Conjugação do verbo beikommen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo beikommen (lidar com, alcançar) é irregular. As formas mais comuns são ist beigekommen, war beigekommen e ist beigekommen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical o
- a
- o. O verbo auxilar para beikommen é "sein".
O prefixo bei - de beikommen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo beikommen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · sein · separável
ist beigekommen · war beigekommen · ist beigekommen gewesen
Alteração da vogal do radical. o - a - o Trema no presente Eliminação de dupla consoante mm - m - mm
approach, reach, accountability, attain, be up (to), come, come to grips (with), come to mind, cope (with), find, get (at), get better, improve, master, negotiate with, occur, occur (to), overcome, prove, recover, solution
/ˈbaɪkɔmən/ · /ˈkɔmt baɪ/ · /kbaɪ/ · /ˈkɛmə baɪ/ · /ˈbaɪkɔmən/
[…, Personen] jemandem etwas nachweisen können, jemanden zur Verantwortung ziehen; zum Besseren verändern; herbeikommen, fertig werden mit, (jemanden) belangen
(dat.)
» Dem Problem kann man mit Logik beikommen
. The problem can be solved with logic.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo beikommen
Presente
| ich | bin | beigekommen |
| du | bist | beigekommen |
| er | ist | beigekommen |
| wir | sind | beigekommen |
| ihr | seid | beigekommen |
| sie | sind | beigekommen |
Pretérito
| ich | war | beigekommen |
| du | warst | beigekommen |
| er | war | beigekommen |
| wir | waren | beigekommen |
| ihr | wart | beigekommen |
| sie | waren | beigekommen |
Conjuntivo I
| ich | sei | beigekommen |
| du | seiest | beigekommen |
| er | sei | beigekommen |
| wir | seien | beigekommen |
| ihr | seiet | beigekommen |
| sie | seien | beigekommen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | beigekommen |
| du | wärest | beigekommen |
| er | wäre | beigekommen |
| wir | wären | beigekommen |
| ihr | wäret | beigekommen |
| sie | wären | beigekommen |
Indicativo
O verbo beikommen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | beigekommen |
| du | bist | beigekommen |
| er | ist | beigekommen |
| wir | sind | beigekommen |
| ihr | seid | beigekommen |
| sie | sind | beigekommen |
Pretérito
| ich | war | beigekommen |
| du | warst | beigekommen |
| er | war | beigekommen |
| wir | waren | beigekommen |
| ihr | wart | beigekommen |
| sie | waren | beigekommen |
Perfeito
| ich | bin | beigekommen | gewesen |
| du | bist | beigekommen | gewesen |
| er | ist | beigekommen | gewesen |
| wir | sind | beigekommen | gewesen |
| ihr | seid | beigekommen | gewesen |
| sie | sind | beigekommen | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | beigekommen | gewesen |
| du | warst | beigekommen | gewesen |
| er | war | beigekommen | gewesen |
| wir | waren | beigekommen | gewesen |
| ihr | wart | beigekommen | gewesen |
| sie | waren | beigekommen | gewesen |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo beikommen
Conjuntivo I
| ich | sei | beigekommen |
| du | seiest | beigekommen |
| er | sei | beigekommen |
| wir | seien | beigekommen |
| ihr | seiet | beigekommen |
| sie | seien | beigekommen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | beigekommen |
| du | wärest | beigekommen |
| er | wäre | beigekommen |
| wir | wären | beigekommen |
| ihr | wäret | beigekommen |
| sie | wären | beigekommen |
Conj. Perf.
| ich | sei | beigekommen | gewesen |
| du | seiest | beigekommen | gewesen |
| er | sei | beigekommen | gewesen |
| wir | seien | beigekommen | gewesen |
| ihr | seiet | beigekommen | gewesen |
| sie | seien | beigekommen | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | beigekommen | gewesen |
| du | wärest | beigekommen | gewesen |
| er | wäre | beigekommen | gewesen |
| wir | wären | beigekommen | gewesen |
| ihr | wäret | beigekommen | gewesen |
| sie | wären | beigekommen | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo beikommen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo beikommen
Exemplos
Exemplos de frases para beikommen
-
Dem Problem kann man mit Logik
beikommen
.
The problem can be solved with logic.
-
Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum
beizukommen
.
This windy businessman is hardly manageable with legal means.
-
Sorge dafür, dass den Beschwerden so bald als möglich
beigekommen
wird.
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
-
Aber immer war die Tür fest verschlossen, und er konnte daher den Schätzen nie
beikommen
.
But the door was always firmly locked, and he could therefore never access the treasures.
Exemplos
Traduções
Traduções para beikommen
-
beikommen
approach, reach, accountability, attain, be up (to), come, come to grips (with), come to mind
преодолевать, справляться, вспомнить, доказать, достигать, изменять к лучшему, найти решение, одолеть
alcanzar, aproximar, cambiar, demostrar, encontrar solución, enfrentar, hacer frente, llegar a
améliorer, atteindre, avoir l'idée, dominer, démontrer, maîtriser, parvenir, responsabiliser
akla gelmek, erişmek, fikir edinmek, hesap sormak, iyileştirmek, kanıtlamak, ulaşmak, çözüm bulmak
lidar com, alcançar, encontrar, enfrentar, ideia, melhorar, pensamento, provar
affrontare, dimostrare, domare, einfallen, far fronte, in den Sinn kommen, migliorare, raggiungere
a-i veni ideea, a-i veni în minte, ajunge, atinge, demonstra, face față, găsi o soluție, trasa la răspundere
elérni, eszembe jut, felelősségre vonás, javítani, megbirkózik, megközelíteni, megoldást találni
dotknąć, opanować, osiągnąć, pociągnąć do odpowiedzialności, poprawić, przyjść na myśl, radzić sobie z, udowodnić
αντιμετωπίζω, έρχομαι στο μυαλό, αποδεικνύω, βελτιώνω, καταφέρνω, λογοδοτώ, λύση, προσεγγίζω
bereiken, aankomen, aantonen, beheersen, inhalen, op kunnen tegen, opkomen, oplossing vinden
dokázat, dosáhnout, najít řešení, napadnout, ovládnout, přiblížit se, přijít na mysl, přivést k odpovědnosti
bemästra, bevisa, förbättra, hantera, komma på, komma åt, lösa, nå
ansvarliggøre, finde løsning, forbedre, hamle op med, håndtere, komme i tanke, nå, opnå
到達する, 取り組む, 対処する, 思いつく, 改善する, 考えつく, 良くする, 解決する
aconseguir, arribar, demostrar, enfrontar-se, fer front, millorar, ocórrer, responsabilitzar
ajatella, hallita, löytää ratkaisu, parantaa, päästä käsiksi, ratkaista, saavuttaa, todistaa
bevise, finne løsning, forbedre, få idé, holde ansvarlig, komme på, mestring, nå
aldatu, burura etorri, erantzukizun, frogatu, gain, hobetzea, iritsi, irtenbide bat aurkitu
dostići, doći na ideju, odgovornost, pasti na pamet, poboljšati, približiti se, prikazati, priključiti se
доказува, досетување, достапност, достигнување, идеи, наоѓање решение, обвинува, поправи
dokazati, doseči, obvladati, pripisati odgovornost, priti do, priti do ideje, priti na misel, rešitev najti
dokázať, dosiahnuť, napadnúť, nájsť riešenie, prijať, pristúpiť, prísť na myšlienku, zlepšiť
dostići, doći na pamet, odgovornost, pasti na pamet, poboljšati, približiti se, prikazati, prikloniti se
pristupiti, dostići, doći na pamet, odgovornost, pasti na pamet, približiti se, prikazati, priključiti se
впоратися, довести, достигати, досягати, з'явитися в думках, знайти рішення, опанувати, покращити
доказвам, достигам, идвам наум, овладяване, отговарям, подобрявам, помагам, приближавам
даказаць, дасцягаць, дасягнуць, з'явіцца ў галаве, змяніць на лепшае, знайсці рашэнне, прыйсці на думку, прыцягнуць да адказнасці
membuktikan kesalahan, memecahkan, meminta pertanggungjawaban, menguasai, meningkatkan, menjangkau, menyelesaikan, meraih
chạm tới, cải thiện, giải quyết, làm chủ, nảy ra trong đầu, truy cứu trách nhiệm, truy tố, tìm giải pháp
aybini isbotlamoq, fikr paydo bo'lmoq, hal etmoq, javobgarlikka tortmoq, nazoratga olish, tegmoq, yaxshilash, yechmoq
काबू पाना, खयाल आना, छूना, जवाबदेह ठहराना, दोष सिद्ध करना, पहुँचना, समाधान निकालना, सुधारना
处理, 够到, 够得着, 想到, 掌握, 改善, 绳之以法, 解决
ควบคุม, นึกขึ้นมา, ปรับปรุง, พิสูจน์ความผิด, เอาผิด, เอื้อมถึง, แก้ปัญหา, แก้ไข
개선하다, 닿다, 떠오르다, 입증하다, 장악하다, 책임을 묻다, 처리하다, 해결하다
ağılıma gəlmək, günahını sübut etmək, həll etmək, məsuliyyətə cəlb etmək, nəzarət altına almaq, toxunmaq, təkmilləşdirmək, çatmaq
ბრალის დამტკიცება, გამოსავალი მოძებნა, გონებაში მომივიდა, მართვა, მოაგვარება, პასუხისგებაში მიცემა, შეხება, წვდომა
উন্নতি করা, খেয়াল আসা, ছোঁয়া, দায়ী করা, দোষ প্রমাণ করা, নিয়ন্ত্রণ নেওয়া, পৌঁছানো, সমাধান করা
arrij, gjetja e zgjidhjes, marr kontrollin, mbaj përgjegjës, më erdhi në mendje, prek, provoj fajin, përmirësuar
उकलणे, उपाय शोधणे, काबू मिळवणे, जबाबदार धरणे, दोष सिद्ध करणे, पोहोचणे, मनात येणे, सुधारणे
छुनु, जवाफदेहीमा तान्नु, दोष प्रमाणित गर्नु, पुग्नु, प्रभुत्व पाउनु, मनमा पर्नु, समाधान खोज्नु, समाधान निकाल्नु
అందడం, ఆలోచన వచ్చింది, తాకడం, నియంత్రణ పొందడం, నేరం నిరూపించడం, పరిష్కరించు, పరిష్కారం కనుక్కోవు, బాధ్యత వహింపజేయడం
aizsniegt, atrisināt, ienākt prātā, izšķirt, kontrolēt, pierādīt vainu, sasniegt, saukt pie atbildības
எட்டுதல், கட்டுப்பாடு பெறுதல், கணக்கு கேட்க, குற்றம் நிரூபிக்க, தீர்வு காண்பது, தொடுதல், பிரச்சினை தீர்க்க, மேம்படுத்துவது
hakkama saama, küündima, lahendada, lahendust leida, meelde tulema, parandama, süü tõendama, ulatuma
բարելավել, դիպչել, լուծել, խնդիրը լուծել, հասնել, մեղքը ապացուցել, մտք գալ, մտքով անցնել
baştirin kirin, berpirsiyar kirin, bîr tê, gihîştin, hatin li bîr, hesab xwestin, kontrol kirin, çare derxistin
לדרוש، להגיע، להוכיח، להעלות על הדעת، להשיג، להשתפר، להתמודד، למצוא פתרון
إثبات، التعامل مع، التغلب على، الوصول، تحسين، حل، مساءلة، يخطر على بال
دست یافتن، به ذهن آمدن، بهبود دادن، راه حل پیدا کردن، رسیدن، فکر کردن، مسئولیت گرفتن
حاصل کرنا، بہتر کرنا، ثابت کرنا، حل تلاش کرنا، خیال آنا، ذمہ دار ٹھہرانا، قابو پانا، پہنچنا
beikommen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de beikommen- [Personen] jemandem etwas nachweisen können, jemanden zur Verantwortung ziehen
- zum Besseren verändern, eine Lösung finden
- in den Sinn kommen, auf die Idee kommen
- mit seinen Möglichkeiten erreichen, hinfassen können
- herbeikommen ...
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo beikommen
≡ davonkommen
≡ beihalten
≡ drauskommen
≡ beibiegen
≡ auskommen
≡ beihelfen
≡ beimachen
≡ beiliegen
≡ beigehen
≡ beidrehen
≡ bekommen
≡ beimengen
≡ beigeben
≡ anbekommen
≡ beilegen
≡ beibringen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo beikommen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo beikommen
A conjugação do verbo bei·gekommen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo bei·gekommen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist beigekommen - war beigekommen - ist beigekommen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary beikommen e no Duden beikommen.
beikommen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin beigekommen | war beigekommen | sei beigekommen | wäre beigekommen | - |
| du | bist beigekommen | warst beigekommen | seiest beigekommen | wärest beigekommen | sei beigekommen |
| er | ist beigekommen | war beigekommen | sei beigekommen | wäre beigekommen | - |
| wir | sind beigekommen | waren beigekommen | seien beigekommen | wären beigekommen | seien beigekommen |
| ihr | seid beigekommen | wart beigekommen | seiet beigekommen | wäret beigekommen | seid beigekommen |
| sie | sind beigekommen | waren beigekommen | seien beigekommen | wären beigekommen | seien beigekommen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin beigekommen, du bist beigekommen, er ist beigekommen, wir sind beigekommen, ihr seid beigekommen, sie sind beigekommen
- Pretérito: ich war beigekommen, du warst beigekommen, er war beigekommen, wir waren beigekommen, ihr wart beigekommen, sie waren beigekommen
- Perfeito: ich bin beigekommen gewesen, du bist beigekommen gewesen, er ist beigekommen gewesen, wir sind beigekommen gewesen, ihr seid beigekommen gewesen, sie sind beigekommen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war beigekommen gewesen, du warst beigekommen gewesen, er war beigekommen gewesen, wir waren beigekommen gewesen, ihr wart beigekommen gewesen, sie waren beigekommen gewesen
- Futuro I: ich werde beigekommen sein, du wirst beigekommen sein, er wird beigekommen sein, wir werden beigekommen sein, ihr werdet beigekommen sein, sie werden beigekommen sein
- Futuro II: ich werde beigekommen gewesen sein, du wirst beigekommen gewesen sein, er wird beigekommen gewesen sein, wir werden beigekommen gewesen sein, ihr werdet beigekommen gewesen sein, sie werden beigekommen gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei beigekommen, du seiest beigekommen, er sei beigekommen, wir seien beigekommen, ihr seiet beigekommen, sie seien beigekommen
- Pretérito: ich wäre beigekommen, du wärest beigekommen, er wäre beigekommen, wir wären beigekommen, ihr wäret beigekommen, sie wären beigekommen
- Perfeito: ich sei beigekommen gewesen, du seiest beigekommen gewesen, er sei beigekommen gewesen, wir seien beigekommen gewesen, ihr seiet beigekommen gewesen, sie seien beigekommen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre beigekommen gewesen, du wärest beigekommen gewesen, er wäre beigekommen gewesen, wir wären beigekommen gewesen, ihr wäret beigekommen gewesen, sie wären beigekommen gewesen
- Futuro I: ich werde beigekommen sein, du werdest beigekommen sein, er werde beigekommen sein, wir werden beigekommen sein, ihr werdet beigekommen sein, sie werden beigekommen sein
- Futuro II: ich werde beigekommen gewesen sein, du werdest beigekommen gewesen sein, er werde beigekommen gewesen sein, wir werden beigekommen gewesen sein, ihr werdet beigekommen gewesen sein, sie werden beigekommen gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde beigekommen sein, du würdest beigekommen sein, er würde beigekommen sein, wir würden beigekommen sein, ihr würdet beigekommen sein, sie würden beigekommen sein
- Mais-que-perfeito: ich würde beigekommen gewesen sein, du würdest beigekommen gewesen sein, er würde beigekommen gewesen sein, wir würden beigekommen gewesen sein, ihr würdet beigekommen gewesen sein, sie würden beigekommen gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) beigekommen, seien wir beigekommen, seid (ihr) beigekommen, seien Sie beigekommen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: beigekommen sein, beigekommen zu sein
- Infinitivo II: beigekommen gewesen sein, beigekommen gewesen zu sein
- Particípio I: beigekommen seiend
- Particípio II: beigekommen gewesen