Façanhas de ShioShi 379

Aqui homenageamos nosso herói ShioShi, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, ShioShi!

Traduções de ShioShi

Nosso herói ShioShi adicionou as seguintes novas entradas


etwas Schlechtes, einen Schaden verursachen
Alemão anrichten = Russo наносить (ущерб)

eine Speise auf dem Teller arrangieren; arrangieren
Alemão anrichten = Russo разместить

eine Speise auf dem Teller arrangieren; arrangieren
Alemão anrichten = Russo расположить

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
Alemão errichten = Russo сооружать

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
Alemão errichten = Russo строить

etwas gründen, eröffnen; gründen
Alemão errichten = Russo возводить

bei jemandem bedauert werden
Alemão leidtun = Russo жалеть

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Alemão eintragen = Russo зачислять

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Alemão eintragen = Russo вносить

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Alemão eintragen = Russo регистрировать

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Alemão eintragen = Russo приносить прибыль

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Alemão einfallen = Russo приходить на ум

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Alemão beistehen = Russo помогать

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Alemão beistehen = Russo поддерживать

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Alemão beistehen = Russo заступаться

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Alemão beistehen = Russo выручать

in Schräglage geraten; schräg werden
Alemão neigen = Russo склонять

in Schräglage versetzen; schräg machen
Alemão neigen = Russo наклонять

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Alemão begegnen = Russo сталкиваться

zur Ursache allen Übels erklären, schlecht machen, verunglimpfen; dämonisieren; diabolisieren; verleumden; diffamieren; verfluchen
Alemão verteufeln = Russo очернять

zur Ursache allen Übels erklären, schlecht machen, verunglimpfen; dämonisieren; diabolisieren; verleumden; diffamieren; verfluchen
Alemão verteufeln = Russo демонизировать

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Alemão tanken = Russo заправить (автомобиль)

aufnehmen
Alemão tanken = Russo возобновлять (топливо)

sich betrinken
Alemão tanken = Russo напиться

müde, schläfrig machen; ermatten
Alemão ermüden = Russo уставать

müde, schläfrig werden
Alemão ermüden = Russo утомляться

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Alemão beherrschen = Russo править

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Alemão beherrschen = Russo господствовать

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Alemão beherrschen = Russo владеть

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Alemão beherrschen = Russo управлять

jemandem ein Amt übergeben; berufen; einsetzen
Alemão ernennen = Russo назначать

jemandem ein Amt übergeben; berufen; einsetzen
Alemão ernennen = Russo утверждать

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
Alemão antreten = Russo начинать

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
Alemão antreten = Russo заступать (на службу)

jemanden mit etwas, das nicht jeder weiß, vertraut machen; anvertrauen; enthüllen
Alemão einweihen = Russo раскрывать (тайну)

etwas seiner Bestimmung übergeben; eröffnen
Alemão einweihen = Russo торжественно открывать

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
Alemão plaudern = Russo беседовать

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
Alemão plaudern = Russo болтать

(unbedacht) ein Wissen, das man für sich behalten sollte, weitergeben; leaken; petzen; quatschen; verraten
Alemão plaudern = Russo беседовать

(unbedacht) ein Wissen, das man für sich behalten sollte, weitergeben; leaken; petzen; quatschen; verraten
Alemão plaudern = Russo трепаться

sich durchsetzen; durchsetzen
Alemão behaupten = Russo настоять (на чём-л.)

jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen; verehren
Alemão ehren = Russo поклоняться

etwas gereicht jemandem zur Ehre
Alemão ehren = Russo чтить

Respekt zollen; achten; respektieren
Alemão ehren = Russo уважать

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Alemão fehlen = Russo недоставать

einem Publikum zeigen
Alemão vorführen = Russo выставлять

erklärend zeigen
Alemão vorführen = Russo демонстрировать

jemanden zwangsweise zu einem Organ der Exekutive oder Jurisdiktion bringen
Alemão vorführen = Russo подвергать

einen Platz, Rang einnehmen; sich sichern; einschreiben; besetzen; reservieren
Alemão belegen = Russo занимать

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
Alemão aufziehen = Russo тянуть

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
Alemão aufziehen = Russo отодвигать

hochziehen
Alemão aufziehen = Russo поднимать флаг

hochziehen
Alemão aufziehen = Russo поднимать парус

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Alemão aufziehen = Russo воспитывать (детей)

aufspannen; spannen
Alemão aufziehen = Russo заводить (часы)

an eine Stelle marschieren und sich dort aufstellen; aufmarschieren
Alemão aufziehen = Russo заступать (в караул)

näher kommen, sich bilden
Alemão aufziehen = Russo надвигаться (о грозе)

von oben herkommen; heruntergehen
Alemão herunterkommen = Russo спускаться

von oben herkommen; heruntergehen
Alemão herunterkommen = Russo сходить

in irgendeiner Form (wirtschaftlich, gesellschaftlich et cetera) absinken; verwahrlosen
Alemão herunterkommen = Russo снижаться

in irgendeiner Form (wirtschaftlich, gesellschaftlich et cetera) absinken; verwahrlosen
Alemão herunterkommen = Russo сходить вниз

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Alemão ausleihen = Russo давать напрокат

sich etwas borgen
Alemão ausleihen = Russo брать взаймы

widersprechend antworten; erwidern; einwenden; widersprechen; kontern (mit); einwerfen
Alemão entgegnen = Russo возражать

etwas feierlich versprechen; schwören
Alemão geloben = Russo обещать

etwas feierlich versprechen; schwören
Alemão geloben = Russo клясться

jemanden daran hindern, frei zu entscheiden und sich frei zu entfalten (oft mit Gewalt)
Alemão unterdrücken = Russo подавлять

jemanden daran hindern, frei zu entscheiden und sich frei zu entfalten (oft mit Gewalt)
Alemão unterdrücken = Russo угнетать

durch Selbstbeherrschung unter Kontrolle halten; zurückhalten; verbergen
Alemão unterdrücken = Russo сдерживать

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Alemão überbieten = Russo превышать

eine Bewegung machen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden; jemandem Platz machen
Alemão ausweichen = Russo уклоняться

jemandes Eigentum entziehen, vor allem durch staatliche Eingriffe
Alemão enteignen = Russo конфисковать

jemandes Eigentum entziehen, vor allem durch staatliche Eingriffe
Alemão enteignen = Russo лишать собственности