Conjugação do verbo entgehen 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo entgehen (escapar, escapar de) é irregular. As formas mais comuns são ... entgangen ist, ... entgangen war e ... entgangen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical e
- i
- a. O verbo auxilar para entgehen é "sein".
O prefixo ent- de entgehen é inseparável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo entgehen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · irregular · sein · inseparável
... entgangen ist · ... entgangen war · ... entgangen gewesen ist
Eliminação -e após a vogal Alteração da vogal do radical. e - i - a Alteração consonantal ng - ng - ng
escape, avoid, miss, elude, evade, give the slip, sidestep, skirt
/ənˈɡeːən/ · /ənˈɡeːt/ · /ənˈtɡɪŋ/ · /ənˈtɡɪŋə/ · /ənˈtɡaːnən/
von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten; ausweichen, verpassen, durchrutschen, entweichen
(dat.)
» Mir entgeht
etwas. I'm missing something.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo entgehen
Presente
| ... | ich | entgangen | bin |
| ... | du | entgangen | bist |
| ... | er | entgangen | ist |
| ... | wir | entgangen | sind |
| ... | ihr | entgangen | seid |
| ... | sie | entgangen | sind |
Pretérito
| ... | ich | entgangen | war |
| ... | du | entgangen | warst |
| ... | er | entgangen | war |
| ... | wir | entgangen | waren |
| ... | ihr | entgangen | wart |
| ... | sie | entgangen | waren |
Conjuntivo I
| ... | ich | entgangen | sei |
| ... | du | entgangen | seiest |
| ... | er | entgangen | sei |
| ... | wir | entgangen | seien |
| ... | ihr | entgangen | seiet |
| ... | sie | entgangen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | entgangen | wäre |
| ... | du | entgangen | wärest |
| ... | er | entgangen | wäre |
| ... | wir | entgangen | wären |
| ... | ihr | entgangen | wäret |
| ... | sie | entgangen | wären |
Indicativo
O verbo entgehen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | entgangen | bin |
| ... | du | entgangen | bist |
| ... | er | entgangen | ist |
| ... | wir | entgangen | sind |
| ... | ihr | entgangen | seid |
| ... | sie | entgangen | sind |
Pretérito
| ... | ich | entgangen | war |
| ... | du | entgangen | warst |
| ... | er | entgangen | war |
| ... | wir | entgangen | waren |
| ... | ihr | entgangen | wart |
| ... | sie | entgangen | waren |
Perfeito
| ... | ich | entgangen | gewesen | bin |
| ... | du | entgangen | gewesen | bist |
| ... | er | entgangen | gewesen | ist |
| ... | wir | entgangen | gewesen | sind |
| ... | ihr | entgangen | gewesen | seid |
| ... | sie | entgangen | gewesen | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | entgangen | gewesen | war |
| ... | du | entgangen | gewesen | warst |
| ... | er | entgangen | gewesen | war |
| ... | wir | entgangen | gewesen | waren |
| ... | ihr | entgangen | gewesen | wart |
| ... | sie | entgangen | gewesen | waren |
Futuro I
| ... | ich | entgangen | sein | werde |
| ... | du | entgangen | sein | wirst |
| ... | er | entgangen | sein | wird |
| ... | wir | entgangen | sein | werden |
| ... | ihr | entgangen | sein | werdet |
| ... | sie | entgangen | sein | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo entgehen
Conjuntivo I
| ... | ich | entgangen | sei |
| ... | du | entgangen | seiest |
| ... | er | entgangen | sei |
| ... | wir | entgangen | seien |
| ... | ihr | entgangen | seiet |
| ... | sie | entgangen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | entgangen | wäre |
| ... | du | entgangen | wärest |
| ... | er | entgangen | wäre |
| ... | wir | entgangen | wären |
| ... | ihr | entgangen | wäret |
| ... | sie | entgangen | wären |
Conj. Perf.
| ... | ich | entgangen | gewesen | sei |
| ... | du | entgangen | gewesen | seiest |
| ... | er | entgangen | gewesen | sei |
| ... | wir | entgangen | gewesen | seien |
| ... | ihr | entgangen | gewesen | seiet |
| ... | sie | entgangen | gewesen | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | entgangen | gewesen | wäre |
| ... | du | entgangen | gewesen | wärest |
| ... | er | entgangen | gewesen | wäre |
| ... | wir | entgangen | gewesen | wären |
| ... | ihr | entgangen | gewesen | wäret |
| ... | sie | entgangen | gewesen | wären |
Conjuntivo Futuro I
| ... | ich | entgangen | sein | werde |
| ... | du | entgangen | sein | werdest |
| ... | er | entgangen | sein | werde |
| ... | wir | entgangen | sein | werden |
| ... | ihr | entgangen | sein | werdet |
| ... | sie | entgangen | sein | werden |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo entgehen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo entgehen
Exemplos
Exemplos de frases para entgehen
-
Mir
entgeht
etwas.
I'm missing something.
-
Ist mir etwas
entgangen
?
Has anything escaped me?
-
Er
entging
knapp dem Tode.
He narrowly escaped death.
-
Kein Fehler
entging
seinem wachen Blick.
No mistake escaped his watchful eye.
-
Die Soldaten
entgingen
knapp dem Tod.
The soldiers narrowly escaped death.
-
Seinem scharfen Blick
entging
kein einziger Fehler.
His sharp eyes never missed a mistake.
-
Wie durch ein Wunder
entging
er dem Unglück.
As if by a miracle, he escaped misfortune.
Exemplos
Traduções
Traduções para entgehen
-
entgehen
escape, avoid, miss, elude, evade, give the slip, sidestep, skirt
избежать, избегать, уйти, ускользать, уходить, миновать, пропускать, пропустить
escapar, eludir, escaparse, evitar, perderse, pasar inadvertido, pasarse, salvarse de
échapper, ignorer, manquer, rater, échapper à, éviter
kaçırmak, kaçmak, uzak durmak, gözden kaçırmak, kaçınmak, kurtulmak
escapar, escapar de, evitar, fugir de, não perceber, não reconhecer, passar despercebido, perder
sfuggire, eludere, essere sfuggito, evitare, lasciarsi sfuggire qualcosa, non fare caso, non notare, non riuscire
scăpa, evita, ocoli
elkerül, kikerül, elmenekül, kiesik
umknąć, uchodzić, przeoczyć, przepuścić, ujść, ujść przed, umknąć przed, unikać
χάνω, αποφεύγω, ξεφεύγω, γλιτώνω, διαφεύγω, παραλείπω
ontgaan, ontsnappen, niet opvallen, onbemerkt blijven, ontlopen, vermijden
uniknout, unikat, vyhnout se, ujít, unikatknout
undgå, missa, förlora, slippa, undvika
undgå, undslippe, forsømme, miste
逃れる, 免れる, 気づかない, 見逃す, 逃す, 逸する, 避ける
escapar, evitar, perdre's, deixar escapar, eludir, escapar-se, passar desapercebut
karkea, menettää, ohittaa, päästä pakoon, välttyä, välttää, vältää
unngå, forsvinne, gå glipp av, unngåelse
ihes egin, saihestu
izbeći, proći, promašiti
избегнување, пропуштање, промашување
izogniti se, spregledati, izgubiti
uniknúť, vyhnúť sa, prejsť
izbeći, proći, izbjeći, proći neprimijećeno
proći, izmaknuti, izbjeći
уникати, втекти, втратити, не піддаватися, пропустити, уникнути
избягвам, пропускам, избягване, изпускам
пазбегчы, не атрымаць, не заўважыць, не трапіць, упусціць
luput, melarikan diri, melewatkan, menghindar, terlewat
bỏ lỡ, không nhận ra, không để ý, tránh né, trốn thoát
ko'rmay qolmoq, o'tkazib yubormoq, oldini olish, qochish, sezmay qolmoq
अनदेखा करना, खतरे से बचना, चूकना, छूट जाना, बचना
忽略, 没注意到, 逃脱, 避免, 错过
พลาด, มองข้าม, หนี, หลบเลี่ยง, ไม่สังเกต
놓치다, 간과하다, 벗어나다, 피하다
fırsəti qaçırmaq, fərqinə varmamaq, gözdən qaçırmaq, kaçınmaq, qaçmaq
გამორჩება, განურჩევა, გაქცევა, დაკარგვა
এড়ানো, খেয়াল না করা, চুকে যাওয়া, পলায়ন
anashkaloj, evitoj, hum, shmang
चुकणे, टाळणे, नजरेतून सुटणे, पळणे, मौका चुकवणे
चुक्नु, टाल्नु, ध्यान नदिनु, नदेख्नु, बच्नु
గమనించకపోవడం, తప్పించు, తప్పించుకో, వకాశం కోల్పోవడం
palaist garām, izbēgt, izvairīties, nepamanīt
தப்புவது, தவறவிடுதல், தவிர்க்கும், வாய்ப்பை இழப்பது
märkamata jääma, mööda jätma, pääsema, vältima
զրկվել, խուսափել, չնկատել, փախչել
firsetê xwe ji dest dan, ji çav re derbas bûn, rizgar bûn, xilas bûn
להחמיץ، לא להבחין، לברוח، להימנע
يفوت، تجنب، فات، فوت، يخسر، يغفل
از دست دادن، اجتناب، فقدان، فوت کردن، پرهیز، اجتناب کردن، دور کردن ازچیزی
بچنا، اجتناب، غافل رہنا، نظرانداز کرنا، چھوٹ جانا
entgehen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de entgehen- von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden, ausweichen, aus dem Wege gehen, entkommen, entrinnen, meiden
- bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten, verpassen, versäumt, verschlafen, verschwitzt
- etwas nicht bemerken, nicht erkennen, durchrutschen, übersehen, unterlaufen
- entweichen, entfleuchen, (jemandem) nicht auffallen, (jemandem) durchrutschen, entkommen, entlaufen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo entgehen
≡ entblößen
≡ davongehen
≡ begehen
≡ entbieten
≡ drangehen
≡ entblättern
≡ aufgehen
≡ ergehen
≡ entbehren
≡ ausgehen
≡ angehen
≡ entäußern
≡ entasten
≡ entbinden
≡ draufgehen
≡ entblocken
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo entgehen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo entgehen
A conjugação do verbo entgangen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo entgangen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... entgangen ist - ... entgangen war - ... entgangen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary entgehen e no Duden entgehen.
entgehen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... entgangen bin | ... entgangen war | ... entgangen sei | ... entgangen wäre | - |
| du | ... entgangen bist | ... entgangen warst | ... entgangen seiest | ... entgangen wärest | sei entgangen |
| er | ... entgangen ist | ... entgangen war | ... entgangen sei | ... entgangen wäre | - |
| wir | ... entgangen sind | ... entgangen waren | ... entgangen seien | ... entgangen wären | seien entgangen |
| ihr | ... entgangen seid | ... entgangen wart | ... entgangen seiet | ... entgangen wäret | seid entgangen |
| sie | ... entgangen sind | ... entgangen waren | ... entgangen seien | ... entgangen wären | seien entgangen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ... ich entgangen bin, ... du entgangen bist, ... er entgangen ist, ... wir entgangen sind, ... ihr entgangen seid, ... sie entgangen sind
- Pretérito: ... ich entgangen war, ... du entgangen warst, ... er entgangen war, ... wir entgangen waren, ... ihr entgangen wart, ... sie entgangen waren
- Perfeito: ... ich entgangen gewesen bin, ... du entgangen gewesen bist, ... er entgangen gewesen ist, ... wir entgangen gewesen sind, ... ihr entgangen gewesen seid, ... sie entgangen gewesen sind
- Mais-que-perfeito: ... ich entgangen gewesen war, ... du entgangen gewesen warst, ... er entgangen gewesen war, ... wir entgangen gewesen waren, ... ihr entgangen gewesen wart, ... sie entgangen gewesen waren
- Futuro I: ... ich entgangen sein werde, ... du entgangen sein wirst, ... er entgangen sein wird, ... wir entgangen sein werden, ... ihr entgangen sein werdet, ... sie entgangen sein werden
- Futuro II: ... ich entgangen gewesen sein werde, ... du entgangen gewesen sein wirst, ... er entgangen gewesen sein wird, ... wir entgangen gewesen sein werden, ... ihr entgangen gewesen sein werdet, ... sie entgangen gewesen sein werden
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ... ich entgangen sei, ... du entgangen seiest, ... er entgangen sei, ... wir entgangen seien, ... ihr entgangen seiet, ... sie entgangen seien
- Pretérito: ... ich entgangen wäre, ... du entgangen wärest, ... er entgangen wäre, ... wir entgangen wären, ... ihr entgangen wäret, ... sie entgangen wären
- Perfeito: ... ich entgangen gewesen sei, ... du entgangen gewesen seiest, ... er entgangen gewesen sei, ... wir entgangen gewesen seien, ... ihr entgangen gewesen seiet, ... sie entgangen gewesen seien
- Mais-que-perfeito: ... ich entgangen gewesen wäre, ... du entgangen gewesen wärest, ... er entgangen gewesen wäre, ... wir entgangen gewesen wären, ... ihr entgangen gewesen wäret, ... sie entgangen gewesen wären
- Futuro I: ... ich entgangen sein werde, ... du entgangen sein werdest, ... er entgangen sein werde, ... wir entgangen sein werden, ... ihr entgangen sein werdet, ... sie entgangen sein werden
- Futuro II: ... ich entgangen gewesen sein werde, ... du entgangen gewesen sein werdest, ... er entgangen gewesen sein werde, ... wir entgangen gewesen sein werden, ... ihr entgangen gewesen sein werdet, ... sie entgangen gewesen sein werden
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ... ich entgangen sein würde, ... du entgangen sein würdest, ... er entgangen sein würde, ... wir entgangen sein würden, ... ihr entgangen sein würdet, ... sie entgangen sein würden
- Mais-que-perfeito: ... ich entgangen gewesen sein würde, ... du entgangen gewesen sein würdest, ... er entgangen gewesen sein würde, ... wir entgangen gewesen sein würden, ... ihr entgangen gewesen sein würdet, ... sie entgangen gewesen sein würden
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) entgangen, seien wir entgangen, seid (ihr) entgangen, seien Sie entgangen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: entgangen sein, entgangen zu sein
- Infinitivo II: entgangen gewesen sein, entgangen gewesen zu sein
- Particípio I: entgangen seiend
- Particípio II: entgangen gewesen