Conjugação do verbo freibleiben 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo freibleiben (disponível, livre) é irregular. As formas mais comuns são ist frei geblieben, war frei geblieben e ist frei geblieben gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical ei
- ie
- ie. O verbo auxilar para freibleiben é "sein".
O prefixo frei - de freibleiben é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo freibleiben . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · sein · separável
ist frei geblieben · war frei geblieben · ist frei geblieben gewesen
Alteração da vogal do radical. ei - ie - ie
remain free, stay unoccupied
/fʁaɪ̯ ˈblaɪ̯bmən/ · /ˈblaɪ̯pt fʁaɪ̯/ · /bliːp fʁaɪ̯/ · /ˈbliːbə fʁaɪ̯/ · /fʁaɪ̯ ɡəˈblaɪ̯bmən/
nicht besetzt oder reserviert sein
» Zwei Plätze blieben
frei
. Two seats remained vacant.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo freibleiben
Presente
| ich | bin | frei | geblieben |
| du | bist | frei | geblieben |
| er | ist | frei | geblieben |
| wir | sind | frei | geblieben |
| ihr | seid | frei | geblieben |
| sie | sind | frei | geblieben |
Pretérito
| ich | war | frei | geblieben |
| du | warst | frei | geblieben |
| er | war | frei | geblieben |
| wir | waren | frei | geblieben |
| ihr | wart | frei | geblieben |
| sie | waren | frei | geblieben |
Imperativo
| - | |||
| sei | (du) | frei | geblieben |
| - | |||
| seien | wir | frei | geblieben |
| seid | (ihr) | frei | geblieben |
| seien | Sie | frei | geblieben |
Conjuntivo I
| ich | sei | frei | geblieben |
| du | seiest | frei | geblieben |
| er | sei | frei | geblieben |
| wir | seien | frei | geblieben |
| ihr | seiet | frei | geblieben |
| sie | seien | frei | geblieben |
Conjuntivo II
| ich | wäre | frei | geblieben |
| du | wärest | frei | geblieben |
| er | wäre | frei | geblieben |
| wir | wären | frei | geblieben |
| ihr | wäret | frei | geblieben |
| sie | wären | frei | geblieben |
Indicativo
O verbo freibleiben conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | frei | geblieben |
| du | bist | frei | geblieben |
| er | ist | frei | geblieben |
| wir | sind | frei | geblieben |
| ihr | seid | frei | geblieben |
| sie | sind | frei | geblieben |
Pretérito
| ich | war | frei | geblieben |
| du | warst | frei | geblieben |
| er | war | frei | geblieben |
| wir | waren | frei | geblieben |
| ihr | wart | frei | geblieben |
| sie | waren | frei | geblieben |
Perfeito
| ich | bin | frei | geblieben | gewesen |
| du | bist | frei | geblieben | gewesen |
| er | ist | frei | geblieben | gewesen |
| wir | sind | frei | geblieben | gewesen |
| ihr | seid | frei | geblieben | gewesen |
| sie | sind | frei | geblieben | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | frei | geblieben | gewesen |
| du | warst | frei | geblieben | gewesen |
| er | war | frei | geblieben | gewesen |
| wir | waren | frei | geblieben | gewesen |
| ihr | wart | frei | geblieben | gewesen |
| sie | waren | frei | geblieben | gewesen |
Futuro I
| ich | werde | frei | geblieben | sein |
| du | wirst | frei | geblieben | sein |
| er | wird | frei | geblieben | sein |
| wir | werden | frei | geblieben | sein |
| ihr | werdet | frei | geblieben | sein |
| sie | werden | frei | geblieben | sein |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo freibleiben
Conjuntivo I
| ich | sei | frei | geblieben |
| du | seiest | frei | geblieben |
| er | sei | frei | geblieben |
| wir | seien | frei | geblieben |
| ihr | seiet | frei | geblieben |
| sie | seien | frei | geblieben |
Conjuntivo II
| ich | wäre | frei | geblieben |
| du | wärest | frei | geblieben |
| er | wäre | frei | geblieben |
| wir | wären | frei | geblieben |
| ihr | wäret | frei | geblieben |
| sie | wären | frei | geblieben |
Conj. Perf.
| ich | sei | frei | geblieben | gewesen |
| du | seiest | frei | geblieben | gewesen |
| er | sei | frei | geblieben | gewesen |
| wir | seien | frei | geblieben | gewesen |
| ihr | seiet | frei | geblieben | gewesen |
| sie | seien | frei | geblieben | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | frei | geblieben | gewesen |
| du | wärest | frei | geblieben | gewesen |
| er | wäre | frei | geblieben | gewesen |
| wir | wären | frei | geblieben | gewesen |
| ihr | wäret | frei | geblieben | gewesen |
| sie | wären | frei | geblieben | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo freibleiben
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo freibleiben
Exemplos
Exemplos de frases para freibleiben
-
Zwei Plätze
blieben
frei
.
Two seats remained vacant.
-
So lange
bleibt
erfrei
.
He remains free for so long.
-
Auf den Bürgersteigen herrscht das alltägliche geschäftige Treiben, auf den Terrassen der Cafés
bleibt
kein Tischfrei
.
On the sidewalks, the daily bustling activity prevails; on the terraces of the cafés, there is no free table.
Exemplos
Traduções
Traduções para freibleiben
-
freibleiben
remain free, stay unoccupied
не занято, не резервировано
disponible, libre
disponible, libre
boş kalmak, rezervasyon olmamak
disponível, livre
disponibile, libero
disponibil, liber
szabad
niezajęty, wolny
μη κατειλημμένος, μη κρατημένος
vrijblijvend
neobsazený, volný
vara ledig, vara tillgänglig
være ledig
予約されていない, 空いている
estar lliure, no estar reservat
vapaa, varattu
ledig, tilgjengelig
eskuragarri, libre
neobavezan, slobodan
незакажан, слободен
na voljo, prosto
neobsadený, voľný
neobavezan, slobodan
neobavezan, slobodan
вільний, не зайнятий
незает, свободен
не заняты, не зарэзерваваны
kosong, tersedia
còn trống, có sẵn
bo'sh qolmoq, mavjud bo'lish
उपलब्ध रहना, खाली रहना
未被占用, 空着
ว่าง, ว่างอยู่
남아 있다, 비어 있다
boş qalmaq, mövcud olmaq
თავისუფალი რჩება, ხელმისაწვდომი რჩება
উপলব্ধ থাকা, খালি থাকা
i disponueshëm, mbetet i lirë
उपलब्ध राहणे, रिक्त राहणे
उपलब्ध रहन्छ, खाली रहन्छ
ఖాళీగా ఉండడం, లభ్యంగా ఉండడం
būt pieejamam, palikt brīvam
கிடைக்கிறது, வெற்று இருக்கிறது
jääma vabaks, olema kättesaadav
ազատ մնալ, հասանելի լինել
boş kalmak, serbest bûn
פנוי
غير محجوز، غير مشغول
آزاد بودن، خالی بودن
خالی، غیر محفوظ
freibleiben in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de freibleibenRegras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo freibleiben
≡ bleiben
≡ freiflottieren
≡ freiliegen
≡ freiboxen
≡ dabeibleiben
≡ freinehmen
≡ beibleiben
≡ freimachen
≡ fortbleiben
≡ freilaufen
≡ freilassen
≡ freigeben
≡ freihalten
≡ freikratzen
≡ dranbleiben
≡ drinbleiben
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo freibleiben
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo freibleiben
A conjugação do verbo frei geblieben sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo frei geblieben sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist frei geblieben - war frei geblieben - ist frei geblieben gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary freibleiben e no Duden freibleiben.
freibleiben conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin frei geblieben | war frei geblieben | sei frei geblieben | wäre frei geblieben | - |
| du | bist frei geblieben | warst frei geblieben | seiest frei geblieben | wärest frei geblieben | sei frei geblieben |
| er | ist frei geblieben | war frei geblieben | sei frei geblieben | wäre frei geblieben | - |
| wir | sind frei geblieben | waren frei geblieben | seien frei geblieben | wären frei geblieben | seien frei geblieben |
| ihr | seid frei geblieben | wart frei geblieben | seiet frei geblieben | wäret frei geblieben | seid frei geblieben |
| sie | sind frei geblieben | waren frei geblieben | seien frei geblieben | wären frei geblieben | seien frei geblieben |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin frei geblieben, du bist frei geblieben, er ist frei geblieben, wir sind frei geblieben, ihr seid frei geblieben, sie sind frei geblieben
- Pretérito: ich war frei geblieben, du warst frei geblieben, er war frei geblieben, wir waren frei geblieben, ihr wart frei geblieben, sie waren frei geblieben
- Perfeito: ich bin frei geblieben gewesen, du bist frei geblieben gewesen, er ist frei geblieben gewesen, wir sind frei geblieben gewesen, ihr seid frei geblieben gewesen, sie sind frei geblieben gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war frei geblieben gewesen, du warst frei geblieben gewesen, er war frei geblieben gewesen, wir waren frei geblieben gewesen, ihr wart frei geblieben gewesen, sie waren frei geblieben gewesen
- Futuro I: ich werde frei geblieben sein, du wirst frei geblieben sein, er wird frei geblieben sein, wir werden frei geblieben sein, ihr werdet frei geblieben sein, sie werden frei geblieben sein
- Futuro II: ich werde frei geblieben gewesen sein, du wirst frei geblieben gewesen sein, er wird frei geblieben gewesen sein, wir werden frei geblieben gewesen sein, ihr werdet frei geblieben gewesen sein, sie werden frei geblieben gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei frei geblieben, du seiest frei geblieben, er sei frei geblieben, wir seien frei geblieben, ihr seiet frei geblieben, sie seien frei geblieben
- Pretérito: ich wäre frei geblieben, du wärest frei geblieben, er wäre frei geblieben, wir wären frei geblieben, ihr wäret frei geblieben, sie wären frei geblieben
- Perfeito: ich sei frei geblieben gewesen, du seiest frei geblieben gewesen, er sei frei geblieben gewesen, wir seien frei geblieben gewesen, ihr seiet frei geblieben gewesen, sie seien frei geblieben gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre frei geblieben gewesen, du wärest frei geblieben gewesen, er wäre frei geblieben gewesen, wir wären frei geblieben gewesen, ihr wäret frei geblieben gewesen, sie wären frei geblieben gewesen
- Futuro I: ich werde frei geblieben sein, du werdest frei geblieben sein, er werde frei geblieben sein, wir werden frei geblieben sein, ihr werdet frei geblieben sein, sie werden frei geblieben sein
- Futuro II: ich werde frei geblieben gewesen sein, du werdest frei geblieben gewesen sein, er werde frei geblieben gewesen sein, wir werden frei geblieben gewesen sein, ihr werdet frei geblieben gewesen sein, sie werden frei geblieben gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde frei geblieben sein, du würdest frei geblieben sein, er würde frei geblieben sein, wir würden frei geblieben sein, ihr würdet frei geblieben sein, sie würden frei geblieben sein
- Mais-que-perfeito: ich würde frei geblieben gewesen sein, du würdest frei geblieben gewesen sein, er würde frei geblieben gewesen sein, wir würden frei geblieben gewesen sein, ihr würdet frei geblieben gewesen sein, sie würden frei geblieben gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) frei geblieben, seien wir frei geblieben, seid (ihr) frei geblieben, seien Sie frei geblieben
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: frei geblieben sein, frei geblieben zu sein
- Infinitivo II: frei geblieben gewesen sein, frei geblieben gewesen zu sein
- Particípio I: frei geblieben seiend
- Particípio II: frei geblieben gewesen