Conjugação do verbo entfallen 〈Oração interrogativa〉
A conjugação do verbo entfallen (caber, cair) é irregular. As formas mais comuns são entfällt?, entfiel? e ist entfallen?. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para entfallen é "sein".
O prefixo ent- de entfallen é inseparável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração interrogativa. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo entfallen . Para a prática e consolidação do estudo
B2 · irregular · sein · inseparável
entfällt? · entfiel? · ist entfallen?
Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ll - l - ll
be omitted, be dropped, be canceled, be inapplicable, fall away, lapse, account for, allot, apply, be allotted (to), be allotted to, be apportioned (to), be cancelled, be dispensed with, be forgotten, become unnecessary, befall, drop, fall, fall upon, forget, forgotten, lost from memory, not be applicable, pertain, slip memory, slip one's mind, slip someone's memory
/ɛntˈfalən/ · /ɛntˈfɛlt/ · /ɛntˈfiːl/ · /ɛntˈfiːlə/ · /ɛntˈfalən/
aus der Hand fallen; wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen; entgleiten, fortfallen, vergessen, zufallen
(dat., acus., auf+A)
» Der Kugelschreiber ist ihm entfallen
. The pen has slipped his mind.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo entfallen
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo entfallen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Perfeito
| bin | ich | entfallen? |
| bist | du | entfallen? |
| ist | er | entfallen? |
| sind | wir | entfallen? |
| seid | ihr | entfallen? |
| sind | sie | entfallen? |
Mais-que-perf.
| war | ich | entfallen? |
| warst | du | entfallen? |
| war | er | entfallen? |
| waren | wir | entfallen? |
| wart | ihr | entfallen? |
| waren | sie | entfallen? |
Futuro I
| werde | ich | entfallen? |
| wirst | du | entfallen? |
| wird | er | entfallen? |
| werden | wir | entfallen? |
| werdet | ihr | entfallen? |
| werden | sie | entfallen? |
Futuro II
| werde | ich | entfallen | sein? |
| wirst | du | entfallen | sein? |
| wird | er | entfallen | sein? |
| werden | wir | entfallen | sein? |
| werdet | ihr | entfallen | sein? |
| werden | sie | entfallen | sein? |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo entfallen
Conj. Perf.
| sei | ich | entfallen? |
| seiest | du | entfallen? |
| sei | er | entfallen? |
| seien | wir | entfallen? |
| seiet | ihr | entfallen? |
| seien | sie | entfallen? |
Conj. Mais-que-perf.
| wäre | ich | entfallen? |
| wärest | du | entfallen? |
| wäre | er | entfallen? |
| wären | wir | entfallen? |
| wäret | ihr | entfallen? |
| wären | sie | entfallen? |
Conjuntivo Futuro I
| werde | ich | entfallen? |
| werdest | du | entfallen? |
| werde | er | entfallen? |
| werden | wir | entfallen? |
| werdet | ihr | entfallen? |
| werden | sie | entfallen? |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo entfallen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo entfallen
Exemplos
Exemplos de frases para entfallen
-
Der Kugelschreiber ist ihm
entfallen
.
The pen has slipped his mind.
-
Sein Name
entfällt
mir oft.
His name often escapes me.
-
Das ist mir völlig
entfallen
.
The matter slipped my mind completely.
-
Mir ist dein Name komplett
entfallen
.
I've completely forgotten your name.
-
Die Namen der Strände sind mir
entfallen
.
The names of the beaches have slipped my mind.
-
Der Name von Toms Schwester ist mir
entfallen
.
The name of Tom's sister has slipped my mind.
-
Der Name der Studentin war dem Professor
entfallen
.
The name of the student had slipped the professor's mind.
Exemplos
Traduções
Traduções para entfallen
-
entfallen
be omitted, be dropped, be canceled, be inapplicable, fall away, lapse, account for, allot
выпадать, отпадать, выпасть, доставаться, приходиться, выпадать из памяти, выпасть из памяти, достаться
caer, corresponder, aplicar, cesar, desaparecer, eliminarse, escaparse, escarparse
tomber, oublier, échapper, disparaître, incomber, ne plus être considéré, revenir, revenir à
akıldan çıkmak, düşmek, ait olmak, aklindan cikmak, aklından çıkmak, elden düsmek, gerek kalmamak, geçersiz olmak
caber, cair, perder, deixar de existir, esquecer, não se realizar, não ser mais considerado, não ter lugar
appartenere, cadere, cadere di mano, competere, decadere, dimenticare, essere superfluo, non aver luogo
aparține, cădea, cădea din mână, dispărea din memorie, nu mai fi relevant, reveni, uita
elmarad, kiesik, elfeledkezik, elfelejtődik, esik, jut, kimegy a fejéből, megillet
wypaść, dotyczyć, nie odbyć się, odpaść, przestać być branym pod uwagę, przypadać, przypadać na, wypadać
ξεχνιέμαι, αίρομαι, ανήκει, αναλογώ, αφορά, διαφεύγω, καταργούμαι, πέφτω
vergeten, wegvallen, ontglippen, ontschieten, overbodig zijn, ten deel vallen, toebehoren, toekomen
vypadnout, připadnout, náležet, odpadat, odpadnout, připadat, vypadávat, zapomenout
försvinna, tappa, tillfalla, bli inställd, bortfalla, falla ur handen, falla ur minnet, förlora
blive aflyst, bortfalde, falde, falde væk, forglemmes, glemmes, tilfælde, tilkomme
不要になる, 中止になる, 失われる, 当てはまる, 忘れられる, 省略する, 考慮されない, 落ちる
caure, caure en l'oblit, correspondrà, desapareixer, escapar, no ser necessari, oblidar-se, pertocar
karsiutua, unohtua, häipyä, jäädä pois, koskea, kuulua, poistua, pudota
bortfalle, falle bort, forgå, glemmes, tilfalle, tilkomme, utgå
ahaztu, desagertu, egon, erori, ez etorri, izatea, memoriatik desagertu
izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, ne dolaziti u obzir, otpasti, pasti, pripadati, zaboraviti
заборавен, избегне, изгубен, испадне, не важи, отпадне, припадност, припаѓа
izpasti, izginiti, izginjati, odpadati, pozabiti, pripadati
vypadnúť, neprichádzať do úvahy, náležať, odpadnúť, pripadať, zabudnúť, zrušiť sa
dostajati, ispasti, izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, otpasti, pripadati, zaboraviti
izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izmaknuti, izostati, odnositi se, otpasti, pripadati, zaboraviti
випадати, вилетіти з голови, випадати з пам'яті, випасти, відпасти, забувати, не мати значення, припадати
забравям, изпадане, изпускам, изчезвам, неприлагане, отнася се, отпадане, падане
адбыцца, адпадаць, выпадаць, забывацца, знікнуць, знікнуць з памяці, не быць актуальным, падаць
berlaku, dibatalkan, diperuntukkan, jatuh dari tangan, lupa, terlepas dari tangan, terlupakan, tidak lagi relevan
bị bỏ, bị quên, không còn cần thiết, quên, rơi khỏi tay, thuộc về, trượt khỏi tay, áp dụng
ajratilmoq, bekor bo'lish, esdan chiqmoq, keraksiz bo'lish, qo‘ldan sirg‘alib tushmoq, qo‘ldan tushib ketmoq, tegishli bo‘lmoq, yoddan ko‘tarilmoq
अनावश्यक होना, आवंटित होना, निरस्त होना, भूल जाना, याद से निकल जाना, लागू होना, हाथ से गिर जाना, हाथ से छूट जाना
不再适用, 从手中掉落, 从手里滑落, 取消, 归于, 被遗忘, 适用, 遗忘
ตกจากมือ, ตกเป็นของ, ถูกยกเลิก, ถูกลืม, ลืม, หลุดมือ, ใช้กับ, ไม่จำเป็นอีกต่อไป
배정되다, 불필요해지다, 빠지다, 손에서 떨어지다, 손에서 미끄러져 떨어지다, 잊다, 잊히다, 해당되다
aid olmaq, lazımsız olmaq, ləğv olunmaq, payına düşmək, unudulmaq, yaddan çıxmaq, əldən sürüşmək, əldən yerə düşmək
აუქმდეს, აღარ ვრცელდება, დავიწყებას მიეცემა, ვრცელდება, მიეკუთვნება, ხელიდან დავარდნა
অপ্রয়োজনীয় হওয়া, প্রযোজ্য হওয়া, বরাদ্দ হওয়া, বাতিল হওয়া, ভুলে যাওয়া, হাত থেকে পড়ে যাওয়া, হাত ফসকে পড়া
anulohem, harrohem, i takon, me rrëshqitur nga dora, me rënë nga dora, nuk vlen më, zbatohet
अनावश्यक होणे, रद्द होणे, लागू होणे, वाटप होणे, विसर पडणे, विसरणे, हातातून पडणे, हातातून सुटणे
अनावश्यक हुनु, भागमा पर्नु, भुलिनु, रद्द हुनु, लागू हुनु, हातबाट खस्नु, हातबाट चिप्लिनु
అవసరంలేకపోవడం, కేటాయించబడటం, గుర్తు రాకపోవడం, చేతిలో నుంచి జారిపోవడం, చేతిలో నుంచి పడిపోవడం, మరచిపోవడం, రద్దు కావడం, వర్తించు
aizmirsties, atkrīt, attiekties, izkrist no rokas, izslīdēt no rokas, tikt piešķirtam, vairs neattiecas
அனாவசியமாகிவிடு, ஒதுக்கப்படு, கையிலிருந்து தவறி விழுதல், கையிலிருந்து விழுதல், தவிர்க்கப்படு, பொருந்து, மறந்து போகுதல், மறந்து விடுதல்
kehtima, käest kukkuma, käest libisema, osaks langema, tarbetuks muutuma, ununema, ära jääma
անհրաժեշտ չլինել, բաժին հասնել, ձեռքից ընկնել, ձեռքից սահել, մոռացվել, չեղարկվել, վերաբերել
ji bîr ketin, ji destê derketin, ji destê ketin, jê bûn, nepêdivî bûn, têkildar bûn
לא רלוונטי، מתאים، נופל، נעלם، נפסק، נשכח، נשמט، שכחה
زوال، لا يُؤخذ بعين الاعتبار، نسيان، يختفي، يخص، يسقط، ينطبق، يُستغنى عنه
از یاد رفتن، افتادن، بیفایده شدن، تعلق داشتن، حذف شدن، فراموش شدن، مربوط بودن
بھول جانا، ختم ہونا، غائب ہونا، غیر ضروری ہونا، ناپید ہونا، چھوٹنا، گرنا، یاد سے نکل جانا
entfallen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de entfallen- aus der Hand fallen, entgleiten, herausfallen, herunterfallen
- wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen, fortfallen, ausfallen, wegfallen
- vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden, vergessen, etwas versieben, verschusseln
- jemandem oder einer Sache zuteil werden, zutreffen, zufallen
- ausfallen, nicht denken an, (sich) erübrigen, ausbleiben, verbummeln, verschwinden
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para entfallen
jemand/etwas
aufentfällt
etwas jemand/etwas
aufentfällt
jemanden jemand/etwas
aufentfällt
jemanden/etwas
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo entfallen
≡ ausfallen
≡ anfallen
≡ herabfallen
≡ fortfallen
≡ herfallen
≡ entbleien
≡ hinabfallen
≡ befallen
≡ gefallen
≡ entbinden
≡ heimfallen
≡ dahinfallen
≡ entbergen
≡ flachfallen
≡ entblättern
≡ entarten
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo entfallen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo entfallen
A conjugação do verbo entfallen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo entfallen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (entfällt? - entfiel? - ist entfallen?). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary entfallen e no Duden entfallen.
entfallen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | entfall(e)? | entfiel? | entfalle? | entfiele? | - |
| du | entfällst? | entfielst? | entfallest? | entfielest? | entfall(e) |
| er | entfällt? | entfiel? | entfalle? | entfiele? | - |
| wir | entfallen? | entfielen? | entfallen? | entfielen? | entfallen |
| ihr | entfallt? | entfielt? | entfallet? | entfielet? | entfallt |
| sie | entfallen? | entfielen? | entfallen? | entfielen? | entfallen |
Indicativo Ativo
- Presente: entfall(e) ich?, entfällst du?, entfällt er?, entfallen wir?, entfallt ihr?, entfallen sie?
- Pretérito: entfiel ich?, entfielst du?, entfiel er?, entfielen wir?, entfielt ihr?, entfielen sie?
- Perfeito: bin ich entfallen?, bist du entfallen?, ist er entfallen?, sind wir entfallen?, seid ihr entfallen?, sind sie entfallen?
- Mais-que-perfeito: war ich entfallen?, warst du entfallen?, war er entfallen?, waren wir entfallen?, wart ihr entfallen?, waren sie entfallen?
- Futuro I: werde ich entfallen?, wirst du entfallen?, wird er entfallen?, werden wir entfallen?, werdet ihr entfallen?, werden sie entfallen?
- Futuro II: werde ich entfallen sein?, wirst du entfallen sein?, wird er entfallen sein?, werden wir entfallen sein?, werdet ihr entfallen sein?, werden sie entfallen sein?
Conjuntivo Ativo
- Presente: entfalle ich?, entfallest du?, entfalle er?, entfallen wir?, entfallet ihr?, entfallen sie?
- Pretérito: entfiele ich?, entfielest du?, entfiele er?, entfielen wir?, entfielet ihr?, entfielen sie?
- Perfeito: sei ich entfallen?, seiest du entfallen?, sei er entfallen?, seien wir entfallen?, seiet ihr entfallen?, seien sie entfallen?
- Mais-que-perfeito: wäre ich entfallen?, wärest du entfallen?, wäre er entfallen?, wären wir entfallen?, wäret ihr entfallen?, wären sie entfallen?
- Futuro I: werde ich entfallen?, werdest du entfallen?, werde er entfallen?, werden wir entfallen?, werdet ihr entfallen?, werden sie entfallen?
- Futuro II: werde ich entfallen sein?, werdest du entfallen sein?, werde er entfallen sein?, werden wir entfallen sein?, werdet ihr entfallen sein?, werden sie entfallen sein?
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: würde ich entfallen?, würdest du entfallen?, würde er entfallen?, würden wir entfallen?, würdet ihr entfallen?, würden sie entfallen?
- Mais-que-perfeito: würde ich entfallen sein?, würdest du entfallen sein?, würde er entfallen sein?, würden wir entfallen sein?, würdet ihr entfallen sein?, würden sie entfallen sein?
Imperativo Ativo
- Presente: entfall(e) (du), entfallen wir, entfallt (ihr), entfallen Sie
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: entfallen, zu entfallen
- Infinitivo II: entfallen sein, entfallen zu sein
- Particípio I: entfallend
- Particípio II: entfallen