Conjugação do verbo freibleiben
A conjugação do verbo freibleiben (disponível, livre) é irregular. As formas mais comuns são bleibt frei, blieb frei e ist frei geblieben. A apofonia é feita com a vogal do radical ei
- ie
- ie. O verbo auxilar para freibleiben é "sein".
O prefixo frei - de freibleiben é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo freibleiben . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · sein · separável
bleibt frei · blieb frei · ist frei geblieben
Alteração da vogal do radical. ei - ie - ie
remain free, stay unoccupied
/fʁaɪ̯ ˈblaɪ̯bmən/ · /ˈblaɪ̯pt fʁaɪ̯/ · /bliːp fʁaɪ̯/ · /ˈbliːbə fʁaɪ̯/ · /fʁaɪ̯ ɡəˈblaɪ̯bmən/
nicht besetzt oder reserviert sein
» Zwei Plätze blieben
frei
. Two seats remained vacant.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo freibleiben
Presente
| ich | bleib(e)⁵ | frei |
| du | bleibst | frei |
| er | bleibt | frei |
| wir | bleiben | frei |
| ihr | bleibt | frei |
| sie | bleiben | frei |
Pretérito
| ich | blieb | frei |
| du | bliebst | frei |
| er | blieb | frei |
| wir | blieben | frei |
| ihr | bliebt | frei |
| sie | blieben | frei |
Conjuntivo I
| ich | bleibe | frei |
| du | bleibest | frei |
| er | bleibe | frei |
| wir | bleiben | frei |
| ihr | bleibet | frei |
| sie | bleiben | frei |
Conjuntivo II
| ich | bliebe | frei |
| du | bliebest | frei |
| er | bliebe | frei |
| wir | blieben | frei |
| ihr | bliebet | frei |
| sie | blieben | frei |
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo freibleiben conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bleib(e)⁵ | frei |
| du | bleibst | frei |
| er | bleibt | frei |
| wir | bleiben | frei |
| ihr | bleibt | frei |
| sie | bleiben | frei |
Pretérito
| ich | blieb | frei |
| du | bliebst | frei |
| er | blieb | frei |
| wir | blieben | frei |
| ihr | bliebt | frei |
| sie | blieben | frei |
Perfeito
| ich | bin | frei | geblieben |
| du | bist | frei | geblieben |
| er | ist | frei | geblieben |
| wir | sind | frei | geblieben |
| ihr | seid | frei | geblieben |
| sie | sind | frei | geblieben |
Mais-que-perf.
| ich | war | frei | geblieben |
| du | warst | frei | geblieben |
| er | war | frei | geblieben |
| wir | waren | frei | geblieben |
| ihr | wart | frei | geblieben |
| sie | waren | frei | geblieben |
Futuro I
| ich | werde | frei | bleiben |
| du | wirst | frei | bleiben |
| er | wird | frei | bleiben |
| wir | werden | frei | bleiben |
| ihr | werdet | frei | bleiben |
| sie | werden | frei | bleiben |
Futuro II
| ich | werde | frei | geblieben | sein |
| du | wirst | frei | geblieben | sein |
| er | wird | frei | geblieben | sein |
| wir | werden | frei | geblieben | sein |
| ihr | werdet | frei | geblieben | sein |
| sie | werden | frei | geblieben | sein |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo freibleiben
Conjuntivo I
| ich | bleibe | frei |
| du | bleibest | frei |
| er | bleibe | frei |
| wir | bleiben | frei |
| ihr | bleibet | frei |
| sie | bleiben | frei |
Conjuntivo II
| ich | bliebe | frei |
| du | bliebest | frei |
| er | bliebe | frei |
| wir | blieben | frei |
| ihr | bliebet | frei |
| sie | blieben | frei |
Conj. Perf.
| ich | sei | frei | geblieben |
| du | seiest | frei | geblieben |
| er | sei | frei | geblieben |
| wir | seien | frei | geblieben |
| ihr | seiet | frei | geblieben |
| sie | seien | frei | geblieben |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | frei | geblieben |
| du | wärest | frei | geblieben |
| er | wäre | frei | geblieben |
| wir | wären | frei | geblieben |
| ihr | wäret | frei | geblieben |
| sie | wären | frei | geblieben |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo freibleiben
⁵ Somente no uso coloquial
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo freibleiben
Exemplos
Exemplos de frases para freibleiben
-
Zwei Plätze
blieben
frei
.
Two seats remained vacant.
-
So lange
bleibt
erfrei
.
He remains free for so long.
-
Auf den Bürgersteigen herrscht das alltägliche geschäftige Treiben, auf den Terrassen der Cafés
bleibt
kein Tischfrei
.
On the sidewalks, the daily bustling activity prevails; on the terraces of the cafés, there is no free table.
Exemplos
Traduções
Traduções para freibleiben
-
freibleiben
remain free, stay unoccupied
не занято, не резервировано
disponible, libre
disponible, libre
boş kalmak, rezervasyon olmamak
disponível, livre
disponibile, libero
disponibil, liber
szabad
niezajęty, wolny
μη κατειλημμένος, μη κρατημένος
vrijblijvend
neobsazený, volný
vara ledig, vara tillgänglig
være ledig
予約されていない, 空いている
estar lliure, no estar reservat
vapaa, varattu
ledig, tilgjengelig
eskuragarri, libre
neobavezan, slobodan
незакажан, слободен
na voljo, prosto
neobsadený, voľný
neobavezan, slobodan
neobavezan, slobodan
вільний, не зайнятий
незает, свободен
не заняты, не зарэзерваваны
kosong, tersedia
còn trống, có sẵn
bo'sh qolmoq, mavjud bo'lish
उपलब्ध रहना, खाली रहना
未被占用, 空着
ว่าง, ว่างอยู่
남아 있다, 비어 있다
boş qalmaq, mövcud olmaq
თავისუფალი რჩება, ხელმისაწვდომი რჩება
উপলব্ধ থাকা, খালি থাকা
i disponueshëm, mbetet i lirë
उपलब्ध राहणे, रिक्त राहणे
उपलब्ध रहन्छ, खाली रहन्छ
ఖాళీగా ఉండడం, లభ్యంగా ఉండడం
būt pieejamam, palikt brīvam
கிடைக்கிறது, வெற்று இருக்கிறது
jääma vabaks, olema kättesaadav
ազատ մնալ, հասանելի լինել
boş kalmak, serbest bûn
פנוי
غير محجوز، غير مشغول
آزاد بودن، خالی بودن
خالی، غیر محفوظ
freibleiben in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de freibleibenRegras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo freibleiben
≡ freikriegen
≡ fortbleiben
≡ hierbleiben
≡ dortbleiben
≡ dranbleiben
≡ freikämpfen
≡ freikratzen
≡ kleinbleiben
≡ drinbleiben
≡ freikaufen
≡ freiflottieren
≡ freilegen
≡ bleiben
≡ beibleiben
≡ dabeibleiben
≡ fernbleiben
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo freibleiben
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo freibleiben
A conjugação do verbo frei bleiben é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo frei bleiben é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (bleibt frei - blieb frei - ist frei geblieben). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary freibleiben e no Duden freibleiben.
freibleiben conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bleib(e) frei | blieb frei | bleibe frei | bliebe frei | - |
| du | bleibst frei | bliebst frei | bleibest frei | bliebest frei | bleib(e) frei |
| er | bleibt frei | blieb frei | bleibe frei | bliebe frei | - |
| wir | bleiben frei | blieben frei | bleiben frei | blieben frei | bleiben frei |
| ihr | bleibt frei | bliebt frei | bleibet frei | bliebet frei | bleibt frei |
| sie | bleiben frei | blieben frei | bleiben frei | blieben frei | bleiben frei |
Indicativo Ativo
- Presente: ich bleib(e) frei, du bleibst frei, er bleibt frei, wir bleiben frei, ihr bleibt frei, sie bleiben frei
- Pretérito: ich blieb frei, du bliebst frei, er blieb frei, wir blieben frei, ihr bliebt frei, sie blieben frei
- Perfeito: ich bin frei geblieben, du bist frei geblieben, er ist frei geblieben, wir sind frei geblieben, ihr seid frei geblieben, sie sind frei geblieben
- Mais-que-perfeito: ich war frei geblieben, du warst frei geblieben, er war frei geblieben, wir waren frei geblieben, ihr wart frei geblieben, sie waren frei geblieben
- Futuro I: ich werde frei bleiben, du wirst frei bleiben, er wird frei bleiben, wir werden frei bleiben, ihr werdet frei bleiben, sie werden frei bleiben
- Futuro II: ich werde frei geblieben sein, du wirst frei geblieben sein, er wird frei geblieben sein, wir werden frei geblieben sein, ihr werdet frei geblieben sein, sie werden frei geblieben sein
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich bleibe frei, du bleibest frei, er bleibe frei, wir bleiben frei, ihr bleibet frei, sie bleiben frei
- Pretérito: ich bliebe frei, du bliebest frei, er bliebe frei, wir blieben frei, ihr bliebet frei, sie blieben frei
- Perfeito: ich sei frei geblieben, du seiest frei geblieben, er sei frei geblieben, wir seien frei geblieben, ihr seiet frei geblieben, sie seien frei geblieben
- Mais-que-perfeito: ich wäre frei geblieben, du wärest frei geblieben, er wäre frei geblieben, wir wären frei geblieben, ihr wäret frei geblieben, sie wären frei geblieben
- Futuro I: ich werde frei bleiben, du werdest frei bleiben, er werde frei bleiben, wir werden frei bleiben, ihr werdet frei bleiben, sie werden frei bleiben
- Futuro II: ich werde frei geblieben sein, du werdest frei geblieben sein, er werde frei geblieben sein, wir werden frei geblieben sein, ihr werdet frei geblieben sein, sie werden frei geblieben sein
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde frei bleiben, du würdest frei bleiben, er würde frei bleiben, wir würden frei bleiben, ihr würdet frei bleiben, sie würden frei bleiben
- Mais-que-perfeito: ich würde frei geblieben sein, du würdest frei geblieben sein, er würde frei geblieben sein, wir würden frei geblieben sein, ihr würdet frei geblieben sein, sie würden frei geblieben sein
Imperativo Ativo
- Presente: bleib(e) (du) frei, bleiben wir frei, bleibt (ihr) frei, bleiben Sie frei
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: frei bleiben, frei zu bleiben
- Infinitivo II: frei geblieben sein, frei geblieben zu sein
- Particípio I: frei bleibend
- Particípio II: frei geblieben