogen, sie hatten sich herumgezogen
  • Futuro I: ich werde mir/mich herumzieh(e)n, du wirst dir/dich herumzieh(e)n, er wird sich herumzieh(e)n, wir werden uns herumzieh(e)n, ihr werdet euch herumzieh(e)n, sie werden sich herumzieh(e)n
  • Futuro II: ich werde mir/mich herumgezogen haben, du wirst dir/dich herumgezogen haben, er wird sich herumgezogen haben, wir werden uns herumgezogen haben, ihr werdet euch herumgezogen haben, sie werden sich herumgezogen haben

Conjuntivo Ativo

  • Presente: ich ziehe mir/mich herum, du ziehest dir/dich herum, er ziehe sich herum, wir zieh(e)n uns herum, ihr ziehet euch herum, sie zieh(e)n sich herum
  • Pretérito: ich zöge mir/mich herum, du zögest dir/dich herum, er zöge sich herum, wir zögen uns herum, ihr zöget euch herum, sie zögen sich herum
  • Perfeito: ich habe mir/mich herumgezogen, du habest dir/dich herumgezogen, er habe sich herumgezogen, wir haben uns herumgezogen, ihr habet euch herumgezogen, sie haben sich herumgezogen
  • Mais-que-perfeito: ich hätte mir/mich herumgezogen, du hättest dir/dich herumgezogen, er hätte sich herumgezogen, wir hätten uns herumgezogen, ihr hättet euch herumgezogen, sie hätten sich herumgezogen
  • Futuro I: ich werde mir/mich herumzieh(e)n, du werdest dir/dich herumzieh(e)n, er werde sich herumzieh(e)n, wir werden uns herumzieh(e)n, ihr werdet euch herumzieh(e)n, sie werden sich herumzieh(e)n
  • Futuro II: ich werde mir/mich herumgezogen haben, du werdest dir/dich herumgezogen haben, er werde sich herumgezogen haben, wir werden uns herumgezogen haben, ihr werdet euch herumgezogen haben, sie werden sich herumgezogen haben

Conjuntivo II (würde) Ativo

  • Pretérito: ich würde mir/mich herumzieh(e)n, du würdest dir/dich herumzieh(e)n, er würde sich herumzieh(e)n, wir würden uns herumzieh(e)n, ihr würdet euch herumzieh(e)n, sie würden sich herumzieh(e)n
  • Mais-que-perfeito: ich würde mir/mich herumgezogen haben, du würdest dir/dich herumgezogen haben, er würde sich herumgezogen haben, wir würden uns herumgezogen haben, ihr würdet euch herumgezogen haben, sie würden sich herumgezogen haben

Imperativo Ativo

  • Presente: zieh(e) (du) dir/dich herum, zieh(e)n wir uns herum, zieht (ihr) euch herum, zieh(e)n Sie sich herum

Infinitivo/Particípio Ativo

  • Infinitivo I: sich herumzieh(e)n, sich herumzuzieh(e)n
  • Infinitivo II: sich herumgezogen haben, sich herumgezogen zu haben
  • Particípio I: sich herumziehend
  • Particípio II: herumgezogen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1085063, 1085063, 1085063, 1085063, 1085063, 1085063, 1085063

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): herumziehen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9