Conjugação do verbo raushalten
A conjugação do verbo raushalten (segurar para fora, excluir) é irregular. As formas mais comuns são hält raus, hielt raus e hat rausgehalten. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para raushalten é "haben".
O prefixo raus - de raushalten é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo raushalten . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · haben · separável
hält raus · hielt raus · hat rausgehalten
Extensão -e Contração flexível Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente
hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude
aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten; räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
(sich+A, acus., aus+D)
» Ich halte
mich da raus
. I am not getting involved.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo raushalten
Presente
ich | halt(e)⁵ | raus |
du | hältst | raus |
er | hält | raus |
wir | halten | raus |
ihr | haltet | raus |
sie | halten | raus |
Pretérito
ich | hielt | raus |
du | hielt(e)⁷st | raus |
er | hielt | raus |
wir | hielten | raus |
ihr | hieltet | raus |
sie | hielten | raus |
Conjuntivo I
ich | halte | raus |
du | haltest | raus |
er | halte | raus |
wir | halten | raus |
ihr | haltet | raus |
sie | halten | raus |
Conjuntivo II
ich | hielte | raus |
du | hieltest | raus |
er | hielte | raus |
wir | hielten | raus |
ihr | hieltet | raus |
sie | hielten | raus |
⁵ Somente no uso coloquial⁷ Uso ultrapassado / obsoleto
Indicativo
O verbo raushalten conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
ich | halt(e)⁵ | raus |
du | hältst | raus |
er | hält | raus |
wir | halten | raus |
ihr | haltet | raus |
sie | halten | raus |
Pretérito
ich | hielt | raus |
du | hielt(e)⁷st | raus |
er | hielt | raus |
wir | hielten | raus |
ihr | hieltet | raus |
sie | hielten | raus |
Perfeito
ich | habe | rausgehalten |
du | hast | rausgehalten |
er | hat | rausgehalten |
wir | haben | rausgehalten |
ihr | habt | rausgehalten |
sie | haben | rausgehalten |
Mais-que-perf.
ich | hatte | rausgehalten |
du | hattest | rausgehalten |
er | hatte | rausgehalten |
wir | hatten | rausgehalten |
ihr | hattet | rausgehalten |
sie | hatten | rausgehalten |
Futuro I
ich | werde | raushalten |
du | wirst | raushalten |
er | wird | raushalten |
wir | werden | raushalten |
ihr | werdet | raushalten |
sie | werden | raushalten |
Futuro II
ich | werde | rausgehalten | haben |
du | wirst | rausgehalten | haben |
er | wird | rausgehalten | haben |
wir | werden | rausgehalten | haben |
ihr | werdet | rausgehalten | haben |
sie | werden | rausgehalten | haben |
⁵ Somente no uso coloquial⁷ Uso ultrapassado / obsoleto
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo raushalten
Conjuntivo I
ich | halte | raus |
du | haltest | raus |
er | halte | raus |
wir | halten | raus |
ihr | haltet | raus |
sie | halten | raus |
Conjuntivo II
ich | hielte | raus |
du | hieltest | raus |
er | hielte | raus |
wir | hielten | raus |
ihr | hieltet | raus |
sie | hielten | raus |
Conj. Perf.
ich | habe | rausgehalten |
du | habest | rausgehalten |
er | habe | rausgehalten |
wir | haben | rausgehalten |
ihr | habet | rausgehalten |
sie | haben | rausgehalten |
Conj. Mais-que-perf.
ich | hätte | rausgehalten |
du | hättest | rausgehalten |
er | hätte | rausgehalten |
wir | hätten | rausgehalten |
ihr | hättet | rausgehalten |
sie | hätten | rausgehalten |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo raushalten
⁵ Somente no uso coloquial
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo raushalten
Exemplos
Exemplos de frases para raushalten
-
Ich
halte
mich daraus
.
I am not getting involved.
-
Ich will, dass du dich da
raushältst
.
I want you to stay out of this.
-
Als die Zivilstreife die rote Kelle
raushielt
, gab der junge Mann noch mehr Gas.
When the civil patrol held up the red baton, the young man accelerated even more.
-
In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU
raushalten
kann.
In the minds of the CDU leadership, it is clear that Turkey cannot be kept out of the EU forever.
-
Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film
rausgehalten
, was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat.
I would have liked to keep him completely out of the movie, which would have been difficult because he wrote the script.
Exemplos
Traduções
Traduções para raushalten
-
raushalten
hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude
держаться в стороне, не вмешиваться, воздержаться от участия, не вмешаться, выдерживать, удерживать, держать на расстоянии, исключать
mantenerse al margen, no involucrarse, mantener alejado, mantener fuera, dejar fuera, excluir, mantener distancia
ne pas s'impliquer, exclure, tenir à l'écart, laisser de côté, s'abstenir, tenir à distance, écarter
dışarıda tutmak, hariç tutmak, uzak tutmak, dışarda tutmak, dışarıda bırakmak, katılmamak
segurar para fora, excluir, manter afastado, afastar, deixar de fora, ficar de fora, manter distância, não se envolver
tenere fuori, non far entrare, non immischiarsi, non impicciarsi, stare alla larga, escludere, sottrarsi, stare fuori
exclude, menține departe, excludere, excluzie, menține la distanță, se abține
kizárni, kivonni, kímélni, távol tartani
nie wtrącać do, trzymać z dala, nie angażować się, pomijać, trzymać na dystans, trzymać się z daleka, wykluczać
κρατώ έξω, αποκλείω, αποχή, κρατώ σε απόσταση, παραλείπω
buiten houden, afhouden, afzijdig houden, uitsluiten
držet stranou, držet na distanc, nezasahovat, neúčastnit se, vydržet, vyloučit, vynechat, vytáhnout
hålla ute, exkludera, hålla borta, hålla på avstånd, hålla sig utanför, hålla utanför, utesluta
holde ude, holde på afstand, holde sig udenfor, holde udenfor, holde væk, udelukke
外に出す, 排除する, 関与しない, 干渉しない, 距離を保つ, 除外する
mantenir fora, excloure, mantenir al marge, mantenir distància, mantenir-se al marge
pitää eristyksissä, eristyksissä, eristyksissä pitäminen, jättää pois, osallistumatta jääminen, pitää etäällä, pitää ulkopuolella, syrjäyttää
holde unna, holde seg unna, holde på avstand, holde ute, holde utenfor, unngå, utelukke
kanpoan mantendu, kanpoan egon, kanpoan utzi
izdvojiti, držati podalje, držati na distanci, isključiti, izuzeti, ne mešati se, ostati po strani
одржување на дистанца, изолирање, исклучување, изоставување
izključiti, držati zunaj, izločiti, držati na distanci, izpustiti
držať vonku, vytiahnuť, držať na dištanc, nepúšťať, vylúčiť, vynechať, zdržať sa
držati podalje, izdvojiti, držati na distanci, isključiti, izolovati, izuzeti, izuzeti se
držati podalje, izdvojiti, isključiti, izostati, izostaviti, izuzeti, ne sudjelovati
тримати осторонь, утримувати, виключати, не брати до уваги, не допускати, тримати на відстані, утримуватися
изключвам, държа на разстояние, държа настрана, държане настрана, изключвам се, изключване, изолирам, изолиране
трымаць на адлегласці, выключыць, не ўдзельнічаць, не ўключаць
להשאיר בחוץ، להשאיר מרחק، לשמור מחוץ
إبعاد، استبعاد
دور نگه داشتن، نگه داشتن خارج از، کنار نگه داشتن، کنار گذاشتن
باہر رکھنا، دور رکھنا، شامل نہ کرنا، فاصلے پر رکھنا
raushalten in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de raushalten- aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
- aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
- aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
- aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
- aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para raushalten
jemand/etwas hält
etwas ausetwas raus
jemand/etwas hält
jemanden/etwas ausetwas raus
jemand/etwas
sich aushält
etwas raus
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo raushalten
≡ aufhalten
≡ rausfischen
≡ abhalten
≡ rausgucken
≡ raushängen
≡ aushalten
≡ rausgehen
≡ anbehalten
≡ beihalten
≡ abbehalten
≡ rausfallen
≡ rausbringen
≡ raushelfen
≡ beibehalten
≡ raushaben
≡ durchhalten
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo raushalten
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo raushalten
A conjugação do verbo raus·halten é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo raus·halten é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (hält raus - hielt raus - hat rausgehalten). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary raushalten e no Duden raushalten.
raushalten conjugação
Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | halt(e) raus | hielt raus | halte raus | hielte raus | - |
du | hältst raus | hielt(e)st raus | haltest raus | hieltest raus | halt(e) raus |
er | hält raus | hielt raus | halte raus | hielte raus | - |
wir | halten raus | hielten raus | halten raus | hielten raus | halten raus |
ihr | haltet raus | hieltet raus | haltet raus | hieltet raus | haltet raus |
sie | halten raus | hielten raus | halten raus | hielten raus | halten raus |
Indicativo Ativo
- Presente: ich halt(e) raus, du hältst raus, er hält raus, wir halten raus, ihr haltet raus, sie halten raus
- Pretérito: ich hielt raus, du hielt(e)st raus, er hielt raus, wir hielten raus, ihr hieltet raus, sie hielten raus
- Perfeito: ich habe rausgehalten, du hast rausgehalten, er hat rausgehalten, wir haben rausgehalten, ihr habt rausgehalten, sie haben rausgehalten
- Mais-que-perfeito: ich hatte rausgehalten, du hattest rausgehalten, er hatte rausgehalten, wir hatten rausgehalten, ihr hattet rausgehalten, sie hatten rausgehalten
- Futuro I: ich werde raushalten, du wirst raushalten, er wird raushalten, wir werden raushalten, ihr werdet raushalten, sie werden raushalten
- Futuro II: ich werde rausgehalten haben, du wirst rausgehalten haben, er wird rausgehalten haben, wir werden rausgehalten haben, ihr werdet rausgehalten haben, sie werden rausgehalten haben
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich halte raus, du haltest raus, er halte raus, wir halten raus, ihr haltet raus, sie halten raus
- Pretérito: ich hielte raus, du hieltest raus, er hielte raus, wir hielten raus, ihr hieltet raus, sie hielten raus
- Perfeito: ich habe rausgehalten, du habest rausgehalten, er habe rausgehalten, wir haben rausgehalten, ihr habet rausgehalten, sie haben rausgehalten
- Mais-que-perfeito: ich hätte rausgehalten, du hättest rausgehalten, er hätte rausgehalten, wir hätten rausgehalten, ihr hättet rausgehalten, sie hätten rausgehalten
- Futuro I: ich werde raushalten, du werdest raushalten, er werde raushalten, wir werden raushalten, ihr werdet raushalten, sie werden raushalten
- Futuro II: ich werde rausgehalten haben, du werdest rausgehalten haben, er werde rausgehalten haben, wir werden rausgehalten haben, ihr werdet rausgehalten haben, sie werden rausgehalten haben
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde raushalten, du würdest raushalten, er würde raushalten, wir würden raushalten, ihr würdet raushalten, sie würden raushalten
- Mais-que-perfeito: ich würde rausgehalten haben, du würdest rausgehalten haben, er würde rausgehalten haben, wir würden rausgehalten haben, ihr würdet rausgehalten haben, sie würden rausgehalten haben
Imperativo Ativo
- Presente: halt(e) (du) raus, halten wir raus, haltet (ihr) raus, halten Sie raus
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: raushalten, rauszuhalten
- Infinitivo II: rausgehalten haben, rausgehalten zu haben
- Particípio I: raushaltend
- Particípio II: rausgehalten