Façanhas de Pol 414

Aqui homenageamos nosso herói Pol, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Pol!

Traduções de Pol

Nosso herói Pol adicionou as seguintes novas entradas


wesentliche Zeit seines Lebens an einem bestimmten, geschützten Ort verbringen; breitmachen; hausen; leben; (sich) niederlassen; seine Anschrift/Adresse haben
Alemão wohnen = Búlgaro живея

die Mundwinkel nach oben zu einem Grinsen ziehen und dabei (oft oder selten, je nach Person) den Mund leicht öffnen, wodurch man die Zähne sehen kann; grinsen; schmunzeln
Alemão lächeln = Búlgaro усмихвам се

etwas (räumlich) länger machen; die (räumliche) Ausdehnung von etwas erhöhen
Alemão verlängern = Búlgaro удължавам

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Alemão beteiligen = Búlgaro участвам

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
Alemão anfangen = Búlgaro започвам

jemanden, sich selbst durch einen Stich verletzen
Alemão stechen = Búlgaro бода

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
Alemão stechen = Búlgaro жиля

sich mit kleinen Handwerksarbeiten aus Liebhaberei beschäftigen
Alemão basteln = Búlgaro изработвам

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Alemão teilnehmen = Búlgaro участвам

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Alemão teilnehmen = Búlgaro взимам участвие

die Handlung von jemandem in eine beabsichtigte Richtung beeinflussen; jemanden dazu bringen, etwas zu tun; veranlassen
Alemão bewegen = Búlgaro накарвам

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Alemão präsentieren = Búlgaro презентирам

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Alemão stoßen = Búlgaro блъскам

unabsichtlich mit einem Körperteil nach einer raschen Bewegung irgendwo auftreffen, so dass es Schmerzen verursacht
Alemão stoßen = Búlgaro удрям

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Alemão versichern = Búlgaro застраховам

eine Auswahl treffen, sich bestimmen
Alemão entscheiden = Búlgaro решавам

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Alemão weitermachen = Búlgaro продължавам

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Alemão berichten = Búlgaro докладвам

jemanden unterrichten
Alemão berichten = Búlgaro съобщавам

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Búlgaro редуцирам

bestehen aus; so beschaffen sein, dass das etwas ein Teil eines anderen ist; bestehen aus; etwas in sich haben; einschließen; sich zusammensetzen (aus)
Alemão enthalten = Búlgaro съдържам

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Alemão behandeln = Búlgaro отнасям се

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Alemão behandeln = Búlgaro държа се

eine Entwicklung vollziehen, eine Steigerung verzeichnen; fortschreiten
Alemão voranschreiten = Búlgaro продължавам напред

sich gegenseitig in die Arme nehmen
Alemão umarmen = Búlgaro прегръщам

ein Arzneimittel verordnen; verordnen
Alemão verschreiben = Búlgaro предписвам

sich ereignen; zutragen; vorfallen; stattfinden; unterlaufen; passieren
Alemão geschehen = Búlgaro случва се

Licht aussenden
Alemão scheinen = Búlgaro блести

Licht aussenden
Alemão scheinen = Búlgaro сияе

Licht aussenden
Alemão scheinen = Búlgaro грее

in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
Alemão scheinen = Búlgaro излъчвам

(sich) präsentieren (als); hell sein; schimmern; strahlen; zu vermuten sein; erscheinen
Alemão scheinen = Búlgaro представям

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Alemão rennen = Búlgaro тичам

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Alemão mithelfen = Búlgaro спомагам

(rasch) zu Ende kommen; dahinschwinden; enteilen; verstreichen; vorbeigehen
Alemão vergehen = Búlgaro отминава

zur Begrüßung, zum Abschied oder um Aufmerksamkeit zu erregen mit der Hand in der Luft wedeln; grüßen; signalisieren; wedeln
Alemão winken = Búlgaro махам с ръка

anders werden; sich verändern
Alemão ändern = Búlgaro променям

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Alemão gelten = Búlgaro важи

einem Gegenstand oder Prozess eine Form oder ein Konzept geben; ausrichten; aufstellen; aufziehen; prägen; einrichten
Alemão gestalten = Búlgaro оформям

auskommen; leben
Alemão existieren = Búlgaro живея

da sein, vorhanden sein, ein Teil der Realität sein; sein; dasein
Alemão existieren = Búlgaro съществувам

schließen
Alemão zumachen = Búlgaro затварям

sich beeilen; hinmachen; sich beeilen
Alemão zumachen = Búlgaro бързам

ein Ereignis nicht miterleben; abwesend sein
Alemão verpassen = Búlgaro пропускам

eine Möglichkeit nicht umsetzen
Alemão verpassen = Búlgaro изпускам

Zustand harmonischen Miteinanders
Alemão Frieden = Búlgaro мир

Ansprache, Vortrag vor anderen Personen; Äußerung; Vortrag; Ansprache; Gespräch; Rezitation
Alemão Rede = Búlgaro реч

Verwendung des Sprachsystems beim Schreiben oder Sprechen etc; parole; Sprachverwendung
Alemão Rede = Búlgaro говор

ein ungewöhnliches, spannendes, prickelndes, seltsames Erlebnis
Alemão Abenteuer = Búlgaro приключение

die Handlung des Verlierens; das Verlieren
Alemão Verlust = Búlgaro загуба

die ganze Pflanze
Alemão Rose = Búlgaro роза

Wassertier mit zweiklappiger Schale; Schalentier
Alemão Muschel = Búlgaro мида

Bezeichnung für alle Blutgefäße; Blutgefäß; Blutbahn
Alemão Ader = Búlgaro артерия

der feste Boden, die Landoberfläche der Erde; Boden; Erdboden; Grund; Untergrund
Alemão Erde = Búlgaro земя

belebter und dritter, von der Sonne aus gezählter Planet in unserem Sonnensystem; Blauer Planet; Gaia; Terra; Welt; Erdenrund
Alemão Erde = Búlgaro Земя(планета)

das Rotwerden
Alemão Rötung = Búlgaro зачервяване

festliche Veranstaltung aus einem bestimmten Anlass; Feierlichkeit; Fest; Fete; Party
Alemão Feier = Búlgaro празник

Muttertier
Alemão Kuh = Búlgaro крава

eine Pflanze, bei der die Blätter und der Stängel mit Juckreiz verursachenden Haaren besetzt sind; Urtica
Alemão Brennnessel = Búlgaro коприва

Vulva, oft auch Vagina
Alemão Muschi = Búlgaro путка

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Alemão Arbeitsstelle = Búlgaro работно място

ein einzelner oder eine Ansammlung von Büschen, kleinen Bäumen, ein kleines Gehölz
Alemão Gebüsch = Búlgaro храсталак

die Entwicklung zu höher integrierten, komplexeren Formen im physikalisch-chemischen und im kulturellen Bereich; Entwicklung; Entfaltung; Fortentwicklung
Alemão Evolution = Búlgaro еволюция

persönliche Abhängigkeit von einer anderen Person
Alemão Leibeigenschaft = Búlgaro крепостно право

bestimmte körperliche Verfassung einer Frau, die mit der Empfängnis beginnt und mit der Geburt des Kindes endet; Trächtigkeit
Alemão Schwangerschaft = Búlgaro бременност

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
Alemão Praktikum = Búlgaro практика

eine der vier Jahreszeiten, folgt auf den Herbst, nach dem Winter folgt der Frühling
Alemão Winter = Búlgaro зима

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Búlgaro съдба

niedriger Sitz, der am vorderen Ende zwei nach oben gebogene Kufen hat und insbesondere von Kindern dazu verwendet wird, durch den Schnee und über Eis zu gleiten; Rodel; Rodelschlitten
Alemão Schlitten = Búlgaro шейна

Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen; Perron
Alemão Bahnsteig = Búlgaro коловоз

Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen; Perron
Alemão Bahnsteig = Búlgaro перон

Leiter eines Ministeriums
Alemão Minister = Búlgaro министър

eine Beziehung, bei der zwei Dinge oder zwei Sachverhalte miteinander verglichen werden; Relation; Beziehung
Alemão Verhältnis = Búlgaro Взаимоотношение

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
Alemão Taste = Búlgaro клавиш

Bedienelement von Geräten, das durch Druck ein Ereignis auslöst; Auslöser; Schaltfläche
Alemão Taste = Búlgaro бутон

die Handlung des Schützens; Abwehr; Bewahrung
Alemão Schutz = Búlgaro защита

Reptil
Alemão Krokodil = Búlgaro крокодил

Äußerung des Bedauerns über einen eigenen Fehler
Alemão Entschuldigung = Búlgaro извинение

ein Blatt Papier, dessen Größe nicht genormt ist, für Notizen und dergleichen; Wisch
Alemão Zettel = Búlgaro листче

Bergweide oder Bergwiese, auf der im Sommer Weidewirtschaft, gegebenenfalls auch Gastronomie und Bewirtung betrieben wird; Alp; Bergweide; Bergwiese; Matte; Senne
Alemão Alm = Búlgaro пасище

etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt, weil dieses fehlt, verlorengegangen ist oder ausgetauscht werden muss
Alemão Ersatz = Búlgaro заместител

Hilfe durch eigene Kraft und ohne fremde oder professionelle Hilfe
Alemão Selbsthilfe = Búlgaro самопомощ

Alemão Heiserkeit = Búlgaro дрезгавост

Verkleidung zum Beispiel für Schauspieler oder beim Karneval; Verkleidung
Alemão Kostüm = Búlgaro костюм

Materie in einem Aggregatzustand, in dem die Anordnung der Moleküle verschiebbar ist; Fluid
Alemão Flüssigkeit = Búlgaro течност

Ende
Alemão Aus = Búlgaro край

die Zeit vom Mittag bis zum Abend
Alemão Nachmittag = Búlgaro следобед

eine essbare Knolle von der gleichnamigen Pflanze; Arpern; Bramburi; Bulwe; Erdapfel; Erdbirne
Alemão Kartoffel = Búlgaro картоф

Gebäude, in dem Frauen sexuelle Dienstleistungen gegen Entgelt anbieten; Freudenhaus; Stundenhotel; Puff
Alemão Bordell = Búlgaro публичен дом

im Tabak enthaltenes Nervengift, ein Neurotransmitter
Alemão Nikotin = Búlgaro никотин

Form der Sprache, die zwischen Standardsprache und Dialekt angesiedelt ist
Alemão Umgangssprache = Búlgaro разговорен език

Bezeichnung für Sprachstile, die im eher privaten, informellen Sprachgebrauch verwendet werden und sich dabei von der Standardsprache unterscheiden
Alemão Umgangssprache = Búlgaro диалект

ein Gericht der italienischen Küche, welches aus einem Fladenbrot aus Hefeteig, das vor dem Backen mit Tomatensauce bestrichen und mit weiteren Zutaten wie zum Beispiel Mozzarella belegt wird, besteht
Alemão Pizza = Búlgaro пица

Start- und Landeplatz für Flugzeuge; Airport; Flugplatz; Lufthafen
Alemão Flughafen = Búlgaro летище

lautliche Übereinstimmung oder Ähnlichkeit in gleicher Position bei sprachlichen Ausdrücken
Alemão Reim = Búlgaro рима

Gebären eines Kindes
Alemão Geburt = Búlgaro раждане

Entstehung
Alemão Geburt = Búlgaro произход

Alemão Besänftigung = Búlgaro успокояване

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
Alemão Unfall = Búlgaro нещастен случай

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Alemão fantasievoll = Búlgaro изпълнен с фантазия

vierzig Jahre (alt); vierzig Jahre alt
Alemão vierzig = Búlgaro четиридесет

Kardinalzahl 40; vier mal zehn
Alemão vierzig = Búlgaro 40

mit gutem Preis-Leistungs-Verhältnis behaftet; kostengünstig; preisgünstig; bezahlbar; billig
Alemão preiswert = Búlgaro изгоден

an sich selbst denkend; ichsüchtig
Alemão egoistisch = Búlgaro егоистичен

Anstrengung erfordernd, mühsam; ermüdend; strapaziös; mühsam
Alemão anstrengend = Búlgaro напрягащ

mit Stil und Chic
Alemão elegant = Búlgaro стилен

mit Stil und Chic
Alemão elegant = Búlgaro модерен

auf gewandte, geschickte Weise zustandegekommen; gekonnt; geschickt
Alemão elegant = Búlgaro шикозен

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemão ziemlich = Búlgaro значително

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
Alemão komfortabel = Búlgaro комфортен

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Alemão möglich = Búlgaro възможно

personalisiert, auf die Individualität abgestimmt, die Persönlichkeit betreffend; persönlich; subjektiv
Alemão individuell = Búlgaro индивидуален

räumlich wenig entfernt; nahe
Alemão nah = Búlgaro близко

im Gedächtnis eines Menschen oder mehrerer nicht vorhanden
Alemão unbekannt = Búlgaro непознат

lebend, am Leben, nicht tot; lebend
Alemão lebendig = Búlgaro жив

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
Alemão sechsfach = Búlgaro шестократно

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Alemão mutig = Búlgaro смел

in der Art einer Melodie, angenehm klingend; melodiös; wohlklingend
Alemão melodisch = Búlgaro мелодичен

mit Kraft ausgestattet, von Kraft geprägt, zeugend; stark; robust; unempfindlich
Alemão kräftig = Búlgaro силен

stark, intensiv; weit zu hören
Alemão laut = Búlgaro високо