Conjugação do verbo raushalten

A conjugação do verbo raushalten (segurar para fora, excluir) é irregular. As formas mais comuns são hält raus, hielt raus e hat rausgehalten. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para raushalten é "haben". O prefixo raus - de raushalten é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo raushalten . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo raushalten. Não apenas o verbo raushaltenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

irregular · haben · separável

raus·halten

hält raus · hielt raus · hat rausgehalten

 Extensão -e   Contração flexível   Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente 

Inglês hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude

aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten; räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

(sich+A, acus., aus+D)

» Ich halte mich da raus . Inglês I am not getting involved.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo raushalten

Presente

ich halt(e)⁵ raus
du hältst raus
er hält raus
wir halten raus
ihr haltet raus
sie halten raus

Pretérito

ich hielt raus
du hielt(e)⁷st raus
er hielt raus
wir hielten raus
ihr hieltet raus
sie hielten raus

Imperativo

-
halt(e)⁵ (du) raus
-
halten wir raus
haltet (ihr) raus
halten Sie raus

Conjuntivo I

ich halte raus
du haltest raus
er halte raus
wir halten raus
ihr haltet raus
sie halten raus

Conjuntivo II

ich hielte raus
du hieltest raus
er hielte raus
wir hielten raus
ihr hieltet raus
sie hielten raus

Infinitivo

raushalten
rauszuhalten

Particípio

raushaltend
rausgehalten

⁵ Somente no uso coloquial⁷ Uso ultrapassado / obsoleto


Indicativo

O verbo raushalten conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich halt(e)⁵ raus
du hältst raus
er hält raus
wir halten raus
ihr haltet raus
sie halten raus

Pretérito

ich hielt raus
du hielt(e)⁷st raus
er hielt raus
wir hielten raus
ihr hieltet raus
sie hielten raus

Perfeito

ich habe rausgehalten
du hast rausgehalten
er hat rausgehalten
wir haben rausgehalten
ihr habt rausgehalten
sie haben rausgehalten

Mais-que-perf.

ich hatte rausgehalten
du hattest rausgehalten
er hatte rausgehalten
wir hatten rausgehalten
ihr hattet rausgehalten
sie hatten rausgehalten

Futuro I

ich werde raushalten
du wirst raushalten
er wird raushalten
wir werden raushalten
ihr werdet raushalten
sie werden raushalten

Futuro II

ich werde rausgehalten haben
du wirst rausgehalten haben
er wird rausgehalten haben
wir werden rausgehalten haben
ihr werdet rausgehalten haben
sie werden rausgehalten haben

⁵ Somente no uso coloquial⁷ Uso ultrapassado / obsoleto


  • Ich halte mich da raus . 
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo raushalten


Conjuntivo I

ich halte raus
du haltest raus
er halte raus
wir halten raus
ihr haltet raus
sie halten raus

Conjuntivo II

ich hielte raus
du hieltest raus
er hielte raus
wir hielten raus
ihr hieltet raus
sie hielten raus

Conj. Perf.

ich habe rausgehalten
du habest rausgehalten
er habe rausgehalten
wir haben rausgehalten
ihr habet rausgehalten
sie haben rausgehalten

Conj. Mais-que-perf.

ich hätte rausgehalten
du hättest rausgehalten
er hätte rausgehalten
wir hätten rausgehalten
ihr hättet rausgehalten
sie hätten rausgehalten

Conjuntivo Futuro I

ich werde raushalten
du werdest raushalten
er werde raushalten
wir werden raushalten
ihr werdet raushalten
sie werden raushalten

Conj. Fut. II

ich werde rausgehalten haben
du werdest rausgehalten haben
er werde rausgehalten haben
wir werden rausgehalten haben
ihr werdet rausgehalten haben
sie werden rausgehalten haben

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde raushalten
du würdest raushalten
er würde raushalten
wir würden raushalten
ihr würdet raushalten
sie würden raushalten

Conj. mais-que-perfeito

ich würde rausgehalten haben
du würdest rausgehalten haben
er würde rausgehalten haben
wir würden rausgehalten haben
ihr würdet rausgehalten haben
sie würden rausgehalten haben

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo raushalten


Presente

halt(e)⁵ (du) raus
halten wir raus
haltet (ihr) raus
halten Sie raus

⁵ Somente no uso coloquial

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo raushalten


Infinitivo I


raushalten
rauszuhalten

Infinitivo II


rausgehalten haben
rausgehalten zu haben

Particípio I


raushaltend

Particípio II


rausgehalten

  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 

Exemplos

Exemplos de frases para raushalten


  • Ich halte mich da raus . 
    Inglês I am not getting involved.
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
    Inglês I want you to stay out of this.
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 
    Inglês When the civil patrol held up the red baton, the young man accelerated even more.
  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
    Inglês In the minds of the CDU leadership, it is clear that Turkey cannot be kept out of the EU forever.
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 
    Inglês I would have liked to keep him completely out of the movie, which would have been difficult because he wrote the script.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para raushalten


Alemão raushalten
Inglês hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude
Russo держаться в стороне, не вмешиваться, воздержаться от участия, не вмешаться, выдерживать, удерживать, держать на расстоянии, исключать
Espanhol mantenerse al margen, no involucrarse, mantener alejado, mantener fuera, dejar fuera, excluir, mantener distancia
Francês ne pas s'impliquer, exclure, tenir à l'écart, laisser de côté, s'abstenir, tenir à distance, écarter
Turco dışarıda tutmak, hariç tutmak, uzak tutmak, dışarda tutmak, dışarıda bırakmak, katılmamak
Português segurar para fora, excluir, manter afastado, afastar, deixar de fora, ficar de fora, manter distância, não se envolver
Italiano tenere fuori, non far entrare, non immischiarsi, non impicciarsi, stare alla larga, escludere, sottrarsi, stare fuori
Romeno exclude, menține departe, excludere, excluzie, menține la distanță, se abține
Húngaro kizárni, kivonni, kímélni, távol tartani
Polaco nie wtrącać do, trzymać z dala, nie angażować się, pomijać, trzymać na dystans, trzymać się z daleka, wykluczać
Grego κρατώ έξω, αποκλείω, αποχή, κρατώ σε απόσταση, παραλείπω
Holandês buiten houden, afhouden, afzijdig houden, uitsluiten
Tcheco držet stranou, držet na distanc, nezasahovat, neúčastnit se, vydržet, vyloučit, vynechat, vytáhnout
Sueco hålla ute, exkludera, hålla borta, hålla på avstånd, hålla sig utanför, hålla utanför, utesluta
Dinamarquês holde ude, holde på afstand, holde sig udenfor, holde udenfor, holde væk, udelukke
Japonês 外に出す, 排除する, 関与しない, 干渉しない, 距離を保つ, 除外する
Catalão mantenir fora, excloure, mantenir al marge, mantenir distància, mantenir-se al marge
Finlandês pitää eristyksissä, eristyksissä, eristyksissä pitäminen, jättää pois, osallistumatta jääminen, pitää etäällä, pitää ulkopuolella, syrjäyttää
Norueguês holde unna, holde seg unna, holde på avstand, holde ute, holde utenfor, unngå, utelukke
Basco kanpoan mantendu, kanpoan egon, kanpoan utzi
Sérvio izdvojiti, držati podalje, držati na distanci, isključiti, izuzeti, ne mešati se, ostati po strani
Macedônio одржување на дистанца, изолирање, исклучување, изоставување
Esloveno izključiti, držati zunaj, izločiti, držati na distanci, izpustiti
Eslovaco držať vonku, vytiahnuť, držať na dištanc, nepúšťať, vylúčiť, vynechať, zdržať sa
Bósnio držati podalje, izdvojiti, držati na distanci, isključiti, izolovati, izuzeti, izuzeti se
Croata držati podalje, izdvojiti, isključiti, izostati, izostaviti, izuzeti, ne sudjelovati
Ucraniano тримати осторонь, утримувати, виключати, не брати до уваги, не допускати, тримати на відстані, утримуватися
Búlgaro изключвам, държа на разстояние, държа настрана, държане настрана, изключвам се, изключване, изолирам, изолиране
Bielorrusso трымаць на адлегласці, выключыць, не ўдзельнічаць, не ўключаць
Hebraicoלהשאיר בחוץ، להשאיר מרחק، לשמור מחוץ
Árabeإبعاد، استبعاد
Persaدور نگه داشتن، نگه داشتن خارج از، کنار نگه داشتن، کنار گذاشتن
Urduباہر رکھنا، دور رکھنا، شامل نہ کرنا، فاصلے پر رکھنا

raushalten in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de raushalten

  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

raushalten in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para raushalten


  • jemand/etwas hält etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält jemanden/etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält sich aus etwas raus

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo raushalten

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo raushalten


A conjugação do verbo raus·halten é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo raus·halten é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (hält raus - hielt raus - hat rausgehalten). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary raushalten e no Duden raushalten.

raushalten conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich halt(e) raushielt raushalte raushielte raus-
du hältst raushielt(e)st raushaltest raushieltest raushalt(e) raus
er hält raushielt raushalte raushielte raus-
wir halten raushielten raushalten raushielten raushalten raus
ihr haltet raushieltet raushaltet raushieltet raushaltet raus
sie halten raushielten raushalten raushielten raushalten raus

Indicativo Ativo

  • Presente: ich halt(e) raus, du hältst raus, er hält raus, wir halten raus, ihr haltet raus, sie halten raus
  • Pretérito: ich hielt raus, du hielt(e)st raus, er hielt raus, wir hielten raus, ihr hieltet raus, sie hielten raus
  • Perfeito: ich habe rausgehalten, du hast rausgehalten, er hat rausgehalten, wir haben rausgehalten, ihr habt rausgehalten, sie haben rausgehalten
  • Mais-que-perfeito: ich hatte rausgehalten, du hattest rausgehalten, er hatte rausgehalten, wir hatten rausgehalten, ihr hattet rausgehalten, sie hatten rausgehalten
  • Futuro I: ich werde raushalten, du wirst raushalten, er wird raushalten, wir werden raushalten, ihr werdet raushalten, sie werden raushalten
  • Futuro II: ich werde rausgehalten haben, du wirst rausgehalten haben, er wird rausgehalten haben, wir werden rausgehalten haben, ihr werdet rausgehalten haben, sie werden rausgehalten haben

Conjuntivo Ativo

  • Presente: ich halte raus, du haltest raus, er halte raus, wir halten raus, ihr haltet raus, sie halten raus
  • Pretérito: ich hielte raus, du hieltest raus, er hielte raus, wir hielten raus, ihr hieltet raus, sie hielten raus
  • Perfeito: ich habe rausgehalten, du habest rausgehalten, er habe rausgehalten, wir haben rausgehalten, ihr habet rausgehalten, sie haben rausgehalten
  • Mais-que-perfeito: ich hätte rausgehalten, du hättest rausgehalten, er hätte rausgehalten, wir hätten rausgehalten, ihr hättet rausgehalten, sie hätten rausgehalten
  • Futuro I: ich werde raushalten, du werdest raushalten, er werde raushalten, wir werden raushalten, ihr werdet raushalten, sie werden raushalten
  • Futuro II: ich werde rausgehalten haben, du werdest rausgehalten haben, er werde rausgehalten haben, wir werden rausgehalten haben, ihr werdet rausgehalten haben, sie werden rausgehalten haben

Conjuntivo II (würde) Ativo

  • Pretérito: ich würde raushalten, du würdest raushalten, er würde raushalten, wir würden raushalten, ihr würdet raushalten, sie würden raushalten
  • Mais-que-perfeito: ich würde rausgehalten haben, du würdest rausgehalten haben, er würde rausgehalten haben, wir würden rausgehalten haben, ihr würdet rausgehalten haben, sie würden rausgehalten haben

Imperativo Ativo

  • Presente: halt(e) (du) raus, halten wir raus, haltet (ihr) raus, halten Sie raus

Infinitivo/Particípio Ativo

  • Infinitivo I: raushalten, rauszuhalten
  • Infinitivo II: rausgehalten haben, rausgehalten zu haben
  • Particípio I: raushaltend
  • Particípio II: rausgehalten

Comentários



Entrada

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 1311344, 3304143

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 1075162, 1075162, 1075162, 1075162

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1075162, 1075162, 1075162, 1075162, 1075162

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9