Verbos com "Schwinge"
B2 · verbo · sein · irregular · intransitivo · <também: transitivo · passivo>
B2 · verbo · haben · irregular · <também: intransitivo · transitivo · reflexivo · passivo>
·
schwingt
(schwang
) ·
hat schwänge
geschwungen
swing, oscillate, curve, flail, propel, set with momentum, shake, wave, wield, wrestle, brandish, pulsate, resonate, rock, scutch, stretch out, sway, swingle, vacillate, vault, vibrate, whip
/ˈʃvɪŋən/ · /ˈʃvɪŋt/ · /ˈʃvɑŋ/ · /ˈʃvɛŋə/ · /ɡəˈʃvʊŋən/
[…, Pflanzen, Sport] sich hin und her oder kreisend bewegen; etwas hin und her oder kreisend bewegen; schaukeln, schwenken, kreisen
(sich+A, acus., dat., auf+A, in+A)
» Sie hatte sich gerade den Rucksack auf den Rücken geschwungen
, als es zu regnen begann. She had just swung the backpack onto her back when it started to rain.
verbo · haben · irregular · separável · intransitivo · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
verbo · haben · irregular · separável
B2 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
schwingt
auf
·
schwang
auf
(schwänge
auf
) ·
hat aufgeschwungen
soar, ascend, rise, slide open, soar up, swing up
/ˈaʊfˌʃvɪŋən/ · /ˈʃvɪŋt aʊf/ · /ˈʃvaŋk aʊf/ · /ˈʃvɛŋə aʊf/ · /ˈaʊfɡəˈʃvʊŋən/
[…, Sport] sich in die Höhe schwingen und anstrengen, um etwas zu erreichen; sich hocharbeiten; segeln, fliegen, gleiten, schweben
(sich+A, acus., zu+D)
verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · passivo>
verbo · sein · irregular · separável · intransitivo
C2 · verbo · haben · regular · inseparável · transitivo · <também: passivo>
verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
schwingt
ein
·
schwang
ein
(schwänge
ein
) ·
hat eingeschwungen
settle, bend, build up, curve, engage, land, practice swing, resonate, start together, swing, swing into, synchronize, tune, vibrate
/aɪnˈʃvɪŋən/ · /ˈʃvɪŋkt aɪn/ · /ˈʃvaŋk aɪn/ · /ˈʃvɛŋə aɪn/ · /aɪŋɡəˈʃvɪŋən/
[…, Tiere] auf einem Baum landen; mit einer runden Bewegung einbiegen
(sich+A, acus.)
» Elegant ist der Segelflieger auf die letzte Diagonale eingeschwungen
, die ihn wieder zurück zum Flugfeld bringen wird. The elegant glider has swung into the last diagonal that will bring him back to the airfield.
verbo · haben · irregular · separável · transitivo · <também: reflexivo · passivo>
C2 · verbo · haben · irregular · inseparável · transitivo · <também: passivo>
·
erschwingt
(erschwang
) ·
hat erschwänge
erschwungen
afford, gather, raise
/ɛɐ̯ˈʃvɪŋən/ · /ɛɐ̯ˈʃvɪŋt/ · /ɛɐ̯ˈʃvaŋ/ · /ɛɐ̯ˈʃvɛŋə/ · /ɛɐ̯ˈʃvʊŋən/
(das viele Geld) aufbringen, was man braucht, um sich etwas Teures leisten zu können; aufbringen, erwerben, bezahlen, heranschaffen, sich leisten
acus.
verbo · haben · irregular · separável
verbo · sein · irregular · separável
verbo · haben · irregular · separável · reflexivo
verbo · haben · irregular · separável · reflexivo
verbo · sein · irregular · separável
verbo · haben · irregular · separável · reflexivo
verbo · sein · irregular · separável
verbo · haben · irregular · separável · <também: reflexivo>
schwingt
hoch
·
schwang
hoch
(schwänge
hoch
) ·
hat hochgeschwungen
swing up, lift up
/ˈhoːxˌʃvɪŋən/ · /ʃvɪŋt hoːx/ · /ʃvaŋk hoːx/ · /ˈʃvɛŋə hoːx/ · /ˈhoːxɡəˈʃvʊŋən/
sich oder ein Körperteil mit Schwung nach oben bewegen;
(sich+A)
» Beim Drehbeugen links berührt die rechte Hand den linken Fuß, während der linke Arm rückwärts hochschwingt
. When bending left, the right hand touches the left foot while the left arm swings back.
B2 · verbo · haben · irregular · separável · intransitivo · <também: transitivo · passivo>
schwingt
mit
·
schwang
mit
(schwänge
mit
) ·
hat mitgeschwungen
resonate, accompany, contain, covibrate, swing along, vibrate together
/mɪtˈʃvɪŋən/ · /ˈʃvɪŋt mɪt/ · /ˈʃvaŋk mɪt/ · /ˈʃvɛŋə mɪt/ · /mɪtɡəˈʃvʊŋən/
mitbewegen, gemeinsame Schwingungen ausführen, resonieren, mitvibrieren; eine Aussage (im Unterton) begleiten; resonieren, mitklingen, enthaltend, oszillieren
(acus., in+D)
» Die Brücke sollte nicht im Rhythmus der Benützer mitschwingen
. The bridge should not sway in the rhythm of the users.
verbo · haben · irregular · separável
schwingt
nach
·
schwang
nach
(schwänge
nach
) ·
hat nachgeschwungen
linger, resonate, echo
/naːxˈʃvɪŋkən/ · /ˈʃvɪŋkt naːx/ · /ˈʃvɑŋk naːx/ · /ˈʃvɛŋə naːx/ · /naːxɡəˈʃvʊŋən/
[Wissenschaft, …] nachträglich noch in Schwingung sein; nachträglich ins Empfinden kommen
» Die angeschlagene Stimmgabel schwang
immer leiser nach
. The damaged tuning fork swung quieter and quieter.
verbo · haben · irregular · inseparável
verbo · haben · irregular · inseparável
·
umschwingt
(umschwang
) ·
hat umschwänge
umschwungen
swing around, change direction, oscillate, swing
/ʊmˈʃvɪŋən/ · /ʊmˈʃvɪŋt/ · /ʊmˈʃvɑŋk/ · /ʊmˈʃvɛŋə/ · /ʊmˈʃvʊŋən/
die Richtung verändern; sich schwingend um etwas herumbewegen
» Das Wetter schwingt
um
, es wird Regen geben. The weather is changing, it will rain.
C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Schwinge
·
Schwingen
wing, bail, crank, dropper, flat woven basket, gooseneck, link, linkage, motion link, oscillating crank, oscillation crank, pinion, pinion feather, rocker, rocker arm, suspension arm, swing, swinging bracket, swinging link, swinging part, trug, tumbler lever
/ˈʃvɪŋə/ · /ˈʃvɪŋə/ · /ˈʃvɪŋən/
[…, Wissenschaft, Technik] Flügel; Bauteil zur geführten Aufhängung
» Die Schwinge
war das geflochtene Sieb, das man schwang, um das Getreide zu reinigen. The swing was the woven sieve that was swung to clean the grain.
C2 · substantivo · masculino · regular · -s, -