Conjugação do verbo hängenlassen 〈Estado passivo〉 〈Oração interrogativa〉
A conjugação do verbo hängenlassen (descuidar-se, abandonar) é irregular. As formas mais comuns são ist hängengelassen?, war hängengelassen? e ist hängengelassen gewesen?. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para hängenlassen é "haben".
O verbo hängenlassen pode ser usado como
irregular · haben · separável
ist hängengelassen? · war hängengelassen? · ist hängengelassen gewesen?
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ss - ß - ss
hang, hang out to dry, slouch, abandon, forget, leave behind
/ˈhɛŋən ˈlasən/ · /lɛst ˈhɛŋən/ · /liːs ˈhɛŋən/ · /ˈliːsə ˈhɛŋən/ · /ˈhɛŋənɡəˈlasən/
vergessen oder aufgeben etwas zu nehmen oder zu tun; nichts tun, verschaukeln, verladen, versetzen
(sich+A, acus.)
» Du lässt
mich hängen
. You keep me hanging on.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo hängenlassen
Presente
| bin | ich | hängengelassen? |
| bist | du | hängengelassen? |
| ist | er | hängengelassen? |
| sind | wir | hängengelassen? |
| seid | ihr | hängengelassen? |
| sind | sie | hängengelassen? |
Pretérito
| war | ich | hängengelassen? |
| warst | du | hängengelassen? |
| war | er | hängengelassen? |
| waren | wir | hängengelassen? |
| wart | ihr | hängengelassen? |
| waren | sie | hängengelassen? |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | hängengelassen |
| - | ||
| seien | wir | hängengelassen |
| seid | (ihr) | hängengelassen |
| seien | Sie | hängengelassen |
Conjuntivo I
| sei | ich | hängengelassen? |
| seiest | du | hängengelassen? |
| sei | er | hängengelassen? |
| seien | wir | hängengelassen? |
| seiet | ihr | hängengelassen? |
| seien | sie | hängengelassen? |
Conjuntivo II
| wäre | ich | hängengelassen? |
| wärest | du | hängengelassen? |
| wäre | er | hängengelassen? |
| wären | wir | hängengelassen? |
| wäret | ihr | hängengelassen? |
| wären | sie | hängengelassen? |
Indicativo
O verbo hängenlassen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| bin | ich | hängengelassen? |
| bist | du | hängengelassen? |
| ist | er | hängengelassen? |
| sind | wir | hängengelassen? |
| seid | ihr | hängengelassen? |
| sind | sie | hängengelassen? |
Pretérito
| war | ich | hängengelassen? |
| warst | du | hängengelassen? |
| war | er | hängengelassen? |
| waren | wir | hängengelassen? |
| wart | ihr | hängengelassen? |
| waren | sie | hängengelassen? |
Perfeito
| bin | ich | hängengelassen | gewesen? |
| bist | du | hängengelassen | gewesen? |
| ist | er | hängengelassen | gewesen? |
| sind | wir | hängengelassen | gewesen? |
| seid | ihr | hängengelassen | gewesen? |
| sind | sie | hängengelassen | gewesen? |
Mais-que-perf.
| war | ich | hängengelassen | gewesen? |
| warst | du | hängengelassen | gewesen? |
| war | er | hängengelassen | gewesen? |
| waren | wir | hängengelassen | gewesen? |
| wart | ihr | hängengelassen | gewesen? |
| waren | sie | hängengelassen | gewesen? |
Futuro I
| werde | ich | hängengelassen | sein? |
| wirst | du | hängengelassen | sein? |
| wird | er | hängengelassen | sein? |
| werden | wir | hängengelassen | sein? |
| werdet | ihr | hängengelassen | sein? |
| werden | sie | hängengelassen | sein? |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo hängenlassen
Conjuntivo I
| sei | ich | hängengelassen? |
| seiest | du | hängengelassen? |
| sei | er | hängengelassen? |
| seien | wir | hängengelassen? |
| seiet | ihr | hängengelassen? |
| seien | sie | hängengelassen? |
Conjuntivo II
| wäre | ich | hängengelassen? |
| wärest | du | hängengelassen? |
| wäre | er | hängengelassen? |
| wären | wir | hängengelassen? |
| wäret | ihr | hängengelassen? |
| wären | sie | hängengelassen? |
Conj. Perf.
| sei | ich | hängengelassen | gewesen? |
| seiest | du | hängengelassen | gewesen? |
| sei | er | hängengelassen | gewesen? |
| seien | wir | hängengelassen | gewesen? |
| seiet | ihr | hängengelassen | gewesen? |
| seien | sie | hängengelassen | gewesen? |
Conj. Mais-que-perf.
| wäre | ich | hängengelassen | gewesen? |
| wärest | du | hängengelassen | gewesen? |
| wäre | er | hängengelassen | gewesen? |
| wären | wir | hängengelassen | gewesen? |
| wäret | ihr | hängengelassen | gewesen? |
| wären | sie | hängengelassen | gewesen? |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo hängenlassen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo hängenlassen
Exemplos
Exemplos de frases para hängenlassen
-
Du
lässt
michhängen
.
You keep me hanging on.
-
Unsere Regierung
lässt
unshängen
.
Our government is letting us down.
-
Sie können mich jetzt nicht
hängenlassen
.
You can't leave me now.
-
Man darf beim Sprachenlernen nicht die Flügel
hängenlassen
, auch wenn der Erfolg auf sich warten lässt.
One must not give up when learning languages, even if success takes time.
Exemplos
Traduções
Traduções para hängenlassen
-
hängenlassen
hang, hang out to dry, slouch, abandon, forget, leave behind
подводить, подкачивать, забыть, оставить
dejar colgado, abandonar, olvidar
laisser pendre, abandonner, laisser tomber
unutmak, vazgeçmek
descuidar-se, abandonar, deixar
abbandonare, lasciare
abandona, lăsa baltă
elhanyagolni, lemondani
porzucić, zaniechać
ξεχνάω, παρατάω
laten liggen, vergeten
vzdát se, zapomenout
lämna, övergiva
glemme, opgive
やめる, 忘れる, 放置する
deixar, oblidar
luopua, unohtaa
gi opp, glemme
ahaztu, utzi
odustati, zaboraviti
заборави, остави
opustiti, pozabiti
nechať, zabudnúť
odustati, zaboraviti
odustati, zaboraviti
забути, здати
забравям, оставям
забіць на, пакінуць
melewatkan, menyerah
bỏ, quên
o'tkazib yubormoq, voz kechmoq
छोड़ देना, भूलना
忘记, 放弃
ลืม, เลิก
빼먹다, 포기하다
tərk etmək, unutmaq
დავიწყება, მიატოვება
ছেড়ে দেওয়া, ভুলে যাওয়া
harroj, heq dorë
विसरणे, सोडून देणे
छोड्नु, बिर्सनु
మరిచిపోవు, వదిలేయు
aizmirst, izlaist
மறந்துவிடு, விட்டுவிடு
loobuma, unustama
հրաժարվել, մոռանալ
ji bîr kirin, terk kirin
לוותר، לשכוח
ترك، تجاهل
رها کردن، فراموش کردن
چھوڑ دینا، بھول جانا
hängenlassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de hängenlassen- vergessen oder aufgeben etwas zu nehmen oder zu tun
- nichts tun, verschaukeln, verladen, versetzen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo hängenlassen
≡ davonlassen
≡ entlassen
≡ herlassen
≡ hängenbleiben
≡ erlassen
≡ auslassen
≡ anlassen
≡ belassen
≡ ablassen
≡ gehenlassen
≡ durchlassen
≡ einlassen
≡ fortlassen
≡ freilassen
≡ auflassen
≡ dalassen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo hängenlassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo hängenlassen
A conjugação do verbo hängen·gelassen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo hängen·gelassen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist hängengelassen? - war hängengelassen? - ist hängengelassen gewesen?). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary hängenlassen e no Duden hängenlassen.
hängenlassen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin hängengelassen? | war hängengelassen? | sei hängengelassen? | wäre hängengelassen? | - |
| du | bist hängengelassen? | warst hängengelassen? | seiest hängengelassen? | wärest hängengelassen? | sei hängengelassen |
| er | ist hängengelassen? | war hängengelassen? | sei hängengelassen? | wäre hängengelassen? | - |
| wir | sind hängengelassen? | waren hängengelassen? | seien hängengelassen? | wären hängengelassen? | seien hängengelassen |
| ihr | seid hängengelassen? | wart hängengelassen? | seiet hängengelassen? | wäret hängengelassen? | seid hängengelassen |
| sie | sind hängengelassen? | waren hängengelassen? | seien hängengelassen? | wären hängengelassen? | seien hängengelassen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: bin ich hängengelassen?, bist du hängengelassen?, ist er hängengelassen?, sind wir hängengelassen?, seid ihr hängengelassen?, sind sie hängengelassen?
- Pretérito: war ich hängengelassen?, warst du hängengelassen?, war er hängengelassen?, waren wir hängengelassen?, wart ihr hängengelassen?, waren sie hängengelassen?
- Perfeito: bin ich hängengelassen gewesen?, bist du hängengelassen gewesen?, ist er hängengelassen gewesen?, sind wir hängengelassen gewesen?, seid ihr hängengelassen gewesen?, sind sie hängengelassen gewesen?
- Mais-que-perfeito: war ich hängengelassen gewesen?, warst du hängengelassen gewesen?, war er hängengelassen gewesen?, waren wir hängengelassen gewesen?, wart ihr hängengelassen gewesen?, waren sie hängengelassen gewesen?
- Futuro I: werde ich hängengelassen sein?, wirst du hängengelassen sein?, wird er hängengelassen sein?, werden wir hängengelassen sein?, werdet ihr hängengelassen sein?, werden sie hängengelassen sein?
- Futuro II: werde ich hängengelassen gewesen sein?, wirst du hängengelassen gewesen sein?, wird er hängengelassen gewesen sein?, werden wir hängengelassen gewesen sein?, werdet ihr hängengelassen gewesen sein?, werden sie hängengelassen gewesen sein?
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: sei ich hängengelassen?, seiest du hängengelassen?, sei er hängengelassen?, seien wir hängengelassen?, seiet ihr hängengelassen?, seien sie hängengelassen?
- Pretérito: wäre ich hängengelassen?, wärest du hängengelassen?, wäre er hängengelassen?, wären wir hängengelassen?, wäret ihr hängengelassen?, wären sie hängengelassen?
- Perfeito: sei ich hängengelassen gewesen?, seiest du hängengelassen gewesen?, sei er hängengelassen gewesen?, seien wir hängengelassen gewesen?, seiet ihr hängengelassen gewesen?, seien sie hängengelassen gewesen?
- Mais-que-perfeito: wäre ich hängengelassen gewesen?, wärest du hängengelassen gewesen?, wäre er hängengelassen gewesen?, wären wir hängengelassen gewesen?, wäret ihr hängengelassen gewesen?, wären sie hängengelassen gewesen?
- Futuro I: werde ich hängengelassen sein?, werdest du hängengelassen sein?, werde er hängengelassen sein?, werden wir hängengelassen sein?, werdet ihr hängengelassen sein?, werden sie hängengelassen sein?
- Futuro II: werde ich hängengelassen gewesen sein?, werdest du hängengelassen gewesen sein?, werde er hängengelassen gewesen sein?, werden wir hängengelassen gewesen sein?, werdet ihr hängengelassen gewesen sein?, werden sie hängengelassen gewesen sein?
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: würde ich hängengelassen sein?, würdest du hängengelassen sein?, würde er hängengelassen sein?, würden wir hängengelassen sein?, würdet ihr hängengelassen sein?, würden sie hängengelassen sein?
- Mais-que-perfeito: würde ich hängengelassen gewesen sein?, würdest du hängengelassen gewesen sein?, würde er hängengelassen gewesen sein?, würden wir hängengelassen gewesen sein?, würdet ihr hängengelassen gewesen sein?, würden sie hängengelassen gewesen sein?
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) hängengelassen, seien wir hängengelassen, seid (ihr) hängengelassen, seien Sie hängengelassen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: hängengelassen sein, hängengelassen zu sein
- Infinitivo II: hängengelassen gewesen sein, hängengelassen gewesen zu sein
- Particípio I: hängengelassen seiend
- Particípio II: hängengelassen gewesen