Conjugação do verbo abfallen ⟨Voz Passiva⟩ ⟨Oração subordinada⟩

A conjugação do verbo abfallen (abandonar, cair) é irregular. As formas mais comuns são ... abgefallen wird, ... abgefallen wurde e ... abgefallen worden ist. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para abfallen é "sein". O prefixo ab - de abfallen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo abfallen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo abfallen. Não apenas o verbo abfallenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários

Vídeo 

C2 · irregular · sein · separável

ab·gefallen werden

... abgefallen wird · ... abgefallen wurde · ... abgefallen worden ist

 Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ll - l - ll 

Inglês fall off, drop, drop off, be left over, deviate, drop away, slope, be left (over) (for), de-energize, decay, decline, decrease, deenergize, defect (from), descend, desert, detach, dip, drop down (to), drop out, drop/fall away (towards), fall, fall away, rebel (against), remain, vanish, yield, apostatize

[Sport, Religion, …] sich von etwas lösen und herunterfallen; übrig bleiben; sich senken, fallen, überlaufen, sinken

(von+D, bei+D, vor+D, zu+D, neben+D, gegen+A, für+A)

» Der Rückspiegel ist abgefallen . Inglês The rear-view mirror fell off.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo abfallen

Presente

... ich abgefallen werde
... du abgefallen wirst
... er abgefallen wird
... wir abgefallen werden
... ihr abgefallen werdet
... sie abgefallen werden

Pretérito

... ich abgefallen wurde
... du abgefallen wurdest
... er abgefallen wurde
... wir abgefallen wurden
... ihr abgefallen wurdet
... sie abgefallen wurden

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Conjuntivo I

... ich abgefallen werde
... du abgefallen werdest
... er abgefallen werde
... wir abgefallen werden
... ihr abgefallen werdet
... sie abgefallen werden

Conjuntivo II

... ich abgefallen würde
... du abgefallen würdest
... er abgefallen würde
... wir abgefallen würden
... ihr abgefallen würdet
... sie abgefallen würden

Infinitivo

abgefallen werden
abgefallen zu werden

Particípio

abgefallen werdend
abgefallen worden

Indicativo

O verbo abfallen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro


Presente

... ich abgefallen werde
... du abgefallen wirst
... er abgefallen wird
... wir abgefallen werden
... ihr abgefallen werdet
... sie abgefallen werden

Pretérito

... ich abgefallen wurde
... du abgefallen wurdest
... er abgefallen wurde
... wir abgefallen wurden
... ihr abgefallen wurdet
... sie abgefallen wurden

Perfeito

... ich abgefallen worden bin
... du abgefallen worden bist
... er abgefallen worden ist
... wir abgefallen worden sind
... ihr abgefallen worden seid
... sie abgefallen worden sind

Mais-que-perf.

... ich abgefallen worden war
... du abgefallen worden warst
... er abgefallen worden war
... wir abgefallen worden waren
... ihr abgefallen worden wart
... sie abgefallen worden waren

Futuro I

... ich abgefallen werden werde
... du abgefallen werden wirst
... er abgefallen werden wird
... wir abgefallen werden werden
... ihr abgefallen werden werdet
... sie abgefallen werden werden

Futuro II

... ich abgefallen worden sein werde
... du abgefallen worden sein wirst
... er abgefallen worden sein wird
... wir abgefallen worden sein werden
... ihr abgefallen worden sein werdet
... sie abgefallen worden sein werden

  • Hier fallen die Klippen besonders steil ab . 
  • Wir nehmen den Weg längs des Felsenufers, das zum Meer steil abfällt . 
  • Dein Hemdknopf fällt ab . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo abfallen


Conjuntivo I

... ich abgefallen werde
... du abgefallen werdest
... er abgefallen werde
... wir abgefallen werden
... ihr abgefallen werdet
... sie abgefallen werden

Conjuntivo II

... ich abgefallen würde
... du abgefallen würdest
... er abgefallen würde
... wir abgefallen würden
... ihr abgefallen würdet
... sie abgefallen würden

Conj. Perf.

... ich abgefallen worden sei
... du abgefallen worden seiest
... er abgefallen worden sei
... wir abgefallen worden seien
... ihr abgefallen worden seiet
... sie abgefallen worden seien

Conj. Mais-que-perf.

... ich abgefallen worden wäre
... du abgefallen worden wärest
... er abgefallen worden wäre
... wir abgefallen worden wären
... ihr abgefallen worden wäret
... sie abgefallen worden wären

Conjuntivo Futuro I

... ich abgefallen werden werde
... du abgefallen werden werdest
... er abgefallen werden werde
... wir abgefallen werden werden
... ihr abgefallen werden werdet
... sie abgefallen werden werden

Conj. Fut. II

... ich abgefallen worden sein werde
... du abgefallen worden sein werdest
... er abgefallen worden sein werde
... wir abgefallen worden sein werden
... ihr abgefallen worden sein werdet
... sie abgefallen worden sein werden

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

... ich abgefallen werden würde
... du abgefallen werden würdest
... er abgefallen werden würde
... wir abgefallen werden würden
... ihr abgefallen werden würdet
... sie abgefallen werden würden

Conj. mais-que-perfeito

... ich abgefallen worden sein würde
... du abgefallen worden sein würdest
... er abgefallen worden sein würde
... wir abgefallen worden sein würden
... ihr abgefallen worden sein würdet
... sie abgefallen worden sein würden

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo abfallen


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo abfallen


Infinitivo I


abgefallen werden
abgefallen zu werden

Infinitivo II


abgefallen worden sein
abgefallen worden zu sein

Particípio I


abgefallen werdend

Particípio II


abgefallen worden

  • Der Rückspiegel ist abgefallen . 
  • Einige Vertragspartner sind inzwischen abgefallen . 
  • Der Auspuff meines Wagens ist abgefallen . 

Exemplos

Exemplos de frases para abfallen


  • Der Rückspiegel ist abgefallen . 
    Inglês The rear-view mirror fell off.
  • Einige Vertragspartner sind inzwischen abgefallen . 
    Inglês Some contracting partners have now dropped out.
  • Der Auspuff meines Wagens ist abgefallen . 
    Inglês The exhaust of my car has fallen off.
  • Hier fallen die Klippen besonders steil ab . 
    Inglês Here the cliffs drop particularly steeply.
  • Ein Knopf ist von der Jacke abgefallen . 
    Inglês A button's fallen off the jacket.
  • Einer der Zeiger ist von meiner Uhr abgefallen . 
    Inglês One of the hands has fallen off my watch.
  • Im Herbst sieht man die Blätter von den Bäumen abfallen . 
    Inglês In autumn, you can see the leaves falling from the trees.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para abfallen


Alemão abfallen
Inglês fall off, drop, drop off, be left over, deviate, drop away, slope, be left (over) (for)
Russo отваливаться, отпадать, оставаться, отклоняться, перепадать, бледнеть, быть отвергнутым, быть хуже
Espanhol caer, desprenderse, desviarse, sobrar, abandonar, alejarse, apostatar, apostatar de
Francês descendre, rester, se détacher, tomber, abattre, baisser, chuter, demeurer
Turco düşmek, artmak, azalmak, bağlı kalmamak, dökülmek, eğim, kalmak, kopmak
Português abandonar, cair, descer, desprender-se, ficar atrás de, sobrar, abjurar, afastar-se
Italiano cadere, scendere, calare, declinare, digradare, diminuire, disattendere, rallentare
Romeno cădea, se abate, rămâne, se desprinde, se devia, se înclina
Húngaro lejt, elmarad, elpártol, leesik, leesni, lefelé fordul, lejtő, lemarad
Polaco odpaść, opadać, spadać, nachylać się, odpadać, odstąpić, odwrócić się od wiatru, opaść
Grego πέφτω, αθέτηση, αποκόπτω, απομακρύνομαι από τον άνεμο, αποσκιρτώ, αποστατώ, κλίνω, κλίση
Holandês afvallen, afdrijven, afwijken, hellen, overblijven, vallen
Tcheco odpadnout, zbývat, klesat, odchýlit se, odpadat, odpadatdnout, odvrátit se, snižovat se
Sueco falla av, avfalla, avvika, bli över, fall, hoppa av, lossna, lutning
Dinamarquês falde af, afdreje, afvige, blive tilbage, falde, falde fra, falde ned, sakke agterud
Japonês 下がる, 余る, 傾斜する, 散る, 残る, 脱落, 落ちる, 離れる
Catalão caure, declivi, desprendre's, desviar-se, incomplimentar, quedar
Finlandês pudota, irrottaa, jäädä, jäädä jälkeen, kaltevuus, kääntyä, laskeutua, poiketa
Norueguês falle av, avta, avvike, bli igjen, bryte, gjenstå, helling, løsne
Basco askatzea, atzera joan, geratu, haizetik aldentzea, itzuli, jausita, jeits, malda
Sérvio nagib, ne pridržavati se, odstupiti, odvojiti se, ostati, otpadati, padati, skrenuti
Macedônio оддели се, остана, отворање, отпадне, отстапување, паднати, спуштени
Esloveno nagib, odpadati, odstopiti, odvrniti se od vetra, ostati, padati, padec, pasti dol
Eslovaco odpadnúť, klesať, odbočiť, spadnúť, zostať, zostupovať
Bósnio nagib, nepoštovati, odstupiti, odvojiti se, ostati, padati, pasti, skrenuti
Croata nagib, nepoštivanje, odvojiti se, ostati, otpasti, padati, skrenuti
Ucraniano відпадати, відмовлятися, відпасти, відходити, залишатися, змінювати курс, схил
Búlgaro отпадане, наклонявам се, остава, отказване, отклонявам се, падане, спадам
Bielorrusso адхіляцца, адпадаць, адпадаць ад, заставацца, зніжацца, схіляцца
Indonésio copot, ingkar janji, melanggar perjanjian, membelok menjauhi angin, menjauhi angin, menurun, miring ke bawah, rontok
Vietnamita còn lại, dốc xuống, không tuân thủ thỏa thuận, nghiêng xuống, quay khỏi gió, rơi ra, rời gió, rụng
Uzbeque kelishuvni buzmoq, ko'chib tushmoq, ortib qolmoq, pasaymoq, pastga egilmoq, qolmoq, shamoldan burilmoq, shamoldan chetga burilmoq
Hindi उखड़ना, झड़ना, ढलना, नीचे उतरना, बच जाना, बाकी रहना, वचन तोड़ना, समझौता तोड़ना
Chinês 下坡, 不遵守协议, 余下, 剥落, 剩下, 向下倾斜, 离风, 背风转向
Tailandês ผิดสัญญา, ร่วง, ลาดลง, หลุดร่วง, หันออกจากลม, เลี้ยวออกจากลม, เหลือ, เอียงลง
Coreano 경사가 지다, 남다, 내려가다, 떨어지다, 바람에서 벗어나다, 바람을 등지다, 벗겨지다, 약속을 어기다
Azerbaijano artıq qalmaq, aşağı enmək, küləkdən uzaqlaşmaq, küləyə arxa çevirmək, meyilli olmaq, müqaviləni pozmaq, qalmaq, qopmaq
Georgiano დარჩენა, დახრილობა, პირობის უგულებელყოფა, ქარიდან მოშორება, ქარიდან შებრუნება, ჩამოსვლა, ცვივა, ხელშეკრულების დარღვევა
Bengalês খসে পড়া, চুক্তি ভঙ্গ করা, ঝরে পড়া, ঢালু হওয়া, নীচে নামা, প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করা, বাকি থাকা, বাতাস থেকে দূরে ঘোরা
Albanês bie, kthehem larg erës, larguar nga era, mbetem, mosrespektoj marrëveshjen, pjerrtohem, shkel marrëveshjen, shkëputem
Maráti उखडणे, उतरणे, उरणे, करार मोडणे, गळणे, ढळणे, वचनभंग करणे, वारा सोडणे
Nepalês ओर्लनु, खस्नु, झर्नु, ढल्नु, प्रतिज्ञा भंग गर्नु, बाँकी रहनु, सम्झौता भंग गर्नु, हावाबाट टाढा घुम्नु
Telugo ఊడిపోవడం, ఒప్పందాన్ని ఉల్లంఘించు, గాలి నుంచి దూరమవడం, గాలికి తిప్పుకోవడం, తగ్గిపోవు, మిగలడం, రాలిపోవడం, వంగిపోవు
Letão atlikt, atlobīties, lauzt vienošanos, neievērot vienošanos, nobirt, nolīst no vēja, pagriest prom no vēja, palikt pāri
Tâmil உதிருதல், ஒப்பந்தத்தை மீறுவது, காற்றிலிருந்து விலகுவது, காற்றை விட்டு விலகுவது, கீழே நகர்வு, சாய்வது, மீதமிரு, வாக்குறுதி மீறுவது
Estoniano alla langema, jääma, kalduma, kokkulepet eirama, lepingut rikkuma, maha kukkuma, tuulest eemalduma, tuulest ära pöörduma
Armênio ավել մնալ, թափվել, թեքվել, իջնել, մնալ, պայմանագիրը խախտել, պայմանավորվածությունը խախտել, պոկվել
Curdo ji ba dûr bûn, ji ba ve derketin, kêm bûn, mayîn, peymanê şikandin, sözê şikandin, veqetîn, xwarin (kêm bûn)
Hebraicoליפול، להתנתק، להתדרדר، לחרוג، לסטות، נשאר
Árabeسقط، ارتد، التخلي عن الاتفاقات، انحدار، انحدر، كان دون مستواه، ميل، يتبقى
Persaافتادن، باقی ماندن، تخلف کردن، دور شدن، سرازیر شدن، سقوط کردن، شیب داشتن
Urduباقی رہنا، خلاف ورزی، موڑنا، نیچے جانا، پیچھے ہٹنا، چھڑنا، ڈھلوان، گرنا

abfallen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de abfallen

  • sich von etwas lösen und herunterfallen
  • übrig bleiben
  • sich nicht an Vereinbarungen halten
  • [Sport] mit einem hoch am Wind segelnden Boot vom Wind abdrehen
  • mehr oder weniger steil nach unten verlaufen, ein Gefälle aufweisen, sich senken
  • ...

abfallen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para abfallen


  • jemand/etwas fällt bei jemandem ab
  • jemand/etwas fällt bei/vor/neben jemandem ab
  • jemand/etwas fällt für jemanden ab
  • jemand/etwas fällt gegen etwas/jemanden ab
  • jemand/etwas fällt gegen jemanden ab
  • jemand/etwas fällt gegen jemanden/etwas ab
  • jemand/etwas fällt neben jemandem/etwas ab
  • jemand/etwas fällt von etwas ab
  • ...

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo abfallen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo abfallen


A conjugação do verbo ab·gefallen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ab·gefallen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... abgefallen wird - ... abgefallen wurde - ... abgefallen worden ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary abfallen e no Duden abfallen.

abfallen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich ... abgefallen werde... abgefallen wurde... abgefallen werde... abgefallen würde-
du ... abgefallen wirst... abgefallen wurdest... abgefallen werdest... abgefallen würdest-
er ... abgefallen wird... abgefallen wurde... abgefallen werde... abgefallen würde-
wir ... abgefallen werden... abgefallen wurden... abgefallen werden... abgefallen würden-
ihr ... abgefallen werdet... abgefallen wurdet... abgefallen werdet... abgefallen würdet-
sie ... abgefallen werden... abgefallen wurden... abgefallen werden... abgefallen würden-

Indicativo Voz Passiva

  • Presente: ... ich abgefallen werde, ... du abgefallen wirst, ... er abgefallen wird, ... wir abgefallen werden, ... ihr abgefallen werdet, ... sie abgefallen werden
  • Pretérito: ... ich abgefallen wurde, ... du abgefallen wurdest, ... er abgefallen wurde, ... wir abgefallen wurden, ... ihr abgefallen wurdet, ... sie abgefallen wurden
  • Perfeito: ... ich abgefallen worden bin, ... du abgefallen worden bist, ... er abgefallen worden ist, ... wir abgefallen worden sind, ... ihr abgefallen worden seid, ... sie abgefallen worden sind
  • Mais-que-perfeito: ... ich abgefallen worden war, ... du abgefallen worden warst, ... er abgefallen worden war, ... wir abgefallen worden waren, ... ihr abgefallen worden wart, ... sie abgefallen worden waren
  • Futuro I: ... ich abgefallen werden werde, ... du abgefallen werden wirst, ... er abgefallen werden wird, ... wir abgefallen werden werden, ... ihr abgefallen werden werdet, ... sie abgefallen werden werden
  • Futuro II: ... ich abgefallen worden sein werde, ... du abgefallen worden sein wirst, ... er abgefallen worden sein wird, ... wir abgefallen worden sein werden, ... ihr abgefallen worden sein werdet, ... sie abgefallen worden sein werden

Conjuntivo Voz Passiva

  • Presente: ... ich abgefallen werde, ... du abgefallen werdest, ... er abgefallen werde, ... wir abgefallen werden, ... ihr abgefallen werdet, ... sie abgefallen werden
  • Pretérito: ... ich abgefallen würde, ... du abgefallen würdest, ... er abgefallen würde, ... wir abgefallen würden, ... ihr abgefallen würdet, ... sie abgefallen würden
  • Perfeito: ... ich abgefallen worden sei, ... du abgefallen worden seiest, ... er abgefallen worden sei, ... wir abgefallen worden seien, ... ihr abgefallen worden seiet, ... sie abgefallen worden seien
  • Mais-que-perfeito: ... ich abgefallen worden wäre, ... du abgefallen worden wärest, ... er abgefallen worden wäre, ... wir abgefallen worden wären, ... ihr abgefallen worden wäret, ... sie abgefallen worden wären
  • Futuro I: ... ich abgefallen werden werde, ... du abgefallen werden werdest, ... er abgefallen werden werde, ... wir abgefallen werden werden, ... ihr abgefallen werden werdet, ... sie abgefallen werden werden
  • Futuro II: ... ich abgefallen worden sein werde, ... du abgefallen worden sein werdest, ... er abgefallen worden sein werde, ... wir abgefallen worden sein werden, ... ihr abgefallen worden sein werdet, ... sie abgefallen worden sein werden

Conjuntivo II (würde) Voz Passiva

  • Pretérito: ... ich abgefallen werden würde, ... du abgefallen werden würdest, ... er abgefallen werden würde, ... wir abgefallen werden würden, ... ihr abgefallen werden würdet, ... sie abgefallen werden würden
  • Mais-que-perfeito: ... ich abgefallen worden sein würde, ... du abgefallen worden sein würdest, ... er abgefallen worden sein würde, ... wir abgefallen worden sein würden, ... ihr abgefallen worden sein würdet, ... sie abgefallen worden sein würden

Imperativo Voz Passiva

  • Presente: -, -, -, -

Infinitivo/Particípio Voz Passiva

  • Infinitivo I: abgefallen werden, abgefallen zu werden
  • Infinitivo II: abgefallen worden sein, abgefallen worden zu sein
  • Particípio I: abgefallen werdend
  • Particípio II: abgefallen worden

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 125241, 125241, 125241, 125241, 125241

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): abfallen

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 816473, 520790, 8508274, 2344896, 2357743

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 125241, 763109, 125241, 125241

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9