Conjugação do verbo zurückbleiben 〈Oração interrogativa〉
A conjugação do verbo zurückbleiben (ficar para trás, atrasar-se) é irregular. As formas mais comuns são bleibt zurück?, blieb zurück? e ist zurückgeblieben?. A apofonia é feita com a vogal do radical ei
- ie
- ie. O verbo auxilar para zurückbleiben é "sein".
O prefixo zurück - de zurückbleiben é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração interrogativa. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo zurückbleiben . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · irregular · sein · separável
bleibt zurück? · blieb zurück? · ist zurückgeblieben?
Alteração da vogal do radical. ei - ie - ie
stay behind, fall behind, lag behind, remain, remain behind, be left, be left behind, be slow, drop behind, fall astern, fall short of, hang behind, keep back, lag, lag behind the times, linger, retard, stagnate, stay back, stop behind, trail
an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht; nicht mithalten können; hinterherhinken, bleiben, (den) Anschluss verpassen, überbleiben
(hinter+D, in+D)
» Tom blieb
zurück
. Tom remained behind.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo zurückbleiben
Presente
bleib(e)⁵ | ich | zurück? |
bleibst | du | zurück? |
bleibt | er | zurück? |
bleiben | wir | zurück? |
bleibt | ihr | zurück? |
bleiben | sie | zurück? |
Pretérito
blieb | ich | zurück? |
bliebst | du | zurück? |
blieb | er | zurück? |
blieben | wir | zurück? |
bliebt | ihr | zurück? |
blieben | sie | zurück? |
Conjuntivo I
bleibe | ich | zurück? |
bleibest | du | zurück? |
bleibe | er | zurück? |
bleiben | wir | zurück? |
bleibet | ihr | zurück? |
bleiben | sie | zurück? |
Conjuntivo II
bliebe | ich | zurück? |
bliebest | du | zurück? |
bliebe | er | zurück? |
blieben | wir | zurück? |
bliebet | ihr | zurück? |
blieben | sie | zurück? |
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo zurückbleiben conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
bleib(e)⁵ | ich | zurück? |
bleibst | du | zurück? |
bleibt | er | zurück? |
bleiben | wir | zurück? |
bleibt | ihr | zurück? |
bleiben | sie | zurück? |
Pretérito
blieb | ich | zurück? |
bliebst | du | zurück? |
blieb | er | zurück? |
blieben | wir | zurück? |
bliebt | ihr | zurück? |
blieben | sie | zurück? |
Perfeito
bin | ich | zurückgeblieben? |
bist | du | zurückgeblieben? |
ist | er | zurückgeblieben? |
sind | wir | zurückgeblieben? |
seid | ihr | zurückgeblieben? |
sind | sie | zurückgeblieben? |
Mais-que-perf.
war | ich | zurückgeblieben? |
warst | du | zurückgeblieben? |
war | er | zurückgeblieben? |
waren | wir | zurückgeblieben? |
wart | ihr | zurückgeblieben? |
waren | sie | zurückgeblieben? |
Futuro I
werde | ich | zurückbleiben? |
wirst | du | zurückbleiben? |
wird | er | zurückbleiben? |
werden | wir | zurückbleiben? |
werdet | ihr | zurückbleiben? |
werden | sie | zurückbleiben? |
Futuro II
werde | ich | zurückgeblieben | sein? |
wirst | du | zurückgeblieben | sein? |
wird | er | zurückgeblieben | sein? |
werden | wir | zurückgeblieben | sein? |
werdet | ihr | zurückgeblieben | sein? |
werden | sie | zurückgeblieben | sein? |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo zurückbleiben
Conjuntivo I
bleibe | ich | zurück? |
bleibest | du | zurück? |
bleibe | er | zurück? |
bleiben | wir | zurück? |
bleibet | ihr | zurück? |
bleiben | sie | zurück? |
Conjuntivo II
bliebe | ich | zurück? |
bliebest | du | zurück? |
bliebe | er | zurück? |
blieben | wir | zurück? |
bliebet | ihr | zurück? |
blieben | sie | zurück? |
Conj. Perf.
sei | ich | zurückgeblieben? |
seiest | du | zurückgeblieben? |
sei | er | zurückgeblieben? |
seien | wir | zurückgeblieben? |
seiet | ihr | zurückgeblieben? |
seien | sie | zurückgeblieben? |
Conj. Mais-que-perf.
wäre | ich | zurückgeblieben? |
wärest | du | zurückgeblieben? |
wäre | er | zurückgeblieben? |
wären | wir | zurückgeblieben? |
wäret | ihr | zurückgeblieben? |
wären | sie | zurückgeblieben? |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo zurückbleiben
⁵ Somente no uso coloquial
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo zurückbleiben
Exemplos
Exemplos de frases para zurückbleiben
-
Tom
blieb
zurück
.
Tom remained behind.
-
Zurück
blieb
ein Scherbenhaufen.
A pile of shards remained.
-
Soll ich da tatenlos
zurückbleiben
?
Should I remain inactive?
-
Sei nicht so verdammt
zurückgeblieben
.
Stop being so fucking retarded!
-
Er
blieb
hinter den Erwartungenzurück
.
He fell short of expectations.
-
Die Arbeitsgruppe ist hinter dem Soll
zurückgeblieben
.
The working group has fallen behind the target.
-
Nach der Ernte
bleiben
nur Stoppeln auf dem Getreidefeldzurück
.
After the harvest, only stubble remains in the grain field.
Exemplos
Traduções
Traduções para zurückbleiben
-
zurückbleiben
stay behind, fall behind, lag behind, remain, remain behind, be left, be left behind, be slow
оставаться, отставать, остаться, отстать, отбиваться, отбиться, хромать
quedarse, quedarse atrás, atrasarse, estancarse, mantenerse alejado, mantenerse alejado de, quedar, quedar atrás
rester en arrière, rester, rester derrière, arriérer, prendre du retard, s'attarder, stagner, trainer
arkada kalmak, artakalmak, geride kalmak
ficar para trás, atrasar-se, estagnar, ficar, remanescer, não acompanhar, permanecer
rimanere indietro, restare, rimanere
rămâne în urmă, rămâne
hátramarad, hátramaradni, lemaradni, visszamaradni
pozostać w tyle, zachować odległość, zachowywać odległość, zostawać, zostawać w tyle, zostać, pozostawać w tyle, pozostać
υστερώ, απομένω, καθυστερώ, μένω πίσω, παραμένω
achterblijven, achter zijn, achterliggen, achteropraken, achterop raken
prokulhávat, zaostávat, zaostávatstat, zbýt, zbývat, zůstávat pozadu, zůstávatstat pozadu, zůstat
bli efter, bli över, inte utvecklas normalt, återstå, efterstanna, hänga efter, stanna kvar
blive tilbage, sakke agterud, stå tilbage, være bagud, efterlade
後に残る, 後れる, 取り残される, 残る, 留まる, 遅れる
quedar enrere, endarrerir-se, quedar-se, no poder seguir, quedar-se enrere, romandre
jäädä jälkeen, taantua, jäädä
bli igjen, henge etter
gelditu, atzeratu
ostati, ostati iza
остана
ostati, ostati zadaj, zaostajati
zaostávať, zostať
ostati, ostati iza
ostati, ostati iza
відставати, залишатися
задържам се, изоставам, оставам
адставаць, заставацца
להישאר، להישאר מאחור
تخلف، البقاء، التأخر، التخلف
عقب ماندن، بازماندن، باقی ماندن
پیچھے رہنا، رکنا
zurückbleiben in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de zurückbleiben- an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht, nicht mithalten können, hinterherhinken, bleiben, (den) Anschluss verpassen, überbleiben
- an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht, nicht mithalten können, hinterherhinken, bleiben, (den) Anschluss verpassen, überbleiben
- an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht, nicht mithalten können, hinterherhinken, bleiben, (den) Anschluss verpassen, überbleiben
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para zurückbleiben
jemand/etwas
hinterbleibt
etwas zurück
jemand/etwas
hinterbleibt
jemandem zurück
jemand/etwas
hinterbleibt
jemandem/etwas zurück
jemand/etwas
inbleibt
etwas zurück
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo zurückbleiben
≡ zurückbringen
≡ zurückbomben
≡ zurückblicken
≡ dortbleiben
≡ fortbleiben
≡ zurückblenden
≡ zurückblättern
≡ beibleiben
≡ zurückbiegen
≡ dableiben
≡ zurückbinden
≡ kleinbleiben
≡ zurückdatieren
≡ hierbleiben
≡ drinbleiben
≡ zurückbilden
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo zurückbleiben
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo zurückbleiben
A conjugação do verbo zurück·bleiben é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo zurück·bleiben é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (bleibt zurück? - blieb zurück? - ist zurückgeblieben?). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary zurückbleiben e no Duden zurückbleiben.
zurückbleiben conjugação
Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | bleib(e) zurück? | blieb zurück? | bleibe zurück? | bliebe zurück? | - |
du | bleibst zurück? | bliebst zurück? | bleibest zurück? | bliebest zurück? | bleib(e) zurück |
er | bleibt zurück? | blieb zurück? | bleibe zurück? | bliebe zurück? | - |
wir | bleiben zurück? | blieben zurück? | bleiben zurück? | blieben zurück? | bleiben zurück |
ihr | bleibt zurück? | bliebt zurück? | bleibet zurück? | bliebet zurück? | bleibt zurück |
sie | bleiben zurück? | blieben zurück? | bleiben zurück? | blieben zurück? | bleiben zurück |
Indicativo Ativo
- Presente: bleib(e) ich zurück?, bleibst du zurück?, bleibt er zurück?, bleiben wir zurück?, bleibt ihr zurück?, bleiben sie zurück?
- Pretérito: blieb ich zurück?, bliebst du zurück?, blieb er zurück?, blieben wir zurück?, bliebt ihr zurück?, blieben sie zurück?
- Perfeito: bin ich zurückgeblieben?, bist du zurückgeblieben?, ist er zurückgeblieben?, sind wir zurückgeblieben?, seid ihr zurückgeblieben?, sind sie zurückgeblieben?
- Mais-que-perfeito: war ich zurückgeblieben?, warst du zurückgeblieben?, war er zurückgeblieben?, waren wir zurückgeblieben?, wart ihr zurückgeblieben?, waren sie zurückgeblieben?
- Futuro I: werde ich zurückbleiben?, wirst du zurückbleiben?, wird er zurückbleiben?, werden wir zurückbleiben?, werdet ihr zurückbleiben?, werden sie zurückbleiben?
- Futuro II: werde ich zurückgeblieben sein?, wirst du zurückgeblieben sein?, wird er zurückgeblieben sein?, werden wir zurückgeblieben sein?, werdet ihr zurückgeblieben sein?, werden sie zurückgeblieben sein?
Conjuntivo Ativo
- Presente: bleibe ich zurück?, bleibest du zurück?, bleibe er zurück?, bleiben wir zurück?, bleibet ihr zurück?, bleiben sie zurück?
- Pretérito: bliebe ich zurück?, bliebest du zurück?, bliebe er zurück?, blieben wir zurück?, bliebet ihr zurück?, blieben sie zurück?
- Perfeito: sei ich zurückgeblieben?, seiest du zurückgeblieben?, sei er zurückgeblieben?, seien wir zurückgeblieben?, seiet ihr zurückgeblieben?, seien sie zurückgeblieben?
- Mais-que-perfeito: wäre ich zurückgeblieben?, wärest du zurückgeblieben?, wäre er zurückgeblieben?, wären wir zurückgeblieben?, wäret ihr zurückgeblieben?, wären sie zurückgeblieben?
- Futuro I: werde ich zurückbleiben?, werdest du zurückbleiben?, werde er zurückbleiben?, werden wir zurückbleiben?, werdet ihr zurückbleiben?, werden sie zurückbleiben?
- Futuro II: werde ich zurückgeblieben sein?, werdest du zurückgeblieben sein?, werde er zurückgeblieben sein?, werden wir zurückgeblieben sein?, werdet ihr zurückgeblieben sein?, werden sie zurückgeblieben sein?
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: würde ich zurückbleiben?, würdest du zurückbleiben?, würde er zurückbleiben?, würden wir zurückbleiben?, würdet ihr zurückbleiben?, würden sie zurückbleiben?
- Mais-que-perfeito: würde ich zurückgeblieben sein?, würdest du zurückgeblieben sein?, würde er zurückgeblieben sein?, würden wir zurückgeblieben sein?, würdet ihr zurückgeblieben sein?, würden sie zurückgeblieben sein?
Imperativo Ativo
- Presente: bleib(e) (du) zurück, bleiben wir zurück, bleibt (ihr) zurück, bleiben Sie zurück
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: zurückbleiben, zurückzubleiben
- Infinitivo II: zurückgeblieben sein, zurückgeblieben zu sein
- Particípio I: zurückbleibend
- Particípio II: zurückgeblieben