Façanhas de Ruud 368

Aqui homenageamos nosso herói Ruud, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Ruud!

Traduções de Ruud

Nosso herói Ruud adicionou as seguintes novas entradas


einen Ort verlassen
Alemão wegkommen = Holandês wegkomen

einen Ort verlassen
Alemão wegkommen = Holandês verlaten

einen Ort verlassen können
Alemão wegkommen = Holandês vluchten

verlorengehen, nicht mehr auffindbar sein
Alemão wegkommen = Holandês verdwijnen

entfernt werden
Alemão wegkommen = Holandês verwijderen

sich entfernen; loskommen; flöten gehen; (sich) loseisen; Ergebnis erzielen; abhandenkommen
Alemão wegkommen = Holandês ontsnappen

sich aus Mauern, Gittern, Gefängnis, Konventionen oder Ähnlichem befreien; befreien; fliehen
Alemão ausbrechen = Holandês uitbreken

sich aus Mauern, Gittern, Gefängnis, Konventionen oder Ähnlichem befreien; befreien; fliehen
Alemão ausbrechen = Holandês vluchten

sich aus Mauern, Gittern, Gefängnis, Konventionen oder Ähnlichem befreien; befreien; fliehen
Alemão ausbrechen = Holandês ontsnappen

plötzliches beginnen eines neues Ereignisses, z. B. von Krieg, Brand, Krankheit oder Vulkantätigkeit; anfangen
Alemão ausbrechen = Holandês uitbreken (van oorlog)

aus dem Magen hochwürgen; auskotzen; erbrechen; rauswürgen; herauswürgen
Alemão ausbrechen = Holandês spugen

aus dem Magen hochwürgen; auskotzen; erbrechen; rauswürgen; herauswürgen
Alemão ausbrechen = Holandês overgeven

aus dem Magen hochwürgen; auskotzen; erbrechen; rauswürgen; herauswürgen
Alemão ausbrechen = Holandês kotsen

Gegenstände entfernen; entfernen; abbrechen
Alemão ausbrechen = Holandês verwijderen

Gegenstände entfernen; entfernen; abbrechen
Alemão ausbrechen = Holandês afbreken

eine bestimmte Stimmung annehmen
Alemão ausbrechen = Holandês stellingname

sich seitwärts aus der ursprünglich vorgesehenen Richtung bewegen
Alemão ausbrechen = Holandês ontwijken

sich seitwärts aus der ursprünglich vorgesehenen Richtung bewegen
Alemão ausbrechen = Holandês uitwijken

plötzlich beginnen; zum Ausbruch kommen; hervorkommen; eintreten; türmen; hervorbrechen
Alemão ausbrechen = Holandês uitbraak (epidemie)

etwas, meist um ein Ziel zu erreichen, verwenden oder einsetzen; benützen; verausgaben; einsetzen; erschöpfen; gebrauchen
Alemão aufwenden = Holandês aanwenden

etwas, meist um ein Ziel zu erreichen, verwenden oder einsetzen; benützen; verausgaben; einsetzen; erschöpfen; gebrauchen
Alemão aufwenden = Holandês inzetten

etwas, meist um ein Ziel zu erreichen, verwenden oder einsetzen; benützen; verausgaben; einsetzen; erschöpfen; gebrauchen
Alemão aufwenden = Holandês benutten

etwas, meist um ein Ziel zu erreichen, verwenden oder einsetzen; benützen; verausgaben; einsetzen; erschöpfen; gebrauchen
Alemão aufwenden = Holandês gebruiken

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Alemão kooperieren = Holandês Samenwerken

sich unter Wasser begeben und dort bleiben
Alemão tauchen = Holandês scuba duiken

sich, auch nur scheinbar, in etwas begeben und nicht mehr sichtbar sein
Alemão tauchen = Holandês verstoppen

sich aus dem Wasser begeben; auftauchen
Alemão tauchen = Holandês opduiken

jemanden oder jemandes Kopf gewaltsam unter Wasser drücken
Alemão tauchen = Holandês kopje onder duwen

eintauchen; eintunken; stippen; tunken
Alemão tauchen = Holandês onderdompelen

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemão prophezeien = Holandês voorspelling

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemão prophezeien = Holandês profeteren

eine Schusswaffe mit Munition versehen; munitionieren
Alemão laden = Holandês laden (wapen)

von einem Datenspeicher lesen (lassen)
Alemão laden = Holandês laden (bestand)

etwas auf oder in ein Fahrzeug, Transportmittel oder auf ein Lasttier schaffen; packen; stauen
Alemão laden = Holandês inladen

etwas auf oder in ein Fahrzeug, Transportmittel oder auf ein Lasttier schaffen; packen; stauen
Alemão laden = Holandês opleggen

etwas auf oder in ein Fahrzeug, Transportmittel oder auf ein Lasttier schaffen; packen; stauen
Alemão laden = Holandês pakken

etwas auf oder in ein Fahrzeug, Transportmittel oder auf ein Lasttier schaffen; packen; stauen
Alemão laden = Holandês proppen

aus einem Netzwerk empfangen; downloaden
Alemão laden = Holandês downloaden

einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen; auffüllen; auftanken
Alemão laden = Holandês opladen

jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen; bitten
Alemão laden = Holandês uitnodigen

jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen; bitten
Alemão laden = Holandês vragen

jemanden auffordern, bei einer (staatlichen) Institution (z. B. vor Gericht) zu erscheinen; auffordern; herbeizitieren; herzitieren; hinzitieren; herbestellen
Alemão laden = Holandês uitnodigen

jemanden auffordern, bei einer (staatlichen) Institution (z. B. vor Gericht) zu erscheinen; auffordern; herbeizitieren; herzitieren; hinzitieren; herbestellen
Alemão laden = Holandês verzoeken

Alemão laden = Holandês bestellen

Alemão laden = Holandês kopiëren

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Alemão konzentrieren = Holandês destilleren

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Alemão konzentrieren = Holandês inkoken

Ggs dekonzentrieren; sich sammeln; kumulieren; streben nach; subsumieren; fokussieren
Alemão konzentrieren = Holandês verzamelen

Ggs dekonzentrieren; sich sammeln; kumulieren; streben nach; subsumieren; fokussieren
Alemão konzentrieren = Holandês tezamen komen

wirken; wirken; (sich) ausnehmen; anmuten; erscheinen; rüberkommen
Alemão aussehen = Holandês verschijnen

wirken; wirken; (sich) ausnehmen; anmuten; erscheinen; rüberkommen
Alemão aussehen = Holandês komen opdagen

einen Schalter betätigen
Alemão schalten = Holandês inschakelen

einen Schalter betätigen
Alemão schalten = Holandês uitschakelen

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
Alemão schalten = Holandês iets begrijpen

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
Alemão schalten = Holandês iets doorgronden

(nach Gutdünken) Macht ausüben
Alemão schalten = Holandês macht uitoefenen

(nach Gutdünken) Macht ausüben
Alemão schalten = Holandês macht aanwenden

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
Alemão assoziieren = Holandês aansluiten

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
Alemão assoziieren = Holandês lid worden

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
Alemão assoziieren = Holandês verenigen

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
Alemão reinigen = Holandês reinigen

ohne Wasser säubern
Alemão reinigen = Holandês afstoffen

etwas (Produkt, Rohstoff) veredeln, verbessern, verfeinern, von bestimmten unerwünschten Bestandteilen trennen, filtern; destillieren; durchseihen; filtern; sieben
Alemão reinigen = Holandês zeven

etwas (Produkt, Rohstoff) veredeln, verbessern, verfeinern, von bestimmten unerwünschten Bestandteilen trennen, filtern; destillieren; durchseihen; filtern; sieben
Alemão reinigen = Holandês filteren

einen Reinigungseid ablegen
Alemão reinigen = Holandês gelofte afleggen

rainen, reinen, Raine anlegen, beseitigen, verlegen; Flure bereinigen
Alemão reinigen = Holandês dweilen

läutern; radieren; zensieren; purifizieren; klären; entfernen
Alemão reinigen = Holandês zuiveren

etwas am laufen halten
Alemão betreiben = Holandês (machine) voeren

sich um etwas bemühen, sich für etwas einsetzen, etwas erreichen wollen
Alemão betreiben = Holandês inzetten

mit Rechtsmitteln eine fällige Zahlung eintreiben
Alemão betreiben = Holandês aanmanen

vorantreiben; antreiben; nachgehen; forcieren; bewirtschaften; praktizieren
Alemão betreiben = Holandês duwen

vorantreiben; antreiben; nachgehen; forcieren; bewirtschaften; praktizieren
Alemão betreiben = Holandês aandrijven

vorantreiben; antreiben; nachgehen; forcieren; bewirtschaften; praktizieren
Alemão betreiben = Holandês forceren

vorantreiben; antreiben; nachgehen; forcieren; bewirtschaften; praktizieren
Alemão betreiben = Holandês uitvoeren

jemanden auffordern, etwas zu tun
Alemão einladen = Holandês vragen

jemanden auffordern, etwas zu tun
Alemão einladen = Holandês opdracht geven

jemanden auffordern, etwas zu tun
Alemão einladen = Holandês verzoeken

jemandem die unentgeltliche Teilnahme an etwas anbieten
Alemão einladen = Holandês Aanbieden

für jemanden die Kosten einer gemeinsamen Unternehmung tragen, z. B. die Rechnung für ein Essen bezahlen
Alemão einladen = Holandês kosten delen

etwas in ein Fahrzeug schaffen
Alemão einladen = Holandês inladen

etwas in ein Fahrzeug schaffen
Alemão einladen = Holandês laden

bitten; zu kommen bitten; anhalten; zu sich bitten; auffordern; herbitten
Alemão einladen = Holandês verzoeken

etwas als Opfer darbringen; etwas einem Gott während einer Zeremonie geben
Alemão opfern = Holandês Offerande

etwas als Opfer darbringen; etwas einem Gott während einer Zeremonie geben
Alemão opfern = Holandês offer brengen

etwas für einen Zweck aufgeben; bewusst den Verlust von etwas zu einem höheren Zweck hinnehmen
Alemão opfern = Holandês opofferen

darangeben; (sich) aufopfern; (sein) Leben opfern; verheizen; drangeben; sein Leben aufopfern
Alemão opfern = Holandês toegeven

darangeben; (sich) aufopfern; (sein) Leben opfern; verheizen; drangeben; sein Leben aufopfern
Alemão opfern = Holandês offeren

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen; sich ergeben; folgen; resultieren
Alemão hervorgehen = Holandês voortkomen uit iets

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen; sich ergeben; folgen; resultieren
Alemão hervorgehen = Holandês resulteren

herstammen; entspringen (aus); (sich) herauskristallisieren; zurückgehen (auf); (sich) entwickeln (aus); folgen (aus)
Alemão hervorgehen = Holandês ontstaan uit iets

herstammen; entspringen (aus); (sich) herauskristallisieren; zurückgehen (auf); (sich) entwickeln (aus); folgen (aus)
Alemão hervorgehen = Holandês ontwikkelen

elektrisches Gerät, das die Lufteigenschaften an die Bedürfnisse anpasst
Alemão Klimaanlage = Holandês klimaatregeling

Ort, an dem mit Würfeln oder Karten gespielt wird; Spielraum
Alemão Spielplatz = Holandês speelhal

Ort im Freien, an dem Theaterstücke aufgeführt werden; Spielbühne
Alemão Spielplatz = Holandês Bühne

Ort im Freien, an dem Theaterstücke aufgeführt werden; Spielbühne
Alemão Spielplatz = Holandês toneel

ein Gericht der ordentlichen Gerichtsbarkeit; Erstinstanz
Alemão Amtsgericht = Holandês Rechtbank

ein Gericht der ordentlichen Gerichtsbarkeit; Erstinstanz
Alemão Amtsgericht = Holandês gerechtshof

ein Gericht der ordentlichen Gerichtsbarkeit; Erstinstanz
Alemão Amtsgericht = Holandês gerechtsgebouw

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
Alemão Gegensatz = Holandês tegenstrijdig

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
Alemão Gegensatz = Holandês tegenstrijdigheid

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
Alemão Gegensatz = Holandês contrast

Komplement
Alemão Gegensatz = Holandês Aanvullingen

Unterhaltung über einen Telefonapparat; Telefonat
Alemão Telefongespräch = Holandês telefoongesprek

die nach außen verlängerte Ausbuchtung zum Ausgießen einer Kanne
Alemão Schnabel = Holandês tuit

die nach außen verlängerte Ausbuchtung zum Ausgießen einer Kanne
Alemão Schnabel = Holandês tuut

das Mundstück bei Klarinetteninstrumenten
Alemão Schnabel = Holandês Riet

das Mundstück bei Klarinetteninstrumenten
Alemão Schnabel = Holandês mondstuk

der spitz zulaufende Bug bei antiken Schiffen
Alemão Schnabel = Holandês Boeg

der spitz zulaufende Bug bei antiken Schiffen
Alemão Schnabel = Holandês voorsteven

der Mund; Mund
Alemão Schnabel = Holandês mond

der Mund; Mund
Alemão Schnabel = Holandês snuit

der Mund; Mund
Alemão Schnabel = Holandês waffel

der Mund; Mund
Alemão Schnabel = Holandês kanis

Urzustand vor Entstehung der Erde, unförmlicher Klumpen der ungeordneten Elemente, ungeordneter Urstoff, unermessliche Leere, leerer Raum, die Unermesslichkeit des großen Raumes
Alemão Chaos = Holandês oneindig niets

ein Zustand nichtlinearer, dynamischer Systeme, Gegenstand der Chaosforschung
Alemão Chaos = Holandês wirwar

Chaosphase bei Einsatzlagen aufgrund einer fehlenden Führungsstruktur oder eines fehlenden Lagebildes
Alemão Chaos = Holandês onoverzichtelijk

Begriff bei der Betrachtung des Übergangs von Gleichgewicht in Ungleichgewicht
Alemão Chaos = Holandês instabiliteit

Darstellung eines Bühnenwerkes oder Konzerts vor einem Publikum; Darbietung; Vorstellung
Alemão Aufführung = Holandês uitvoering

Darstellung eines Bühnenwerkes oder Konzerts vor einem Publikum; Darbietung; Vorstellung
Alemão Aufführung = Holandês voorstelling

Darstellung eines Bühnenwerkes oder Konzerts vor einem Publikum; Darbietung; Vorstellung
Alemão Aufführung = Holandês opvoering

Darstellung eines Bühnenwerkes oder Konzerts vor einem Publikum; Darbietung; Vorstellung
Alemão Aufführung = Holandês toneelstuk