Conjugação do verbo einreißen
A conjugação do verbo einreißen (rasgar, fender) é irregular. As formas mais comuns são reißt ein, riss ein e ist eingerissen. A apofonia é feita com a vogal do radical ei
- i
- i. O verbo auxilar para einreißen é "sein". No entanto, há formas verbais com o verbo auxiliar " haben".
O prefixo ein - de einreißen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo einreißen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · sein · separável
reißt ein · riss ein · ist eingerissen
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. ei - i - i Dupla consoante ss - ss - ss
rip, tear, become a habit, become habitual, lacerate, bore away, bore untrue, crack
/aɪ̯nˈʁaɪ̯sn̩/ · /ʁaɪ̯st aɪ̯n/ · /ʁɪs aɪ̯n/ · /ˈʁɪsə aɪ̯n/ · /ˈaɪ̯nˈʁɪsn̩/
einen Riss bekommen; zur Gewohnheit werden
(sich+A, acus.)
» Mein Fingernagel ist eingerissen
. My fingernail is torn.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo einreißen
Conjuntivo II
| ich | risse | ein |
| du | rissest | ein |
| er | risse | ein |
| wir | rissen | ein |
| ihr | risset | ein |
| sie | rissen | ein |
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo einreißen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Perfeito
| ich | bin | eingerissen |
| du | bist | eingerissen |
| er | ist | eingerissen |
| wir | sind | eingerissen |
| ihr | seid | eingerissen |
| sie | sind | eingerissen |
Mais-que-perf.
| ich | war | eingerissen |
| du | warst | eingerissen |
| er | war | eingerissen |
| wir | waren | eingerissen |
| ihr | wart | eingerissen |
| sie | waren | eingerissen |
Futuro I
| ich | werde | einreißen |
| du | wirst | einreißen |
| er | wird | einreißen |
| wir | werden | einreißen |
| ihr | werdet | einreißen |
| sie | werden | einreißen |
Futuro II
| ich | werde | eingerissen | sein |
| du | wirst | eingerissen | sein |
| er | wird | eingerissen | sein |
| wir | werden | eingerissen | sein |
| ihr | werdet | eingerissen | sein |
| sie | werden | eingerissen | sein |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo einreißen
Conjuntivo II
| ich | risse | ein |
| du | rissest | ein |
| er | risse | ein |
| wir | rissen | ein |
| ihr | risset | ein |
| sie | rissen | ein |
Conj. Perf.
| ich | sei | eingerissen |
| du | seiest | eingerissen |
| er | sei | eingerissen |
| wir | seien | eingerissen |
| ihr | seiet | eingerissen |
| sie | seien | eingerissen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | eingerissen |
| du | wärest | eingerissen |
| er | wäre | eingerissen |
| wir | wären | eingerissen |
| ihr | wäret | eingerissen |
| sie | wären | eingerissen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo einreißen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo einreißen
Exemplos
Exemplos de frases para einreißen
-
Mein Fingernagel ist
eingerissen
.
My fingernail is torn.
-
Das Vorsegel ist ganz oben
eingerissen
.
The foresail is torn at the top.
-
Bei dem Keiler war ein Teller
eingerissen
.
There was a torn plate at the boar.
Exemplos
Traduções
Traduções para einreißen
-
einreißen
rip, tear, become a habit, become habitual, lacerate, bore away, bore untrue, crack
разрывать, разрываться, вводить, внедрять, ломать, надорвать, надорваться, надрывать
rasgar, arraigarse, desgarrar, desgarrarse, destruir, incisión, rasgarse, romper
devenir une habitude, déchirer, défoncer, fendre, percer, s'effondrer
yırtmak, alışkanlık haline gelmek, sarmak, yırtılmak
rasgar, fender, cortar, destruir, incisão, quebrar, rasgar-se, romper-se
lacerare, strappare, abituarsi, attecchire, diffondersi, lacerarsi, spezzarsi, strapparsi
deveni obicei, rupe, se infiltra, sfâșia
belemegy, beszakad, beszúrni, betépődik, elharapódzik, felüti a fejét, megreped, szokássá válik
burzyć, naderwać, nadrywać, przyzwyczaić się, pęknięcie, rozerwanie, wbić, wprowadzić
εισάγεται, εισάγω, καθιερώνομαι, ραγίζω, σκίζω
inscheuren, inbreken, inscheuren van de huid, invoegen, scheuren
natrhnout, roztrhnout, vniknout, zvykat si
genomborra, riva, skada, spricka, vänja sig
indtrængen, revne, vane
皮膚に異物を入れる, 破れる, 習慣になる, 裂ける
esquinçar, trencar, convertir-se en hàbit
repeytyä, repeä, rikkoutua, tottua
sprekke, bli en vane, revne, rive
azalpean sartu, hautsitua, ohitura bihurtu
postati navika, probijati, pucati, rastrgati, razbiti
вметнување, навика, пукнатина
postati navada, raztrgati, strgati, vstaviti tujek pod kožo
poranenie, prasknúť, roztrhnúť, zranenie, zvyknúť si
postati navika, prodrijeti, puknuti, razbiti, ubosti
postati navika, povrijediti, puknuti, razbiti, razderati
ввести під шкіру, вколоти, звичка, порвати, розірвати
вкарвам чуждо тяло, привичка, разкъсвам, разрушавам
звычка, пранікнуць, разрываць, разрыў, увядзенне
berretak, kemasukan duri, membudaya, menjadi kebiasaan, sobek, tertusuk duri
bị dằm, bị gai đâm, nứt, rách, trở thành thói quen, trở thành thông lệ
odatga aylanmoq, rasmga aylanmoq, sanchilmoq, tikan kirib qolmoq, yirtilmoq, yoriq tushmoq
कांटा चुभना, कांटा लगना, चलन में आना, दरकना, फटना, रिवाज बनना
开裂, 成习惯, 成风, 扎刺, 扎木刺, 裂开
กลายเป็นนิสัย, ฉีกขาด, ร้าว, เป็นธรรมเนียม, เสี้ยนตำ
가시가 박히다, 가시에 찔리다, 갈라지다, 관행화되다, 금이 가다, 습관화되다
adət halına gəlmək, cırılmaq, tikan batmaq, vərdişə çevrilmək, çatlamaq
ეკალი ერჭობა, იბზარება, იხევა, ჩვევად ქცევა, ჩვეულებად ქცევა
অভ্যাসে পরিণত হওয়া, কাঁটা গেঁথে যাওয়া, কাঁটা বিঁধা, ছিঁড়ে যাওয়া, প্রচলিত হওয়া, ফেটে যাওয়া
bëhet zakon, grisem, i futet therrë, i hyn therrë, çahem
काटा टोचणे, काटा रुतणे, फाटणे, भेग पडणे, रूढ होणे, सवय होणे
काँटा घुस्नु, चिरिनु, फाट्नु, बानी पर्नु, रिवाज बन्नु
అలవాటుగా మారడం, చిట్లిపోవు, చినగిపోవు, ముల్లు గుచ్చుకోవడం, సర్వసాధారణం కావడం
dabūt skabargu, iesakņoties, ieviesties, plaisāt, saplaisāt
கிழிதல், பழக்கமாகுதல், பிளகுதல், முள் குத்திக்கொள்ளு, முள் குத்து, வழக்கமாகுதல்
harjumuseks saama, kombeks saama, pindu saama, pragunema, rebenema
ճաքել, պատռվել, սովորություն դառնալ, սովորույթ դառնալ, փուշ մտնել
adet bûn, rûtîn bûn, tîk tê, şikîn
להפוך להרגל، לקרוע، לשבור، קרע
تمزق، خدش، شق، يصبح عادة
پاره کردن، زخمی کردن، شکاف دادن، عادت کردن
پھاڑنا، چیرنا، عادت بننا
einreißen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de einreißen- einen Riss bekommen
- aktiv, mit Absicht einen Riss zustande bringen
- mit Gewalt, Werkzeugen demontieren, wegnehmen
- zur Gewohnheit werden
- einen Fremdkörper unter die Haut bekommen ...
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo einreißen
≡ rausreißen
≡ einblenden
≡ einblasen
≡ einbilden
≡ reißen
≡ aufreißen
≡ emporreißen
≡ herumreißen
≡ losreißen
≡ entreißen
≡ hochreißen
≡ einbacken
≡ abreißen
≡ einbeulen
≡ einatmen
≡ einbläuen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo einreißen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo einreißen
A conjugação do verbo ein·reißen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ein·reißen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (reißt ein - riss ein - ist eingerissen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary einreißen e no Duden einreißen.
einreißen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | reiß(e) ein | riss ein | reiße ein | risse ein | - |
| du | reißt ein | riss(es)t ein | reißest ein | rissest ein | reiß(e) ein |
| er | reißt ein | riss ein | reiße ein | risse ein | - |
| wir | reißen ein | rissen ein | reißen ein | rissen ein | reißen ein |
| ihr | reißt ein | riss(e)t ein | reißet ein | risset ein | reißt ein |
| sie | reißen ein | rissen ein | reißen ein | rissen ein | reißen ein |
Indicativo Ativo
- Presente: ich reiß(e) ein, du reißt ein, er reißt ein, wir reißen ein, ihr reißt ein, sie reißen ein
- Pretérito: ich riss ein, du riss(es)t ein, er riss ein, wir rissen ein, ihr riss(e)t ein, sie rissen ein
- Perfeito: ich bin eingerissen, du bist eingerissen, er ist eingerissen, wir sind eingerissen, ihr seid eingerissen, sie sind eingerissen
- Mais-que-perfeito: ich war eingerissen, du warst eingerissen, er war eingerissen, wir waren eingerissen, ihr wart eingerissen, sie waren eingerissen
- Futuro I: ich werde einreißen, du wirst einreißen, er wird einreißen, wir werden einreißen, ihr werdet einreißen, sie werden einreißen
- Futuro II: ich werde eingerissen sein, du wirst eingerissen sein, er wird eingerissen sein, wir werden eingerissen sein, ihr werdet eingerissen sein, sie werden eingerissen sein
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich reiße ein, du reißest ein, er reiße ein, wir reißen ein, ihr reißet ein, sie reißen ein
- Pretérito: ich risse ein, du rissest ein, er risse ein, wir rissen ein, ihr risset ein, sie rissen ein
- Perfeito: ich sei eingerissen, du seiest eingerissen, er sei eingerissen, wir seien eingerissen, ihr seiet eingerissen, sie seien eingerissen
- Mais-que-perfeito: ich wäre eingerissen, du wärest eingerissen, er wäre eingerissen, wir wären eingerissen, ihr wäret eingerissen, sie wären eingerissen
- Futuro I: ich werde einreißen, du werdest einreißen, er werde einreißen, wir werden einreißen, ihr werdet einreißen, sie werden einreißen
- Futuro II: ich werde eingerissen sein, du werdest eingerissen sein, er werde eingerissen sein, wir werden eingerissen sein, ihr werdet eingerissen sein, sie werden eingerissen sein
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde einreißen, du würdest einreißen, er würde einreißen, wir würden einreißen, ihr würdet einreißen, sie würden einreißen
- Mais-que-perfeito: ich würde eingerissen sein, du würdest eingerissen sein, er würde eingerissen sein, wir würden eingerissen sein, ihr würdet eingerissen sein, sie würden eingerissen sein
Imperativo Ativo
- Presente: reiß(e) (du) ein, reißen wir ein, reißt (ihr) ein, reißen Sie ein
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: einreißen, einzureißen
- Infinitivo II: eingerissen sein, eingerissen zu sein
- Particípio I: einreißend
- Particípio II: eingerissen