Conjugação do verbo absägen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo absägen (destituir, serrar) é regular. As formas mais comuns são ist abgesägt, war abgesägt e ist abgesägt gewesen. O verbo auxilar para absägen é "haben".
O prefixo ab - de absägen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo absägen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · regular · haben · separável
ist abgesägt · war abgesägt · ist abgesägt gewesen
saw off, cut off, buck, cut away, dismiss, fail, make fail, oust, remove from office, saw down
mit einer Säge abtrennen; aus dem Amt entfernen; entlassen, roden, (jemanden) kündigen, fällen
(acus.)
» Der Professor hat zahlreiche Studenten abgesägt
. The professor has cut numerous students.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo absägen
Presente
ich | bin | abgesägt |
du | bist | abgesägt |
er | ist | abgesägt |
wir | sind | abgesägt |
ihr | seid | abgesägt |
sie | sind | abgesägt |
Pretérito
ich | war | abgesägt |
du | warst | abgesägt |
er | war | abgesägt |
wir | waren | abgesägt |
ihr | wart | abgesägt |
sie | waren | abgesägt |
Conjuntivo I
ich | sei | abgesägt |
du | seiest | abgesägt |
er | sei | abgesägt |
wir | seien | abgesägt |
ihr | seiet | abgesägt |
sie | seien | abgesägt |
Conjuntivo II
ich | wäre | abgesägt |
du | wärest | abgesägt |
er | wäre | abgesägt |
wir | wären | abgesägt |
ihr | wäret | abgesägt |
sie | wären | abgesägt |
Indicativo
O verbo absägen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
ich | bin | abgesägt |
du | bist | abgesägt |
er | ist | abgesägt |
wir | sind | abgesägt |
ihr | seid | abgesägt |
sie | sind | abgesägt |
Pretérito
ich | war | abgesägt |
du | warst | abgesägt |
er | war | abgesägt |
wir | waren | abgesägt |
ihr | wart | abgesägt |
sie | waren | abgesägt |
Perfeito
ich | bin | abgesägt | gewesen |
du | bist | abgesägt | gewesen |
er | ist | abgesägt | gewesen |
wir | sind | abgesägt | gewesen |
ihr | seid | abgesägt | gewesen |
sie | sind | abgesägt | gewesen |
Mais-que-perf.
ich | war | abgesägt | gewesen |
du | warst | abgesägt | gewesen |
er | war | abgesägt | gewesen |
wir | waren | abgesägt | gewesen |
ihr | wart | abgesägt | gewesen |
sie | waren | abgesägt | gewesen |
Futuro I
ich | werde | abgesägt | sein |
du | wirst | abgesägt | sein |
er | wird | abgesägt | sein |
wir | werden | abgesägt | sein |
ihr | werdet | abgesägt | sein |
sie | werden | abgesägt | sein |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo absägen
Conjuntivo I
ich | sei | abgesägt |
du | seiest | abgesägt |
er | sei | abgesägt |
wir | seien | abgesägt |
ihr | seiet | abgesägt |
sie | seien | abgesägt |
Conjuntivo II
ich | wäre | abgesägt |
du | wärest | abgesägt |
er | wäre | abgesägt |
wir | wären | abgesägt |
ihr | wäret | abgesägt |
sie | wären | abgesägt |
Conj. Perf.
ich | sei | abgesägt | gewesen |
du | seiest | abgesägt | gewesen |
er | sei | abgesägt | gewesen |
wir | seien | abgesägt | gewesen |
ihr | seiet | abgesägt | gewesen |
sie | seien | abgesägt | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
ich | wäre | abgesägt | gewesen |
du | wärest | abgesägt | gewesen |
er | wäre | abgesägt | gewesen |
wir | wären | abgesägt | gewesen |
ihr | wäret | abgesägt | gewesen |
sie | wären | abgesägt | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo absägen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo absägen
Exemplos
Exemplos de frases para absägen
-
Der Professor hat zahlreiche Studenten
abgesägt
.
The professor has cut numerous students.
-
Der Junge versuchte den toten Ast
abzusägen
.
The boy tried to saw off the dead branch.
-
Ich habe die dicken Äste mit einem Fuchsschwanz
abgesägt
.
I sawed off the thick branches with a fox tail.
-
Sie sah ihn, wie er gerade den Ast
absägte
.
She saw him as he was just sawing the branch.
-
Der Gärtner
sägt
einige abgestorbene Äste vom Baumab
.
The gardener saws off some dead branches from the tree.
-
Um genug Platz für die Land-Wirtschaft zu haben, wird der Regen-Wald
abgesägt
und abgebrannt.
To have enough space for agriculture, the rainforest is cut down and burned.
Exemplos
Traduções
Traduções para absägen
-
absägen
saw off, cut off, buck, cut away, dismiss, fail, make fail, oust
отпиливать, спилить, уволить, обрезать пилой, отпилить, отрезать, отрезать пилой, отсекать
cortar, defenestrar, destituir, echar, remover, separar, serrar, serruchar
scier, découper, démettre, limoger, tronçonner, échec
kesmek, ayağını kaydırmak, başarısız bırakmak, görevden almak, işten çıkarmak, sıyrılmak
destituir, serrar, afastar, cortar, remover, reprovar
bocciare, destituire, licenziare, rimuovere, segare, tagliare
demite, elimina, respinge, tăia, îndepărta
eltávolít, levágni, levált, megbukni engedni
oblać, odciąć, odpiłować, upiłować, upiłowywać, usunąć z urzędu
απολύω, απομάκρυνση από το αξίωμα, αποτυχία, διώχνω, κόβω
afzagen, afsnijden, afzetten, door de keuring zakken, eruit gooien, onderuithalen, ontslaan, ontzetten
neprospět, odvolat, odříznout
såga av, avpolletera, avpollettera, avsätta, entlediga, peta, underkänna
afsave, afskedige, afskære, fjerne fra embede, fælde, sætte på gaden
ノコギリで切る, 切断する, 落第させる, 解任する, 辞任させる
destituir, separar, suspendre, tallar
epäonnistua, erottaa, katkaista, läpäisemättä jääminen, sahata, sahata poikki
felle, fjerne fra embetet, sag, sage av
ebaki, egon ez, ez gainditu, kargatu
ne proći, odseći, pasti, skloniti, smestiti
одсечи, отстранување, падне на испит
izpustiti, odrezati, odstraniti, pasti
neprejsť, neuspech, odrezať, odvolať
odsjeci, pasti, smijeniti, ukloniti
ne proći, odrezati, pasti, smijeniti
відпиляти, завалити, усунути з посади
отсичам, отстранявам, провалям
адразаць, адхіляць, забіць, падвесці
melengserkan, memberhentikan, menggagalkan, menggergaji, tidak meluluskan
bãi nhiệm, cho trượt, cách chức, cưa đứt, đánh trượt
arra bilan kesib tashlamoq, lavozimidan bo'shatmoq, yiqitmoq
अनुत्तीर्ण करना, आरी से काटना, पदच्युत करना, फेल करना, बर्खास्त करना
判不及格, 撤职, 罢免, 评为不及格, 锯下, 锯掉
ปรับตก, ปลด, ปลดออกจากตำแหน่ง, เลื่อยออก, ให้ตก
낙제시키다, 불합격시키다, 축출하다, 톱으로 잘라내다, 해임하다
kəsmək, mişarla kəsmək, mişarlamaq, vəzifədən azad etmək, vəzifədən uzaqlaşdırmaq
გადაყენება, პოსტიდან გადაყენება, ჩამოხერხვა, ჩაჭრა
অকৃতকার্য করা, করাত দিয়ে কেটে ফেলা, পদচ্যুত করা, ফেল করানো, বরখাস্ত করা
heq nga detyra, rrëzoj, sharroj, shkarkoj
अपयशी ठरवणे, आरीने कापणे, नापास करणे, पदच्युत करणे, बर्खास्त करणे
असफल ठहराउनु, आराले काट्नु, पदच्युत गर्नु, फेल गराउनु, बर्खাস্ত गर्नु
అనుతీర్ణం చేయడం, పదవి నుంచి తొలగించడం, ఫెయిల్ చేయడం, బర్తరఫ్ చేయడం, రంపంతో కోయడం
atbrīvot no amata, atcelt no amata, izgāzt, neieskaitīt, nozāģēt
தோல்வியடையச் செய்தல், பதவி நீக்குதல், ரம்பத்தால் வெட்டுதல்
ametist vabastama, läbi kukutama, maha saagima, tagandama, ära saagima
պաշտոնանկ անել, պաշտոնից հեռացնել, սղոցել, սղոցով կտրել, տապալել
azl kirin, bi testerê birîn, ji kar derxistin, serneketandin
להסיר מתפקיד، לחתוך، לכשל
إخفاق، إزالة من المنصب، طرد، فصل بالمنشار، قطع، نحى
برش دادن، رد کردن، عزل کردن
سیدھا کرنا، عہدے سے ہٹانا، ناکام کرنا، کٹنا
absägen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de absägen- mit einer Säge abtrennen
- aus dem Amt entfernen, entlassen
- bei einer Prüfung durchfallen lassen
- jemandem kündigen, roden, (jemanden) kündigen, fällen, entlassen, abholzen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo absägen
≡ abändern
≡ zersägen
≡ abäsen
≡ abbalzen
≡ abballern
≡ abasten
≡ abätzen
≡ ansägen
≡ abbaggern
≡ abbauen
≡ versägen
≡ abbalgen
≡ aussägen
≡ abästen
≡ einsägen
≡ sägen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo absägen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo absägen
A conjugação do verbo ab·gesägt sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ab·gesägt sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist abgesägt - war abgesägt - ist abgesägt gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary absägen e no Duden absägen.
absägen conjugação
Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | bin abgesägt | war abgesägt | sei abgesägt | wäre abgesägt | - |
du | bist abgesägt | warst abgesägt | seiest abgesägt | wärest abgesägt | sei abgesägt |
er | ist abgesägt | war abgesägt | sei abgesägt | wäre abgesägt | - |
wir | sind abgesägt | waren abgesägt | seien abgesägt | wären abgesägt | seien abgesägt |
ihr | seid abgesägt | wart abgesägt | seiet abgesägt | wäret abgesägt | seid abgesägt |
sie | sind abgesägt | waren abgesägt | seien abgesägt | wären abgesägt | seien abgesägt |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin abgesägt, du bist abgesägt, er ist abgesägt, wir sind abgesägt, ihr seid abgesägt, sie sind abgesägt
- Pretérito: ich war abgesägt, du warst abgesägt, er war abgesägt, wir waren abgesägt, ihr wart abgesägt, sie waren abgesägt
- Perfeito: ich bin abgesägt gewesen, du bist abgesägt gewesen, er ist abgesägt gewesen, wir sind abgesägt gewesen, ihr seid abgesägt gewesen, sie sind abgesägt gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war abgesägt gewesen, du warst abgesägt gewesen, er war abgesägt gewesen, wir waren abgesägt gewesen, ihr wart abgesägt gewesen, sie waren abgesägt gewesen
- Futuro I: ich werde abgesägt sein, du wirst abgesägt sein, er wird abgesägt sein, wir werden abgesägt sein, ihr werdet abgesägt sein, sie werden abgesägt sein
- Futuro II: ich werde abgesägt gewesen sein, du wirst abgesägt gewesen sein, er wird abgesägt gewesen sein, wir werden abgesägt gewesen sein, ihr werdet abgesägt gewesen sein, sie werden abgesägt gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei abgesägt, du seiest abgesägt, er sei abgesägt, wir seien abgesägt, ihr seiet abgesägt, sie seien abgesägt
- Pretérito: ich wäre abgesägt, du wärest abgesägt, er wäre abgesägt, wir wären abgesägt, ihr wäret abgesägt, sie wären abgesägt
- Perfeito: ich sei abgesägt gewesen, du seiest abgesägt gewesen, er sei abgesägt gewesen, wir seien abgesägt gewesen, ihr seiet abgesägt gewesen, sie seien abgesägt gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre abgesägt gewesen, du wärest abgesägt gewesen, er wäre abgesägt gewesen, wir wären abgesägt gewesen, ihr wäret abgesägt gewesen, sie wären abgesägt gewesen
- Futuro I: ich werde abgesägt sein, du werdest abgesägt sein, er werde abgesägt sein, wir werden abgesägt sein, ihr werdet abgesägt sein, sie werden abgesägt sein
- Futuro II: ich werde abgesägt gewesen sein, du werdest abgesägt gewesen sein, er werde abgesägt gewesen sein, wir werden abgesägt gewesen sein, ihr werdet abgesägt gewesen sein, sie werden abgesägt gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde abgesägt sein, du würdest abgesägt sein, er würde abgesägt sein, wir würden abgesägt sein, ihr würdet abgesägt sein, sie würden abgesägt sein
- Mais-que-perfeito: ich würde abgesägt gewesen sein, du würdest abgesägt gewesen sein, er würde abgesägt gewesen sein, wir würden abgesägt gewesen sein, ihr würdet abgesägt gewesen sein, sie würden abgesägt gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) abgesägt, seien wir abgesägt, seid (ihr) abgesägt, seien Sie abgesägt
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: abgesägt sein, abgesägt zu sein
- Infinitivo II: abgesägt gewesen sein, abgesägt gewesen zu sein
- Particípio I: abgesägt seiend
- Particípio II: abgesägt gewesen