Façanhas de Sevarski 2318

Aqui homenageamos nosso herói Sevarski, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Sevarski!

Traduções de Sevarski

Nosso herói Sevarski adicionou as seguintes novas entradas


etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Alemão entnehmen = Búlgaro изваждам

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Alemão entnehmen = Búlgaro вземам

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
Alemão entnehmen = Búlgaro разбирам

herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
Alemão entnehmen = Búlgaro заключавам

sich an etwas, das nicht mehr so aktuell im Bewusstsein ist, wieder frisch erinnern; aktualisieren; (sich) vorstellen; Revue passieren lassen; ad oculos demonstrare; erinnern
Alemão vergegenwärtigen = Búlgaro припомням си

sich an etwas, das nicht mehr so aktuell im Bewusstsein ist, wieder frisch erinnern; aktualisieren; (sich) vorstellen; Revue passieren lassen; ad oculos demonstrare; erinnern
Alemão vergegenwärtigen = Búlgaro представям си

sich in der allgemeinen Hochachtung erfolgreich entwickeln; aufblühen; blühen; gedeihen; wachsen; prosperieren
Alemão florieren = Búlgaro цъфтя

sich in der allgemeinen Hochachtung erfolgreich entwickeln; aufblühen; blühen; gedeihen; wachsen; prosperieren
Alemão florieren = Búlgaro процъфтявам

sich wirtschaftlich erfolgreich entwickeln; prosperieren; brummen; boomen
Alemão florieren = Búlgaro просперирам

blühen; prosperieren; boomen; gedeihen; erfolgreich sein; (sich) gut entwickeln
Alemão florieren = Búlgaro развивам се

etwas auf etwas (meist ein Fahrzeug) bringen, heben oder laden; aufbürden; auferlegen; bepacken; strapazieren; belasten (mit)
Alemão aufladen = Búlgaro товаря

etwas auf etwas (meist ein Fahrzeug) bringen, heben oder laden; aufbürden; auferlegen; bepacken; strapazieren; belasten (mit)
Alemão aufladen = Búlgaro натоварвам

etwas mit elektrischer Energie versehen; elektrisch laden
Alemão aufladen = Búlgaro зареждам

aufbürden; Arbeit oder allg. Unangenehmes auf sich nehmen
Alemão aufladen = Búlgaro обременявам

etwas (mündlich) überliefern, weitergeben, mündlich fortpflanzen; überliefern; weitergeben; vermitteln; weiterreichen; übermitteln
Alemão tradieren = Búlgaro предавам

etwas (mündlich) überliefern, weitergeben, mündlich fortpflanzen; überliefern; weitergeben; vermitteln; weiterreichen; übermitteln
Alemão tradieren = Búlgaro традирам

erstaunen; interessieren
Alemão wundernehmen = Búlgaro учудва ме

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Alemão vertrauen = Búlgaro имам доверие

; (sich) verlassen (auf); Vertrauen schenken; zählen (auf); (jemandem) glauben; bauen (auf)
Alemão vertrauen = Búlgaro уповавам се

; (sich) verlassen (auf); Vertrauen schenken; zählen (auf); (jemandem) glauben; bauen (auf)
Alemão vertrauen = Búlgaro осланям се

nachts anderswo schlafen oder ausruhen; absteigen; die Nacht verbringen; bleiben; nächtigen; kampieren
Alemão übernachten = Búlgaro пренощувам

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Alemão beeilen = Búlgaro побързвам

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Alemão beeilen = Búlgaro бързам

etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln
Alemão einpacken = Búlgaro опаковам

etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln
Alemão einpacken = Búlgaro прибирам

eintüten; packen; (das) Handtuch schmeißen; einhüllen; (das) Handtuch werfen; einsacken
Alemão einpacken = Búlgaro опаковам

eintüten; packen; (das) Handtuch schmeißen; einhüllen; (das) Handtuch werfen; einsacken
Alemão einpacken = Búlgaro увивам

etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt); aufnehmen; hochheben
Alemão aufheben = Búlgaro издигам

etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt); aufnehmen; hochheben
Alemão aufheben = Búlgaro повдигам

ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
Alemão aufheben = Búlgaro отменям

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
Alemão aufheben = Búlgaro запазвам

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
Alemão aufheben = Búlgaro съхранявам

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
Alemão aufheben = Búlgaro прибирам

erheben; aufbewahren; anheben; kündigen; erhalten; abschaffen
Alemão aufheben = Búlgaro анулирам

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
Alemão hupen = Búlgaro натискам клаксона

die Hupe betätigen
Alemão hupen = Búlgaro натискам клаксона

Schall mit den Ohren wahrnehmen; hören
Alemão vernehmen = Búlgaro долавям

Schall mit den Ohren wahrnehmen; hören
Alemão vernehmen = Búlgaro чувам

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
Alemão vernehmen = Búlgaro разпитвам

erfahren; verhören; ausfragen; anhören; mitbekommen; hören
Alemão vernehmen = Búlgaro чувам

jemanden einer Sache bzw. eines Verbrechens beschuldigen; beschuldigen; beschuldigen; inkriminieren; (jemanden) beschuldigen; anschuldigen
Alemão bezichtigen = Búlgaro обвинявам

Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können; verlesen
Alemão vorlesen = Búlgaro чета

Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können; verlesen
Alemão vorlesen = Búlgaro прочитам

mahnen; beanstanden und rügen; beanstanden; kritisieren; bemäkeln; bemängeln
Alemão monieren = Búlgaro критикувам

mahnen; beanstanden und rügen; beanstanden; kritisieren; bemäkeln; bemängeln
Alemão monieren = Búlgaro намирам недостатъци

zugestehen, einen Anspruch anerkennen; zugeben; zugestehen; einräumen; zubilligen; beichten
Alemão konzedieren = Búlgaro признавам

einen Gegenstand entfernen; entfernen; entwenden
Alemão wegnehmen = Búlgaro отнемам

einen Gegenstand entfernen; entfernen; entwenden
Alemão wegnehmen = Búlgaro вземам

entziehen; rauben; (jemandem etwas) abnehmen; (jemandem etwas) fortnehmen; (etwas) abzweigen (von); einsammeln
Alemão wegnehmen = Búlgaro открадвам

jemandem, etwas gehorchen, auf jemandes Willen achten; entsprechen; erfüllen (Wünsche); gehorchen; realisieren; nachkommen
Alemão willfahren = Búlgaro откликвам

jemandem, etwas gehorchen, auf jemandes Willen achten; entsprechen; erfüllen (Wünsche); gehorchen; realisieren; nachkommen
Alemão willfahren = Búlgaro изпълнявам нечие желание

mit Tropfen von etwas Flüssigem/Halbflüssigem besprenkeln, was Flecken (Kleckse) verursacht; beklecksen; beflecken; beschmutzen; beklecksen; bespritzen
Alemão bekleckern = Búlgaro изцапвам

mit Tropfen von etwas Flüssigem/Halbflüssigem besprenkeln, was Flecken (Kleckse) verursacht; beklecksen; beflecken; beschmutzen; beklecksen; bespritzen
Alemão bekleckern = Búlgaro покапвам

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Alemão respektieren = Búlgaro уважавам

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Alemão respektieren = Búlgaro почитам

achten; achten; hoch schätzen; tolerieren; denken (an); anerkennen
Alemão respektieren = Búlgaro зачитам

mit einem Nachlass/Abschlag (Rabatt) versehen, einen Rabatt gewähren; nachlassen; runtergehen; verbilligen
Alemão rabattieren = Búlgaro правя отстъпка

mit einem Nachlass/Abschlag (Rabatt) versehen, einen Rabatt gewähren; nachlassen; runtergehen; verbilligen
Alemão rabattieren = Búlgaro намалявам цената

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
Alemão engagieren = Búlgaro ангажирам се

propagieren; anwerben; eifrig dabei sein; befürworten; für etwas kämpfen; plädieren (für)
Alemão engagieren = Búlgaro пледирам

etwas beschädigen, verletzen
Alemão lädieren = Búlgaro повреждам

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
Alemão herunterfahren = Búlgaro изключвам компютъра

etwas vorhaben; streben nach; ringen um; anpeilen; (sich) konzentrieren (auf); (erreichen) wollen
Alemão intendieren = Búlgaro възнамерявам

in Gewahrsam nehmen; abführen; am Schlafittchen packen; dingfest machen; in Haft nehmen; feststellen
Alemão festnehmen = Búlgaro арестувам

in Gewahrsam nehmen; abführen; am Schlafittchen packen; dingfest machen; in Haft nehmen; feststellen
Alemão festnehmen = Búlgaro задържам

eine Sendung im Radio oder Fernsehen beenden durch Verringern des Tons/Bildes
Alemão ausblenden = Búlgaro постепенно намалявам

vermeiden können, umgehen können; umhinkommen
Alemão umhinkönnen = Búlgaro избягвам

vermeiden können, umgehen können; umhinkommen
Alemão umhinkönnen = Búlgaro отбягвам

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Alemão aufbewahren = Búlgaro съхранявам

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Alemão aufbewahren = Búlgaro пазя

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Alemão sortieren = Búlgaro сортирам

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Alemão sortieren = Búlgaro разпределям

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren; einordnen; ordnen
Alemão sortieren = Búlgaro пристроявам се

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Alemão sortieren = Búlgaro слагам в ред

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Alemão sortieren = Búlgaro подреждам

ordnen; systematisieren; absortieren; organisieren; zusammenstellen; durchsortieren
Alemão sortieren = Búlgaro систематизирам

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Alemão garantieren = Búlgaro гарантирам

etwas gewährleisten; zusichern; verbriefen; (etwas) verbürgen; versprechen; (vertraglich) zusichern
Alemão garantieren = Búlgaro гарантирам

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Alemão erlauben = Búlgaro позволявам

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Alemão erlauben = Búlgaro позволявам си нещо

gestatten; genehmigen; konzedieren; (eine) Möglichkeit schaffen; (sich) erdreisten; zubilligen
Alemão erlauben = Búlgaro разрешавам

sinnbildlich darstellen; symbolisieren; vertreten; verkörpern; symbolisieren; repräsentieren
Alemão versinnbildlichen = Búlgaro символизирам

sinnbildlich darstellen; symbolisieren; vertreten; verkörpern; symbolisieren; repräsentieren
Alemão versinnbildlichen = Búlgaro олицетворявам

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Alemão einplanen = Búlgaro запланувам

jemanden, etwas mögen; Zuneigung oder Sympathie für jemanden empfinden; mögen; schätzen
Alemão gernhaben = Búlgaro обичам

jemanden, etwas mögen; Zuneigung oder Sympathie für jemanden empfinden; mögen; schätzen
Alemão gernhaben = Búlgaro харесвам

jemanden, etwas mögen; Zuneigung oder Sympathie für jemanden empfinden; mögen; schätzen
Alemão gernhaben = Búlgaro нрави ми се

(gut) leiden können; Gefallen finden an; mögen; gefallen; lieb haben; (sehr) mögen
Alemão gernhaben = Búlgaro допадам

zum Abschied zunächst einige Worte (förmlich) an jemanden richten um sich anschließend von diesem zu entfernen, fortzugehen; sich verabschieden
Alemão empfehlen = Búlgaro сбогувам се

befürworten; andeuten; einverstanden (sein); nahelegen; empfehlenswert sein; (jemanden) verabschieden
Alemão empfehlen = Búlgaro препоръчително е

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Alemão fernsehen = Búlgaro гледам телевизия

etwas im Ungewissen lassen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern
Alemão verhehlen = Búlgaro скривам

etwas im Ungewissen lassen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern
Alemão verhehlen = Búlgaro прикривам

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
Alemão gewahren = Búlgaro забелязвам

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
Alemão gewahren = Búlgaro виждам

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
Alemão gewahren = Búlgaro съзирам

spazieren gehen; wandeln; schlendern; flanieren; umherbummeln; spazieren
Alemão promenieren = Búlgaro разхождам се

sich langsam spazierend irgendwohin bewegen; bummeln; lustwandeln; schlendern; schlenkern; spazieren
Alemão promenieren = Búlgaro разхождам се (бавно)

eine Promenade, einen Spaziergang machen; aus Spass oder um sich sehen zu lassen, eine bestimmte Strecke zu Fuß zurücklegen; bummeln; sich ergehen; sich die Füße vertreten; lustwandeln
Alemão promenieren = Búlgaro шляя се

auferlegen , aufzwingen; oktroyieren; auferlegen; oktroyieren; aufdrücken; aufzwingen
Alemão aufoktroyieren = Búlgaro насилване

auferlegen , aufzwingen; oktroyieren; auferlegen; oktroyieren; aufdrücken; aufzwingen
Alemão aufoktroyieren = Búlgaro натрапване

auferlegen , aufzwingen; oktroyieren; auferlegen; oktroyieren; aufdrücken; aufzwingen
Alemão aufoktroyieren = Búlgaro налагане

den Wohnsitz wechseln; fortziehen
Alemão wegziehen = Búlgaro премествам се

den Wohnsitz wechseln; fortziehen
Alemão wegziehen = Búlgaro пренасям се

etwas von seinem Ort fortbewegen (in einer ziehenden Bewegung)
Alemão wegziehen = Búlgaro премествам

veröden; ziehen (nach); (sich) entvölkern; fortziehen; verlassen; (Ort) verlassen
Alemão wegziehen = Búlgaro отлитам

veröden; ziehen (nach); (sich) entvölkern; fortziehen; verlassen; (Ort) verlassen
Alemão wegziehen = Búlgaro обезлюдявам

veröden; ziehen (nach); (sich) entvölkern; fortziehen; verlassen; (Ort) verlassen
Alemão wegziehen = Búlgaro напускам

veröden; ziehen (nach); (sich) entvölkern; fortziehen; verlassen; (Ort) verlassen
Alemão wegziehen = Búlgaro запустява

einäugiger Riese aus der griechischen Mythologie
Alemão Zyklop = Búlgaro циклоп

ein Vertreter des Stoizismus
Alemão Stoiker = Búlgaro стоик

Alemão Orbis = Búlgaro диск

Alemão Orbis = Búlgaro кръг

Alemão Orbis = Búlgaro глобус

Alemão Orbis = Búlgaro свят

Alemão Stänker = Búlgaro интригант

Alemão Stänker = Búlgaro кавгаджия

Alemão Stänker = Búlgaro човек

Alemão Stänker = Búlgaro който се заяжда

Person oder Vorrichtung, die hebt
Alemão Heber = Búlgaro повдигач

Gerät zum Entleeren eines Gefäßes unter Ausnutzung des hydrostatischen Drucks
Alemão Heber = Búlgaro сифон

Person, welche die Sportart Gewichtheben ausübt; Gewichtheber
Alemão Heber = Búlgaro щангист

dunkles, sehr hartes Gestein vulkanischen Ursprungs
Alemão Basalt = Búlgaro базалт

römische Göttin der Gerechtigkeit
Alemão Justitia = Búlgaro Юстиция

Schmuckgegenstand, dem magische Kräfte nachgesagt werden
Alemão Amulett = Búlgaro амулет

Alemão Zerknirschung = Búlgaro съкрушеност

Alemão Zerknirschung = Búlgaro разкаяние

eine zusätzliche Unterstützung
Alemão Zustupf = Búlgaro финансова подкрепа

etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken; Aberwitz; Absurdität; Blödigkeit; Dummheit; Einfalt
Alemão Wahnwitz = Búlgaro пълна лудост

etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken; Aberwitz; Absurdität; Blödigkeit; Dummheit; Einfalt
Alemão Wahnwitz = Búlgaro безумие

Zusammenleben von Organismen verschiedener Arten zu gegenseitigem Vorteil; Zusammenleben; Mutualismus
Alemão Symbiose = Búlgaro симбиоза

das Zusammenwirken von mehreren Faktoren, die sich vielfach gegenseitig begünstigen; Zusammenleben
Alemão Symbiose = Búlgaro симбиоза

Gerät mit aneinandergereihten Zinken zum Ausrichten und Säubern von Haaren; Frisiergerät
Alemão Kamm = Búlgaro гребен

aneinandergereihte Hügel oder Berggipfel; Gebirgsrücken; Bergrücken
Alemão Kamm = Búlgaro било

roter, gezackter Hautlappen auf dem Kopf von Kammhühnern
Alemão Kamm = Búlgaro гребен

Teil des Pferdes, an dem die Mähne sitzt
Alemão Kamm = Búlgaro грива

Finger der Hand, der nur aus zwei Fingergliedknochen besteht und aufgrund seiner Position und Beweglichkeit den anderen Fingern gegenübergestellt werden kann
Alemão Daumen = Búlgaro палец

Prämie für das Ergreifen eines gesuchten Verbrechers; Kopfprämie
Alemão Kopfgeld = Búlgaro награда за глава

Weltraumfahrer, der an einem Raumflug teilnimmt
Alemão Astronaut = Búlgaro астронавт

Schlaffheit, Erschlaffung der Muskulatur wegen fehlender Muskelspannung; Muskelerschlaffung
Alemão Atonie = Búlgaro атония

Schlaffheit, Erschlaffung der Muskulatur wegen fehlender Muskelspannung; Muskelerschlaffung
Alemão Atonie = Búlgaro вялост

Alemão Kessheit = Búlgaro дръзкост

Alemão Kessheit = Búlgaro нахаканост

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Alemão Brauch = Búlgaro обичай

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
Alemão Brauch = Búlgaro употреба

schwere üble Nachrede, die das Ansehen einer Person nachhaltig beschädigen kann
Alemão Rufmord = Búlgaro позорно оклеветяване

Sportler, der das Fechten ausübt
Alemão Fechter = Búlgaro фехтувач

Übersicht über die Fahrzeiten eines Verkehrsmittels
Alemão Fahrplan = Búlgaro разписание

auf noch frischem, feuchtem Putz aus Kalk angefertigte Wand- oder Deckenmalerei; Freske
Alemão Fresko = Búlgaro фреска

eine der vier Jahreszeiten der gemäßigten Zonen; Frühjahr; Lenz
Alemão Frühling = Búlgaro пролет

Vertreter der gleichnamigen Gattung von Menschenaffen
Alemão Schimpanse = Búlgaro шимпанзе

anhaltende Auseinandersetzung; Gezänk; Zankerei
Alemão Streiterei = Búlgaro караници

anhaltende Auseinandersetzung; Gezänk; Zankerei
Alemão Streiterei = Búlgaro разправии

chemisches Element mit der Ordnungszahl 39, das zur Serie der Übergangsmetalle gehört
Alemão Yttrium = Búlgaro итрий

Fleck; Klecks
Alemão Klacks = Búlgaro петно

Fleck; Klecks
Alemão Klacks = Búlgaro леке

etwas, das sehr einfach zu erledigen ist; eine Kleinigkeit
Alemão Klacks = Búlgaro дреболия

das Streuen von irgendetwas
Alemão Streuung = Búlgaro разсейване

das Streuen von irgendetwas
Alemão Streuung = Búlgaro разпръскване

Ausbreitung, Verteilung von etwas in einem bestimmten Bereich; Dispersion
Alemão Streuung = Búlgaro дисперсия

Alemão Bromelie = Búlgaro бромелия

eine Menge, die sehr viele Elemente aufweist, deren genaue Anzahl nicht bekannt oder nicht ermittelbar ist; Unmenge; Riesenzahl; Horrorzahl; Schreckenszahl
Alemão Unzahl = Búlgaro безброй

eine Menge, die einen Schwellenwert überschritten hat; Unmenge; Übermaß
Alemão Unzahl = Búlgaro огромно количество

Text eines Films
Alemão Filmtext = Búlgaro текст на филм

einzelne Dinge, die als Mittel oder Unterlage zu etwas dienen; Unterlage; Gerätschaft; Ausrüstung
Alemão Material = Búlgaro данни

Sammelbegriff für Rohstoffe, Werkstoffe, Halbzeuge, Hilfsstoffe, Betriebsstoffe, Teile und Gruppen, aus denen etwas hergestellt wird; Rohstoff; Stoff
Alemão Material = Búlgaro материал

Sammelbegriff für Rohstoffe, Werkstoffe, Halbzeuge, Hilfsstoffe, Betriebsstoffe, Teile und Gruppen, aus denen etwas hergestellt wird; Rohstoff; Stoff
Alemão Material = Búlgaro суровина

Wegfall eines oder mehrerer Laute oder auch einer Silbe am Wortende; im Deutschen besonders des unbetonten Endungs-e; Abissio; Abscisio; Abscissio; Absissio
Alemão Apokope = Búlgaro апокопа

ein durch menschliche oder technische Einwirkung entstandenes Produkt oder Phänomen, in Abgrenzung zum unbeeinflussten oder natürlichen Phänomen; Kunstprodukt; Machwerk
Alemão Artefakt = Búlgaro артефакт

Garnele; Garnele; Krevette
Alemão Shrimp = Búlgaro скарида

Bezeichnung von sechs Arten der Gattung der Beutelratten , die der Ordnung der Beutelrattenartige angehören; Sariga; Beutelratze
Alemão Opossum = Búlgaro опосум

Säugetier, welches der Gattung der Beutelratten angehört
Alemão Opossum = Búlgaro опосум

Antilope, die vor allem in Indien verbreitet ist; Nilgauantilope
Alemão Nilgau = Búlgaro Антилопа нилгау

Gerichtsdiener, Gerichtsbote
Alemão Büttel = Búlgaro Съдебен разпоредител

Polizist
Alemão Büttel = Búlgaro провоохранител

für Flugzeug; Flugzeug
Alemão Vogel = Búlgaro самолет

Tiergruppe der Wirbeltiere mit Flügeln und Federn
Alemão Vogel = Búlgaro птица

herablassender Ausdruck für einen Mann
Alemão Vogel = Búlgaro лекомислен човек

herablassender Ausdruck für einen Mann
Alemão Vogel = Búlgaro развейпрах

Alemão Antiphon = Búlgaro антифон

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
Alemão Gewitter = Búlgaro буря

büschelförmige Komposition von Schnittblumen; Blumenstrauß; Buschen
Alemão Strauß = Búlgaro букет

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Alemão Strauß = Búlgaro караница

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Alemão Strauß = Búlgaro кавга

afrikanischer Laufvogel der gleichnamigen Familie von Vögeln
Alemão Strauß = Búlgaro щраус

ein längliches, oft auch geflochtenes Hefegebäck
Alemão Striezel = Búlgaro щрицел

frecher Bursche, Lausbub
Alemão Striezel = Búlgaro немирник

frecher Bursche, Lausbub
Alemão Striezel = Búlgaro палавник

staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens, deren Einhaltung durch staatlich organisierten Zwang garantiert wird; objektives Recht; Rechtsordnung; Rechtssystem
Alemão Recht = Búlgaro право

Befugnis einer Person, etwas zu tun, zu unterlassen oder zu verlangen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt; Anspruch; subjektives Recht
Alemão Recht = Búlgaro право

Gebrauch der menschlichen Stimme zur Klang- und Melodieerzeugung; Singen
Alemão Gesang = Búlgaro пеене

Vertonte Dichtung, Lied; Lied
Alemão Gesang = Búlgaro песен

erdfernster Punkt einer Umlaufbahn um die Erde
Alemão Apogäum = Búlgaro апогей

ein vom Heidentum zum Judentum Bekehrter
Alemão Proselyt = Búlgaro прозелит

Person, die in eine Glaubensgemeinschaft eingetreten ist; Konvertit
Alemão Proselyt = Búlgaro конвертит

das Prüfen, um eine mögliche Entscheidung zu treffen; Inaugenscheinnahme; Begutachtung; Überprüfung
Alemão Sichtung = Búlgaro подреждане

das Prüfen, um eine mögliche Entscheidung zu treffen; Inaugenscheinnahme; Begutachtung; Überprüfung
Alemão Sichtung = Búlgaro преглеждане

das Prüfen, um eine mögliche Entscheidung zu treffen; Inaugenscheinnahme; Begutachtung; Überprüfung
Alemão Sichtung = Búlgaro проверка

das Auftauchen im Sichtbereich; das Sichten
Alemão Sichtung = Búlgaro съглеждане

das Auftauchen im Sichtbereich; das Sichten
Alemão Sichtung = Búlgaro съзиране

Alemão Audition = Búlgaro прослушване

etwas, mit dem gezahlt werden kann wie Geld, Schecks, Überweisungen, Verrechnungen etc; Bezahlmittel; Geldmittel
Alemão Zahlungsmittel = Búlgaro платежно средство

geräucherter Aal; Räucheraal
Alemão Spickaal = Búlgaro пушена змиорка

Zusammenschluss einer größeren Anzahl von bestimmten, wild lebenden Säugetierarten, kleiner als Herde
Alemão Rudel = Búlgaro стадо

in der Pfadfinderarbeit eine Kleingruppe der Wölflingsstufe
Alemão Rudel = Búlgaro глутница

ungeordnete Menschenmasse, oft Kinder
Alemão Rudel = Búlgaro тълпа

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
Alemão Ereignis = Búlgaro произшествие

Alemão Nocken = Búlgaro гърбица

Alemão Nocken = Búlgaro кривина

Alemão Nocken = Búlgaro палец

Mutter; Mütterchen
Alemão Muttchen = Búlgaro майчица

ältere Frau; Mütterchen
Alemão Muttchen = Búlgaro стара женица

ältere Frau; Mütterchen
Alemão Muttchen = Búlgaro бабичка

Alemão Calamus = Búlgaro Блатен аир

weiblicher, direkter Nachkomme, direkte Nachkommin
Alemão Tochter = Búlgaro дъщеря

Kurzform für Tochtergesellschaft; Tochtergesellschaft; Tochterunternehmen; Tochterfirma
Alemão Tochter = Búlgaro дъщерна фирма

Abfall, der aus organischen Produkten entstand und verrotten kann
Alemão Biomüll = Búlgaro органичен отпадък

Alemão Burghof = Búlgaro двор на замък

zusätzlich Beigefügtes; Anhang; Addendum; Anhang; Appendix
Alemão Adnex = Búlgaro прибавка

zusätzlich Beigefügtes; Anhang; Addendum; Anhang; Appendix
Alemão Adnex = Búlgaro приложение

zusätzlich Beigefügtes; Anhang; Addendum; Anhang; Appendix
Alemão Adnex = Búlgaro притурка

Anhangsgebilde von menschlichen Körperorganen, besonders der Gebärmutter
Alemão Adnex = Búlgaro разширение на матката

Vergütung für eine geleistete Arbeit; Arbeitsentgelt; Gehalt; Lohn; Verdienst; Vergütung
Alemão Salär = Búlgaro заплата на служител

Grube geringer Tiefe, um den Bodenaufbau zu erkunden; Prospektion
Alemão Schurf = Búlgaro шурф

Mitglied einer Jury
Alemão Juror = Búlgaro член на жури

Alemão Kerbung = Búlgaro прорез

Flüssigkeit, in die etwas getunkt werden kann
Alemão Tunke = Búlgaro сос

die am stärksten betonte Stelle in einem komplexen Wort; Hauptakzent; Starkton
Alemão Hauptton = Búlgaro основен акцент

wichtigste Aussagekraft, Bedeutung unter mehreren
Alemão Hauptton = Búlgaro основно значение

Amtsgebiet eines Bischofs; Bistum
Alemão Diözese = Búlgaro епархия

weiblicher Vorname
Alemão Veronika = Búlgaro Вероника

Kraft pro Fläche
Alemão Druck = Búlgaro налягане

Kraft pro Fläche
Alemão Druck = Búlgaro напор

psychische oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
Alemão Druck = Búlgaro натиск

Vorgang des Drückens
Alemão Druck = Búlgaro печат

Reproduktionsverfahren; Buchdruck
Alemão Druck = Búlgaro отпечатване

größerer Teil einer feststehenden Gesamtheit; Großteil; Majorität; Mehrzahl
Alemão Mehrheit = Búlgaro мнозинство

größerer Teil einer feststehenden Gesamtheit; Großteil; Majorität; Mehrzahl
Alemão Mehrheit = Búlgaro болшинство

ein bewegliches Glied der Hand höherer Primaten
Alemão Finger = Búlgaro пръст

eine Fluggastbrücke
Alemão Finger = Búlgaro Пътнически ръкав

Torheit, falsche, unüberlegte, unkluge Handlung
Alemão Quatsch = Búlgaro глупост

Alberei, kindisches Benehmen
Alemão Quatsch = Búlgaro детинщина

etwas Unsinniges
Alemão Quatsch = Búlgaro глупости

dumme, ungereimte Aussage
Alemão Quatsch = Búlgaro празни приказки

Einrichtung nach Art einer Kantine an Universitäten und Hochschulen, in der die Universitäts- und Hochschulangehörigen preiswert speisen können; Kantine; Mensa academica; Messe; Speisesaal
Alemão Mensa = Búlgaro студентски стол

kleinerer Geldbetrag, der freiwillig für eine erbrachte Leistung gezahlt wird; üblich in der Gastronomie, bei Taxifahrern, Friseuren und teilweise bei Lieferanten; Bakschisch; Bedienungsgeld; Douceur; Maut
Alemão Trinkgeld = Búlgaro бакшиш

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Alemão Mitspieler = Búlgaro съотборник

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Alemão Mitspieler = Búlgaro участник

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Alemão Mitspieler = Búlgaro партньор

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Alemão Fachmann = Búlgaro специалист

Alemão Äderung = Búlgaro жилковидни шарки

Alemão Äderung = Búlgaro жилкуване

Alemão Äderung = Búlgaro нервация

äußere Fußbekleidung
Alemão Schuh = Búlgaro обувка

Adelstitel für die Ehefrau eines Freiherrn; Baronin
Alemão Freifrau = Búlgaro баронеса

Trägerin dieses Adelstitels; Baronin
Alemão Freifrau = Búlgaro баронеса

ein einzelnes Blatt des Klees
Alemão Kleeblatt = Búlgaro лист от детелина

Form eines Autobahnkreuzes mit vier Schleifen
Alemão Kleeblatt = Búlgaro детелина

deutscher Buchstabe und Konsonant; ß; scharfes S
Alemão Eszett = Búlgaro есцет

gezüchtete Jungpflanze, die zum Wachsen an einen anderen Ort verpflanzt wird; Pflänzling; Steckling
Alemão Setzling = Búlgaro разсад

Jungfisch, der zur Aufzucht in einen Teich gesetzt wird
Alemão Setzling = Búlgaro дребна риба/зарибяване

heftiger, abwärts gerichteter Luftwirbel
Alemão Fallbö = Búlgaro шквал

mit Lichtsignalen ausgestattete Anlage, die zur Regelung des Verkehrs dient; Verkehrsampel; Lichtzeichenanlage; Lichtsignalanlage; Verkehrslichtsignalanlage; Blinklicht
Alemão Ampel = Búlgaro светофар

Lösungen zu gestellten Fragen
Alemão Schlüssel = Búlgaro решения

Gegenstand zum Schließen und Öffnen eines Schlosses
Alemão Schlüssel = Búlgaro ключ

Symbol des Apostels Simon Petrus
Alemão Schlüssel = Búlgaro ключ към царството небесно

kurz für Notenschlüssel; Notenschlüssel
Alemão Schlüssel = Búlgaro Нотен ключ

Information, um eine Nachricht zu verschlüsseln oder zu entschlüsseln; Code; Geheimzahl
Alemão Schlüssel = Búlgaro код

Information, um eine Nachricht zu verschlüsseln oder zu entschlüsseln; Code; Geheimzahl
Alemão Schlüssel = Búlgaro шифър

in der Heraldik Darstellungselement im Wappenschild, symbolisiert Aufgeschlossenheit
Alemão Schlüssel = Búlgaro хералдически ключ

kurz für Datenbankschlüssel; eindeutige Kennzeichnung von Datensätzen
Alemão Schlüssel = Búlgaro уникален ключ

Mittel, um ein Ziel zu erreichen oder ein Problem zu lösen
Alemão Schlüssel = Búlgaro ключ

Werkzeug zum Anziehen oder Lösen von Schrauben; Schraubenschlüssel
Alemão Schlüssel = Búlgaro ключ

Ernennung, Berufung in ein bestimmtes Amt; Amtseinführung; Amtseinsetzung; Inauguration
Alemão Vokation = Búlgaro назначаване

Ernennung, Berufung in ein bestimmtes Amt; Amtseinführung; Amtseinsetzung; Inauguration
Alemão Vokation = Búlgaro провъзгласяване

Veranstaltung, bei der Gegenstände versteigert werden, das heißt an die meistbietende Person verkauft werden; Lizitation; Versteigerung
Alemão Auktion = Búlgaro търг

Veranstaltung, bei der Gegenstände versteigert werden, das heißt an die meistbietende Person verkauft werden; Lizitation; Versteigerung
Alemão Auktion = Búlgaro аукцион

Öffnung zum Betreten eines begrenzten Bereiches; Introitus
Alemão Eingang = Búlgaro вход

italienische Suppe, die viele Gemüsesorten, Bauchspeck und Parmesan enthält; Minestrone
Alemão Minestra = Búlgaro минестра

männliches Kind; Buttje Buttjer Buttscher; Halbwüchsiger; Bubi; Stropp; Schnaufer
Alemão Junge = Búlgaro момче

Mahlzahn, Backenzahn
Alemão Molar = Búlgaro кътник

Mieter einer Wohnung oder eines Hauses; Mieter
Alemão Inwohner = Búlgaro наемател

bewusst hergestellte Trennung von Antrieb und Antriebsrad beziehungsweise -rädern
Alemão Freilauf = Búlgaro свободен ход

bewusst hergestellte Trennung von Antrieb und Antriebsrad beziehungsweise -rädern
Alemão Freilauf = Búlgaro съединител

Kurzwort für Kugelschreiber; Kugelschreiber
Alemão Kuli = Búlgaro химикалка

für rücksichtslos ausgenutzte Person
Alemão Kuli = Búlgaro експлоатиран човек

Tagelöhner in Südostasien
Alemão Kuli = Búlgaro кули

Kurzwort für Tintenkuli
Alemão Kuli = Búlgaro писалка

zwei Jahre dauernder Zeitraum
Alemão Biennium = Búlgaro двугодишен период

männlicher Partner in einer Ehe; Ehemann
Alemão Ehegatte = Búlgaro съпруг

einer der beiden Ehepartner; Eheleute
Alemão Ehegatte = Búlgaro съпруг

Landgut in Brasilien
Alemão Fazenda = Búlgaro фазенда

das Ziehen oder Gewinnen von Schlüssen aus einem Befund, oder das Gewinnen von Ergebnissen aus bekannten beziehungsweise bekannt gewordenen Tatsachen; Analyse; Begutachtung; Evaluation oder Evaluierung; Untersuchung
Alemão Auswertung = Búlgaro използване на данни

Alemão Faulbaum = Búlgaro зърнастец

Alemão Fadheit = Búlgaro скучност

Alemão Fadheit = Búlgaro безинтересност

eine aufgrund bestimmter Gegebenheiten oder Vorkommnisse herausgestellte Örtlichkeit
Alemão Location = Búlgaro местоположение

eine aufgrund bestimmter Gegebenheiten oder Vorkommnisse herausgestellte Örtlichkeit
Alemão Location = Búlgaro местонахождение

Container; Container; Silo; Tank
Alemão Behälter = Búlgaro цистерна

Container; Container; Silo; Tank
Alemão Behälter = Búlgaro контейнер

Gefäß mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe, das verschlossen werden kann; Behältnis; Gefäß
Alemão Behälter = Búlgaro съд

Wegfall eines meist unbetonten Lautes; Auslassung; Ausstoßung
Alemão Elision = Búlgaro елизия

Geldmangel
Alemão Ebbe = Búlgaro липса

Geldmangel
Alemão Ebbe = Búlgaro недостиг на пари

der zweimal tägliche Zeitraum des fallenden Wasser durch die Gezeiten und damit von den Watten ablaufenden Wassers an den Küsten der Weltmeere; ablaufendes Wasser
Alemão Ebbe = Búlgaro отлив

jede in einer früheren Sprachstufe Vorform und frühere Bedeutung eines Wortes oder Morphems; Vorform; Ausgangsform; Grundform; Urform; Urwort
Alemão Etymon = Búlgaro етимон

Alemão Taufbuch = Búlgaro кръщелен регистър

Alemão Spliss = Búlgaro трихоптилоза

Sprungelement beim Eiskunstlauf und Rollkunstlauf
Alemão Toeloop = Búlgaro Тулуп

dreieckiges Schlaginstrument
Alemão Triangel = Búlgaro триангел

Dreieck; Dreieck
Alemão Triangel = Búlgaro триъгълник

Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck
Alemão Muring = Búlgaro корабно/привързно въже

zweihändig geführtes Schwert mit geflammter Klinge
Alemão Flamberg = Búlgaro двуръчен меч

zweihändig geführtes Schwert mit geflammter Klinge
Alemão Flamberg = Búlgaro фламберг

Alemão Raumbild = Búlgaro стереоскопично изображение

Fahrzeug; altes, schlechtes oder altmodisches Fahrzeug; Fahrzeug; Gefährt
Alemão Vehikel = Búlgaro средство

minderwertige Gebrauchsgegenstände
Alemão Graffel = Búlgaro вехтории

Ereignis, das für Aufsehen und Wirbel sorgt und auf Ablehnung stößt; Affäre; Aufregung; Aufsehen; Ärgernis; Empörung
Alemão Skandal = Búlgaro скандал

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Alemão Widerspruch = Búlgaro антиномия

Äußerung einer gegensätzlichen Meinung; Einwand; Protest
Alemão Widerspruch = Búlgaro възражение

Einspruch, Beschwerde; Gegensätzlichkeit; Kontradiktion
Alemão Widerspruch = Búlgaro противоречие

Platz zum Sitzen
Alemão Sitzplatz = Búlgaro място

zur Fortbewegung dienendes Objekt; Beförderungsmittel; Fortbewegungsmittel; Gefährt; Transportmittel; Verkehrsmittel
Alemão Fahrzeug = Búlgaro превозно средство

Nachdruck, Betonung; Emphasis
Alemão Emphase = Búlgaro емфаза

Hervorhebung des Textes; Schriftauszeichnung
Alemão Emphase = Búlgaro подчертаване

Fluss in Sachsen-Anhalt und Niedersachsen, Deutschland, linker Nebenfluss der Elbe und Teilabschnitt des Flusssystems Milde-Biese-Aland
Alemão Aland = Búlgaro Аланд

Weißfisch; Orfe; Nerfling
Alemão Aland = Búlgaro дойца

Weißfisch; Orfe; Nerfling
Alemão Aland = Búlgaro мъздруга

akute, fieberhafte Virusinfektion, vorwiegend mit Entzündung der Atemwege, welche endemisch, epidemisch oder pandemisch auftritt und durch das Influenzavirus verursacht wird; Influenza; echte Grippe; Virusgrippe
Alemão Grippe = Búlgaro грип

akute, fieberhafte Virusinfektion, vorwiegend mit Entzündung der Atemwege, welche endemisch, epidemisch oder pandemisch auftritt und durch das Influenzavirus verursacht wird; Influenza; echte Grippe; Virusgrippe
Alemão Grippe = Búlgaro инфлуенца

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Alemão Grippe = Búlgaro грип

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Alemão Grippe = Búlgaro инфлуенца

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
Alemão Grippe = Búlgaro грип

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
Alemão Grippe = Búlgaro инфлуенца

ebener Winkel im Bogenmaß, bei dem das Verhältnis von Kreisbogen und Radius gleich 1 ist
Alemão Radiant = Búlgaro Радиан

scheinbarer Ausgangspunkt eines Schwarms von Meteoren
Alemão Radiant = Búlgaro Радиант

Laubbaum; Lindenbaum
Alemão Linde = Búlgaro липа

kurz für Limonade
Alemão Limo = Búlgaro лимонада

kurz für Limousine
Alemão Limo = Búlgaro лимузина

Zeichen, das anzeigt, dass die darunterstehende Note oder Pause nach Belieben des Künstlers über den notierten Wert hinaus gehalten werden kann
Alemão Fermate = Búlgaro фермата

Eierkuchen, der aus verrührten Eiern, welche in der Pfanne angebraten werden, zubereitet wird
Alemão Omelett = Búlgaro омлет

Ferment des Speichels, das Stärke durch Hydrolyse in Maltose spaltet und so die Kohlehydratnahrung verdaulich macht
Alemão Ptyalin = Búlgaro слюнчена амилаза

eine meist aus Latex bestehende Hülle, die vor dem Geschlechtsverkehr über das männliche Glied gestreift wird, um vor Schwangerschaften und sexuell übertragbaren Krankheiten zu schützen; Gummi; Kondom; Pariser; Präservativ; Überzieher
Alemão Präser = Búlgaro презерватив

jemand, dem jeglicher Sinn für Kunst und Kultur abgeht, fehlt; Philister
Alemão Banause = Búlgaro еснаф

jemand, der sich mit rein handwerklichem Können an der schönen Kunst versucht; Pfuscher; Stümper; Amateur
Alemão Banause = Búlgaro некадърник

Alemão Pyrrol = Búlgaro Пирол

männliches Model
Alemão Dressman = Búlgaro мъжки модел

krankhafte Verdickung der Schilddrüse beim Menschen; Struma
Alemão Kropf = Búlgaro гуша

drüsenreiche Ausstülpung der Speiseröhre zur Vorverdauung der Nahrung; Vormagen
Alemão Kropf = Búlgaro гуша

Teil des Vorderdarms vor dem Kaumagen zum Aufsaugen der Nahrung; Vormagen; Ingluvies
Alemão Kropf = Búlgaro търбух

die Position des Leiters eines Gremiums oder einer Organisation
Alemão Vorsitz = Búlgaro председателство

Gegenstand, dessen Eigenschaften nicht näher bezeichnet sind; Sache; Teil; Zeug; Gegenstand
Alemão Ding = Búlgaro нещо

ein Gegenstand, dessen Name nicht angegeben werden kann
Alemão Ding = Búlgaro нещо

ein Gegenstand, dessen Name zwar bekannt ist, jedoch durch Ding ersetzt wird
Alemão Ding = Búlgaro предмет

junges Mädchen; Göre
Alemão Ding = Búlgaro девойче

Angelegenheit; Ereignis; Vorgang; Umstand; etwas
Alemão Ding = Búlgaro работи

Alemão Zirbe = Búlgaro Европейски кедров бор

Jungtier eines Pferdes; Enter; Füllen; Jungpferd; Jungtier
Alemão Fohlen = Búlgaro жребче

leichtfertige, meist böse Absicht; Mutwilligkeit
Alemão Mutwille = Búlgaro палавост

leichtfertige, meist böse Absicht; Mutwilligkeit
Alemão Mutwille = Búlgaro немирство

leichtfertige, meist böse Absicht; Mutwilligkeit
Alemão Mutwille = Búlgaro лудория

der Fährmann, der Schiffer; Fährmann; Schiffer
Alemão Ferge = Búlgaro лодкар

der Fährmann, der Schiffer; Fährmann; Schiffer
Alemão Ferge = Búlgaro салджия

Alemão Zykloide = Búlgaro циклоида

Vertreter einer Gruppe von scheuen, nachtaktiven, baumlebenden Nagetieren
Alemão Bilch = Búlgaro сънливец

in nördlichen Meeren lebende Robbe mit langen Stoßzähnen; Odobenus rosmarus
Alemão Walross = Búlgaro морж

Teil der Tribüne in einem Stadion, in dem sich die Fans einer Mannschaft befinden
Alemão Fanblock = Búlgaro сектор за агитка

Alemão Misswahl = Búlgaro конкурс за мис

ein Zupfinstrument, das an eine kleine Gitarre erinnert
Alemão Ukulele = Búlgaro укулеле

Alemão Ektomie = Búlgaro ектомия

mutiges und entschlossenes, unerschrockenes Handeln
Alemão Beherztheit = Búlgaro смелост

mutiges und entschlossenes, unerschrockenes Handeln
Alemão Beherztheit = Búlgaro решителност

Fähigkeit zu einer zügigen, angemessenen Reaktion in einer bestimmten Situation
Alemão Geistesgegenwart = Búlgaro присъствие на духа

Fähigkeit zu einer zügigen, angemessenen Reaktion in einer bestimmten Situation
Alemão Geistesgegenwart = Búlgaro самообладание

Alemão Sklerose = Búlgaro склероза

Alemão Caisson = Búlgaro кесон

Alemão Drescher = Búlgaro вършач

an die Kopfform angepasste Kopfbedeckung; Hut
Alemão Chapeau = Búlgaro шапка

Herr, besonders beim Tanz
Alemão Chapeau = Búlgaro кавалер

kurz für Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen; Ofenkachel
Alemão Kachel = Búlgaro кахла

kurz für Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen; Ofenkachel
Alemão Kachel = Búlgaro каменинова плоча

Keramikplatte als Belag für Wände und Fußböden; Fliese; Platte; Plättli
Alemão Kachel = Búlgaro фаянс

Keramikplatte als Belag für Wände und Fußböden; Fliese; Platte; Plättli
Alemão Kachel = Búlgaro теракота

Vulva; Fotze; Fut; Möse; Vulva
Alemão Kachel = Búlgaro вулва

Nachttopf, Nachtgeschirr; Nachtgeschirr; Nachttopf; Brunzkachel
Alemão Kachel = Búlgaro цукало

kleine Ente; Entchen
Alemão Entlein = Búlgaro патенце

ursprünglich eine Hirtendichtung in lyrischer Form
Alemão Madrigal = Búlgaro Мадригал

ein altes, häufig von Instrumenten begleitetes Kunstlied
Alemão Madrigal = Búlgaro Мадригал

ein altes, mehrstimmiges Gesellschaftslied im A-cappela-Satz
Alemão Madrigal = Búlgaro Мадригал

besonders lustige Hauptfigur eines Puppentheaters, das nach ihm benannt ist; Kasperl
Alemão Kasper = Búlgaro палячо

Person, die als zu albern empfunden wird
Alemão Kasper = Búlgaro глупак

Person, die als zu albern empfunden wird
Alemão Kasper = Búlgaro шут

Einrichtung, meist im Badezimmer, die das Wasser aus größerer Höhe auf den Körper fallen lässt und so das schnelle Waschen des Körpers erlaubt; Brause
Alemão Dusche = Búlgaro душ

der Vorgang des Waschens unter einer Dusche
Alemão Dusche = Búlgaro душ

Begabung, Geist
Alemão Ingenium = Búlgaro гений

Begabung, Geist
Alemão Ingenium = Búlgaro талант

Begabung, Geist
Alemão Ingenium = Búlgaro дарование

großes zylinderartiges Trinkgefäß, meist mit Henkel, häufig mit aufklappbarem Deckel versehen, aus dem vorzugsweise Bier getrunken wird; Bierhumpen
Alemão Humpen = Búlgaro кана

großes zylinderartiges Trinkgefäß, meist mit Henkel, häufig mit aufklappbarem Deckel versehen, aus dem vorzugsweise Bier getrunken wird; Bierhumpen
Alemão Humpen = Búlgaro голяма чаша

rechtlich zweifelhafter Bereich, der nicht deutlich als legal oder illegal zu bezeichnen ist und Interpretationsspielraum besitzt; Grenzbereich; Übergangszone
Alemão Grauzone = Búlgaro сива зона

Wissenschaft der Exegese
Alemão Exegetik = Búlgaro екзегетика

vermögende Privatperson, die Kunst, Künstler oder künstlerische Tätigkeiten mit Geld unterstützt, ohne einen direkten Gegenwert zu erwarten; vergleichbar mit einem Sponsor
Alemão Mäzen = Búlgaro меценат

Wort mit unterschiedlicher Aussprache oder Betonung bei gleicher Schreibweise wie ein anderes
Alemão Homograf = Búlgaro Омограф

mechanische Vorrichtung, mit der Gewebe hergestellt werden; Webmaschine
Alemão Webstuhl = Búlgaro тъкачен стан

ein- oder mehrfarbiger Schmelzüberzug auf Metallflächen; Glasur
Alemão Email = Búlgaro емайл

elektronische Mitteilung, elektronischer Brief; elektronische Post; E-Mail; Mail
Alemão Email = Búlgaro електронна поща

in der Stadt gelegener Park
Alemão Stadtpark = Búlgaro градски парк

träges, nachlässiges Arbeitsverhalten, bei dem manches oder vieles, was für notwendig erachtet wird, zu kurz kommt
Alemão Schlendrian = Búlgaro немарливост

träges, nachlässiges Arbeitsverhalten, bei dem manches oder vieles, was für notwendig erachtet wird, zu kurz kommt
Alemão Schlendrian = Búlgaro небрежност

künstlicher Weg zur Überquerung eines Hindernisses; Steg; Überführung; Übergang; Überweg; Viadukt
Alemão Brücke = Búlgaro мост

länglicher Teppich; Bettumrandung; Läufer; Teppich
Alemão Brücke = Búlgaro малко килимче

die Verbindung über eine Trennung
Alemão Brücke = Búlgaro мост

festsitzender Zahnersatz, der in einem Lückengebiss einen oder mehrere fehlende Zähne ersetzt
Alemão Brücke = Búlgaro мост

Teil des Wirbeltiergehirns, der zum Metencephalon gehört; Pons
Alemão Brücke = Búlgaro Варолиев мост

Turnübung
Alemão Brücke = Búlgaro мост

kurz für Kommandobrücke; Kommandostand
Alemão Brücke = Búlgaro команден пункт

chemisches Element mit der Ordnungszahl 55, das zur Gruppe der Alkalimetalle gehört
Alemão Cäsium = Búlgaro цезий

ein Wildesel, ein Halbesel
Alemão Onager = Búlgaro онагра

ein Wildesel, ein Halbesel
Alemão Onager = Búlgaro полу-магаре

einarmiges Katapult
Alemão Onager = Búlgaro онагра

einarmiges Katapult
Alemão Onager = Búlgaro метателна машина

Vorhandensein von Wasser meistens in der Luft; Feuchtigkeit
Alemão Feuchte = Búlgaro влага

Vorhandensein von Wasser meistens in der Luft; Feuchtigkeit
Alemão Feuchte = Búlgaro влажност

Alemão Akzess = Búlgaro достъп

dunkles Brot
Alemão Schwarzbrot = Búlgaro черен хляб

weibliches Kind
Alemão Mäderl = Búlgaro момиче

junge Frau
Alemão Mäderl = Búlgaro девойче

Zusprechen von menschlichen Eigenschaften der Gestalt oder des Verhaltens an Tiere, göttliche Wesen, Naturgewalten oder ähnliche Größen; Anthropomorphisierung
Alemão Vermenschlichung = Búlgaro персонификация

Zusprechen von menschlichen Eigenschaften der Gestalt oder des Verhaltens an Tiere, göttliche Wesen, Naturgewalten oder ähnliche Größen; Anthropomorphisierung
Alemão Vermenschlichung = Búlgaro хоминизация

Mitglied eines während der Völkerwanderung entstandenen Volksstamms in Bayern, Österreich und Südtirol; Baier
Alemão Bajuware = Búlgaro баварец

Bayer; Bayer
Alemão Bajuware = Búlgaro бавари

Großmut, Edelmut
Alemão Generosität = Búlgaro великодушие

Mann, der nicht dem traditionellen, maskulinen Rollenbild entspricht, sondern auch traditionell feminine Charakterzüge an den Tag legt; Weichei
Alemão Softie = Búlgaro слабак

ein Verfahren zur Verschönerung und Vollendung von Fasern oder Faserstoffen; Gewebezurichtung; Gewebeveredelung
Alemão Appretur = Búlgaro апретура

schmerzhafte, von einem entzündlichen Randsaum umgebene Schädigung der Schleimhaut des Zahnfleischs, der Mundhöhle einschließlich der Lippen, der Tonsillen oder der Zunge
Alemão Aphthe = Búlgaro афти

einzelnes Element einer Kartei; Karte, auf der Daten eingetragen werden
Alemão Karteikarte = Búlgaro картотека)

grammatische Kategorie für die Mehrzahl eines Wortes; Mehrzahl; Pluralis
Alemão Plural = Búlgaro плурал

Pluralform eines Wortes, Wort im Plural; Pluralform
Alemão Plural = Búlgaro множествено число

Menschen oder Tiere als nebensächliche, belebende Elemente eines Landschafts- oder Architekturgemäldes, die helfen, Größenverhältnisse und Raumtiefe zu verdeutlichen
Alemão Staffage = Búlgaro стафаж

als Blickfang malerisch in die Landschaft gesetztes kleines Bauwerk
Alemão Staffage = Búlgaro стафаж

Elemente, die neben der reinen Darstellung des Architekturkörpers hinzugesetzt werden, um beispielsweise als Vergleichsmaßstab zu dienen oder die Szene zu beleben
Alemão Staffage = Búlgaro стафаж

Beiwerk oder Nebensächliches
Alemão Staffage = Búlgaro украса

Beiwerk oder Nebensächliches
Alemão Staffage = Búlgaro декорация

Beiwerk oder Nebensächliches
Alemão Staffage = Búlgaro аксесоари

Beiwerk oder Nebensächliches
Alemão Staffage = Búlgaro допълнение

Beiwerk oder Nebensächliches
Alemão Staffage = Búlgaro второстепенни неща

chemische Verbindung, bei dem metallische und nichtmetallische Ionen durch eine Ionenbindung miteinander verbunden sind
Alemão Salz = Búlgaro Соли

das Besondere, das Hervorstechende, das Hervorragende
Alemão Salz = Búlgaro извънредност

der Grenzwert einer Folge; Grenzwert
Alemão Limes = Búlgaro граница

das, was mit einem Wort tatsächlich gemeint ist
Alemão Wortsinn = Búlgaro буквален смисъл

Angehöriger des Adels
Alemão Edeling = Búlgaro благородник

furchterregende, aber gerechte Rächerin, die Verbrecher hartnäckig verfolgt, bis diese ihre verdiente Strafe bekommen haben; Eumenide; Furie
Alemão Erinnye = Búlgaro ериния

Alemão Hymnus = Búlgaro химн

sonnennächster Punkt einer Planetenbahn; Perihelium; Sonnennähe
Alemão Perihel = Búlgaro перихелий

Alemão Klematis = Búlgaro повет

Alemão Treuhand = Búlgaro опека

Gemeinde im Landkreis Ludwigslust-Parchim, Mecklenburg-Vorpommern, D
Alemão Tessin = Búlgaro Тесин

Ortsteil von Kuhlen-Wendorf im Landkreis Ludwigslust-Parchim, Mecklenburg-Vorpommern, D
Alemão Tessin = Búlgaro Тесин

Ortsteil von Wittendörp im Landkreis Ludwigslust-Parchim, Mecklenburg-Vorpommern, D
Alemão Tessin = Búlgaro Тесин

an einem Mast oder an einer Hauswand angebrachte Lampe zur Beleuchtung von Straßen oder Plätzen; Straßenlampe
Alemão Straßenlaterne = Búlgaro улична лампа

an einem Mast oder an einer Hauswand angebrachte Lampe zur Beleuchtung von Straßen oder Plätzen; Straßenlampe
Alemão Straßenlaterne = Búlgaro уличен фенер

Übertragung des Eigentums an einer Sache ohne Erwartung einer Gegenleistung; Präsent
Alemão Geschenk = Búlgaro подарък

Übertragung des Eigentums an einer Sache ohne Erwartung einer Gegenleistung; Präsent
Alemão Geschenk = Búlgaro дар

die in Form eines Geschenkes überlassene Sache; Angebinde; Mitbringsel
Alemão Geschenk = Búlgaro дребен подарък

ein mit der Trommel oder mit einer Trompete gegebenes Signal, sich ergeben zu wollen
Alemão Schamade = Búlgaro знак за капитулация

Alemão Flagellant = Búlgaro самобичуващ се

Alemão Usanz = Búlgaro обичай

Alemão Usanz = Búlgaro навик

Alemão Paddock = Búlgaro ограждение за коне

Alemão Dränage = Búlgaro дренаж

Alemão Vitium = Búlgaro малформация

körperlicher Überrest oder Gegenstand eines Heiligen, der aufbewahrt und religiös verehrt wird
Alemão Reliquie = Búlgaro реликвия

mooriges Geländestück
Alemão Morast = Búlgaro блато

mooriges Geländestück
Alemão Morast = Búlgaro мочурище

mooriges Geländestück
Alemão Morast = Búlgaro тиня

mooriges Geländestück
Alemão Morast = Búlgaro тресавище

Arzneimittel, Nahrungsergänzungsmittel oder anderes Mittel, welches zur bequemen, Einnahme über den Mund kugelförmig oder oval geformt ist; Dragee; Tablette
Alemão Pille = Búlgaro хапче

für Antibabypille; Antibabypille; Verhütungspille
Alemão Pille = Búlgaro противозачатъчно хапче

Bezeichnung für den Ball
Alemão Pille = Búlgaro топка

Hausmeister in einer Schule oder Hochschule; Hausmeister
Alemão Pedell = Búlgaro училищен домоуправител

Abtretung einer Einzelforderung; Abtretung einer Forderung; Forderungsabtretung; Recht der Forderungsabtretung
Alemão Zession = Búlgaro цесия

Abtretung einer Einzelforderung; Abtretung einer Forderung; Forderungsabtretung; Recht der Forderungsabtretung
Alemão Zession = Búlgaro отстъпване на право

eine der drei großen Gattungen der Literatur, umfasst erzählende Literatur in Vers- oder Prosaform; Erzählkunst
Alemão Epik = Búlgaro епос

Tag, an dem gefastet wird
Alemão Fasttag = Búlgaro ден за пост

Tag, an dem gefastet wird
Alemão Fasttag = Búlgaro постен ден

von einer Person oder einer Sache herrührende Wirkung, welche eine besondere geistige Atmosphäre zu schaffen imstande ist
Alemão Fluidum = Búlgaro харизма

von einer Person oder einer Sache herrührende Wirkung, welche eine besondere geistige Atmosphäre zu schaffen imstande ist
Alemão Fluidum = Búlgaro въздействие

von einer Person oder einer Sache herrührende Wirkung, welche eine besondere geistige Atmosphäre zu schaffen imstande ist
Alemão Fluidum = Búlgaro аура

nicht wiegbarer Stoff
Alemão Fluidum = Búlgaro течност

Wagen in einem Personenzug, in dem man speisen kann; Bordrestaurant
Alemão Speisewagen = Búlgaro вагон-ресторант

Rad am Bug eines Flugzeugs
Alemão Bugrad = Búlgaro колесник

furchterregende, aber gerechte Rächerin, die Verbrecher hartnäckig verfolgt, bis diese ihre verdiente Strafe bekommen haben
Alemão Erinnys = Búlgaro Еринии

Alemão Thuje = Búlgaro туя

giftiges, nach Senf riechendes Gas, das Blasen auf der Haut verursacht und die Augen und Lungen schädigt; Gelbkreuz; Lost; Schwefellost; Schwefelyperit; Yperit
Alemão Senfgas = Búlgaro иприт

Schlaflosigkeit, welche über einen längeren Zeitraum anhält; Asomnie; Schlaflosigkeit
Alemão Insomnie = Búlgaro нарушение на съня

Schlaflosigkeit, welche über einen längeren Zeitraum anhält; Asomnie; Schlaflosigkeit
Alemão Insomnie = Búlgaro безсъние

Schlaflosigkeit, welche über einen längeren Zeitraum anhält; Asomnie; Schlaflosigkeit
Alemão Insomnie = Búlgaro инсомния

Schlaflosigkeit, welche über einen längeren Zeitraum anhält; Asomnie; Schlaflosigkeit
Alemão Insomnie = Búlgaro асомния

Alemão Popfarbe = Búlgaro модерен/с ярки цветове

Wirtshaus mit schlechtem Ruf
Alemão Spelunke = Búlgaro долнопробна кръчма

Wirtshaus mit schlechtem Ruf
Alemão Spelunke = Búlgaro вертеп

ein urzeitliches Denkmal aus einem großen, rohen Stein, das meist als Grab oder Kultstätte diente
Alemão Megalith = Búlgaro мегалит

Vater von Großmutter oder Großvater; Uropa
Alemão Urgroßvater = Búlgaro прадядо

Aprikose; Aprikose
Alemão Marille = Búlgaro Кайсия

abstrakte Instanz in einem epischen Werk, aus deren Sichtweise erzählt wird; Narrator
Alemão Erzähler = Búlgaro говорител

Person, die etwas erzählt
Alemão Erzähler = Búlgaro разказвач

Verfasser einer Erzählung
Alemão Erzähler = Búlgaro белетрист

Verfasser einer Erzählung
Alemão Erzähler = Búlgaro повествовател

Alemão Plotter = Búlgaro Плотер

gekrümmte Seite des Magens
Alemão Kurvatur = Búlgaro кривина

beabsichtigte, leichte Wölbung einer an sich geraden Gebäudekante
Alemão Kurvatur = Búlgaro курватура

Alemão Ginster = Búlgaro жълтуга

Alemão Eirund = Búlgaro овал

Person, die politische oder viel militärische Macht besitzt
Alemão Potentat = Búlgaro владетел

Alemão Duodez = Búlgaro дуодец

arrogante, dünkelhafte Haltung
Alemão Hoffart = Búlgaro високомерие

arrogante, dünkelhafte Haltung
Alemão Hoffart = Búlgaro надменност

Informationen über das bei der Bank gespeicherte Geld eines Kunden; Bankverbindung
Alemão Konto = Búlgaro сметка

komische Figur oder Possenreißer im italienischen Theater
Alemão Bajazzo = Búlgaro смешник

komische Figur oder Possenreißer im italienischen Theater
Alemão Bajazzo = Búlgaro шут

westliches Ufer
Alemão Westufer = Búlgaro западен бряг

kleiner, abgelegener, unbedeutender, Ort, in dem nichts los ist
Alemão Kuhkaff = Búlgaro забутано село

kleiner, abgelegener, unbedeutender, Ort, in dem nichts los ist
Alemão Kuhkaff = Búlgaro скучно село

Alemão Wundmal = Búlgaro белег от рана

Auseinandersetzung, Streitigkeit, die eine zwischenmenschliche oder eine diplomatische Beziehung zerrüttet; Bruch; Entzweiung
Alemão Zerwürfnis = Búlgaro скарване

Auseinandersetzung, Streitigkeit, die eine zwischenmenschliche oder eine diplomatische Beziehung zerrüttet; Bruch; Entzweiung
Alemão Zerwürfnis = Búlgaro разрив

Auseinandersetzung, Streitigkeit, die eine zwischenmenschliche oder eine diplomatische Beziehung zerrüttet; Bruch; Entzweiung
Alemão Zerwürfnis = Búlgaro скъсване на отношения

mehrzelliges, gliederfüßiges Tier mit sechs Beinen; Kerbtier; Kerf; Krabbeltier
Alemão Insekt = Búlgaro насекомо

realitätsfernes, maßloses und unangemessenes Vertrauen in die Handlungen der eigenen Person; Größenwahn; Selbstüberschätzung; Überheblichkeit; Vermessenheit; Übermut
Alemão Hybris = Búlgaro високомерие

realitätsfernes, maßloses und unangemessenes Vertrauen in die Handlungen der eigenen Person; Größenwahn; Selbstüberschätzung; Überheblichkeit; Vermessenheit; Übermut
Alemão Hybris = Búlgaro aрогантност

realitätsfernes, maßloses und unangemessenes Vertrauen in die Handlungen der eigenen Person; Größenwahn; Selbstüberschätzung; Überheblichkeit; Vermessenheit; Übermut
Alemão Hybris = Búlgaro самонадеяност

Hose; Hose
Alemão Büx = Búlgaro панталон

Person, die in positiver oder oft in negativ bewerteter Weise mit ihrem Verhalten gewisse Grenzen überschreitet; Schlitzohr
Alemão Schlawiner = Búlgaro мошеник

Person, die in positiver oder oft in negativ bewerteter Weise mit ihrem Verhalten gewisse Grenzen überschreitet; Schlitzohr
Alemão Schlawiner = Búlgaro хитрец

Person, die die Regie führt, die Leitung hat; Spielleiter
Alemão Regisseur = Búlgaro режисьор

der Ölbaum, der Olivenbaum; Olea europaea
Alemão Oleaster = Búlgaro Маслина европейска

Ritual, um einer Person Respekt zu erweisen und sie willkommen zu heißen; Willkommen
Alemão Begrüßung = Búlgaro поздрав

Ritual, um einer Person Respekt zu erweisen und sie willkommen zu heißen; Willkommen
Alemão Begrüßung = Búlgaro привет

Ritual, um einer Person Respekt zu erweisen und sie willkommen zu heißen; Willkommen
Alemão Begrüßung = Búlgaro приветствие

Ritual, um einer Person Respekt zu erweisen und sie willkommen zu heißen; Willkommen
Alemão Begrüßung = Búlgaro поздравление

Person, mit der man gemeinsam arbeitet; Kollege
Alemão Arbeitskollege = Búlgaro колега

auf die Olympischen Spiele bezogen
Alemão olympisch = Búlgaro олимпийски

auf den Berg Olymp bezogen
Alemão olympisch = Búlgaro олимпийски

auf die Stadt Olympia bezogen
Alemão olympisch = Búlgaro олимпийски

jemand anders gehörend oder angehend
Alemão fremd = Búlgaro не съм тукашен

von woanders her, ausländisch; ausländisch
Alemão fremd = Búlgaro чужд

von woanders her, ausländisch; ausländisch
Alemão fremd = Búlgaro чуждестранен

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Alemão fremd = Búlgaro непознат

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Alemão verständnisvoll = Búlgaro изпълнен с разбиране

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Alemão verständnisvoll = Búlgaro съчувствен

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Alemão fleißig = Búlgaro усърден

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Alemão fleißig = Búlgaro старателен

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Alemão fleißig = Búlgaro прилежен

so, dass man es vergleichen kann, weil es in einer Eigenschaft ähnlich ist
Alemão vergleichbar = Búlgaro сравним

so, dass man es vergleichen kann, weil es in einer Eigenschaft ähnlich ist
Alemão vergleichbar = Búlgaro съпоставим

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
Alemão sonstig = Búlgaro останал

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
Alemão sonstig = Búlgaro някогашен

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
Alemão besondere = Búlgaro особен

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
Alemão besondere = Búlgaro специален

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
Alemão besondere = Búlgaro извънреден

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
Alemão besondere = Búlgaro рядък

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
Alemão besondere = Búlgaro необичаен

für die gesamte Lebensdauer; für die Dauer eines ganzen Lebens; lebenslänglich; auf Lebenszeit
Alemão lebenslang = Búlgaro пожизнен

für die gesamte Lebensdauer; für die Dauer eines ganzen Lebens; lebenslänglich; auf Lebenszeit
Alemão lebenslang = Búlgaro доживотен

von geringem Ausmaß, von geringem Grade; gering
Alemão niedrig = Búlgaro нисък

böswillig, einfach; erbärmlich
Alemão niedrig = Búlgaro низък

böswillig, einfach; erbärmlich
Alemão niedrig = Búlgaro долен

böswillig, einfach; erbärmlich
Alemão niedrig = Búlgaro подъл

unten befindlich, tief gelegen, nicht hoch; flach; nieder; bodennah
Alemão niedrig = Búlgaro ниско

auf eine modisch elegante Erscheinung und Lebensführung bedacht; betont elegant, sehr gewandt und dabei lässig überlegen, im Stil der großen Welt; elegant; extravagant; modern; schick; anmutig
Alemão mondän = Búlgaro светски

auf eine modisch elegante Erscheinung und Lebensführung bedacht; betont elegant, sehr gewandt und dabei lässig überlegen, im Stil der großen Welt; elegant; extravagant; modern; schick; anmutig
Alemão mondän = Búlgaro изискан

auf eine modisch elegante Erscheinung und Lebensführung bedacht; betont elegant, sehr gewandt und dabei lässig überlegen, im Stil der großen Welt; elegant; extravagant; modern; schick; anmutig
Alemão mondän = Búlgaro луксозен

auf eine modisch elegante Erscheinung und Lebensführung bedacht; betont elegant, sehr gewandt und dabei lässig überlegen, im Stil der großen Welt; elegant; extravagant; modern; schick; anmutig
Alemão mondän = Búlgaro екстравагантен

für etwas nachteilig, schädlich sein
Alemão abträglich = Búlgaro вреден

für etwas nachteilig, schädlich sein
Alemão abträglich = Búlgaro увреждащ

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
Alemão tausendfach = Búlgaro хилядократен

sehr oft, unzählige Male
Alemão tausendfach = Búlgaro хилядократно

ein hohes Gewicht habend
Alemão schwer = Búlgaro тежък

von großen Mühen und Entbehrungen gekennzeichnet; hart; mühselig; schwerlich
Alemão schwer = Búlgaro мъчен

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
Alemão schwer = Búlgaro труден

von bedeutendem Ansehen, Rang; hoch angesehen; hochangesehen; hoch geachtet; hochgeachtet
Alemão hochgestellt = Búlgaro високоуважаван

in Bezug auf die Grundlinie eines Textes nach oben verschoben
Alemão hochgestellt = Búlgaro записан на

in Bezug auf die Grundlinie eines Textes nach oben verschoben
Alemão hochgestellt = Búlgaro горен регистър

wendig und flink; flink; geschickt; gewandt; wendig
Alemão behänd = Búlgaro бърз

wendig und flink; flink; geschickt; gewandt; wendig
Alemão behänd = Búlgaro чевръст

wendig und flink; flink; geschickt; gewandt; wendig
Alemão behänd = Búlgaro ловък

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
Alemão angenehm = Búlgaro приятен

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
Alemão angenehm = Búlgaro мил

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
Alemão angenehm = Búlgaro симпатичен

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Alemão übermäßig = Búlgaro прекомерен

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Alemão übermäßig = Búlgaro прекален

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão seltsam = Búlgaro странен

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão seltsam = Búlgaro необичаен

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão seltsam = Búlgaro особен

Deutsch als Muttersprache sprechend; deutschsprechend; Deutsch sprechend
Alemão deutschsprachig = Búlgaro говорещ немски език

Deutsch als Amtssprache habend, Deutsch als gesprochene Sprache habend
Alemão deutschsprachig = Búlgaro говорещ немски език

die deutsche Sprache verwendend; deutsch
Alemão deutschsprachig = Búlgaro говорещ немски език

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
Alemão besser = Búlgaro добре поставен

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
Alemão besser = Búlgaro с добро качество

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
Alemão besser = Búlgaro по-добър

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
Alemão besser = Búlgaro отбран

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
Alemão besser = Búlgaro по-добре

ein für alle Mal, nicht mehr änderbar; definitiv; sicher; unverrückbar; unwiderruflich
Alemão endgültig = Búlgaro окончателен

die natürlichen Ressourcen nutzend; auf den Einsatz von Chemie verzichtend; naturbelassen; naturgemäß; naturkundlich; naturrein
Alemão biologisch = Búlgaro биологичен

die Biologie betreffend, den Gesetzen der Biologie entsprechend; biotisch
Alemão biologisch = Búlgaro биологически

unveränderbar; in einer Art und Weise, in einem Zustand, dass man es nicht mehr ändern kann oder will; endgültig; definitiv; unwiderruflich; apodiktisch
Alemão unumstößlich = Búlgaro неопровержим

unveränderbar; in einer Art und Weise, in einem Zustand, dass man es nicht mehr ändern kann oder will; endgültig; definitiv; unwiderruflich; apodiktisch
Alemão unumstößlich = Búlgaro безспорен

unveränderbar; in einer Art und Weise, in einem Zustand, dass man es nicht mehr ändern kann oder will; endgültig; definitiv; unwiderruflich; apodiktisch
Alemão unumstößlich = Búlgaro окончателно установен

knapp und präzise; prägnant
Alemão konzis = Búlgaro сбит

zum Volk der Luxemburger gehörend
Alemão luxemburgisch = Búlgaro люксембургски

zu Luxemburg gehörend
Alemão luxemburgisch = Búlgaro люксембургски

die Sprache Luxemburgisch betreffend
Alemão luxemburgisch = Búlgaro люксембургски

nach Möglichkeit, etwas ist ratsam; angeraten; ratsam; angebracht
Alemão tunlich = Búlgaro препоръчителен

nach Möglichkeit, etwas ist ratsam; angeraten; ratsam; angebracht
Alemão tunlich = Búlgaro подходящ

nach Möglichkeit, etwas ist ratsam; angeraten; ratsam; angebracht
Alemão tunlich = Búlgaro целесъобр

unsinnig, absurd; absurd; unsinnig; verrückt
Alemão krank = Búlgaro безразсъден

durch einen Schuss verletzt; angeschossen; angeschweißt; verletzt
Alemão krank = Búlgaro пострадал

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Alemão formell = Búlgaro формален

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Alemão formell = Búlgaro официален

ohne beschönigende oder verdeckende Formulierungen; direkt; direkt; geradezu; freiheraus; ohne Brimborium
Alemão unumwunden = Búlgaro откровен

ohne beschönigende oder verdeckende Formulierungen; direkt; direkt; geradezu; freiheraus; ohne Brimborium
Alemão unumwunden = Búlgaro прям

ohne beschönigende oder verdeckende Formulierungen; direkt; direkt; geradezu; freiheraus; ohne Brimborium
Alemão unumwunden = Búlgaro без заобикалки

einen Zustand, eine Eigenschaft über die Zeit beibehaltend; fest; gleichbleibend; stabil; unveränderlich
Alemão konstant = Búlgaro непроменлив

einen Zustand, eine Eigenschaft über die Zeit beibehaltend; fest; gleichbleibend; stabil; unveränderlich
Alemão konstant = Búlgaro постоянен

ein Ansinnen verweigernd; ablehnend
Alemão abschlägig = Búlgaro отрицателен

noch nicht erledigt; in der Schwebe befindlich; unerledigt
Alemão pendent = Búlgaro висящ

noch nicht erledigt; in der Schwebe befindlich; unerledigt
Alemão pendent = Búlgaro недовършен

mit Geld
Alemão bar = Búlgaro в брой

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Alemão bar = Búlgaro гол

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Alemão bar = Búlgaro непокрит

rein; pur; schlicht
Alemão bar = Búlgaro чист

rein; pur; schlicht
Alemão bar = Búlgaro явен

mit besonders ausgeprägten männlichen Eigenschaften; maskulin; männlich
Alemão viril = Búlgaro мъжки

mit männlichen Eigenschaften; maskulin; knabenhaft; androgyn
Alemão viril = Búlgaro характерен за мъжа

einen Nutzen habend; brauchbar; nützlich
Alemão wertvoll = Búlgaro полезен

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
Alemão wertvoll = Búlgaro ценен

zur Tragödie gehörend, mit Bezug auf eine einzelne Tragödie oder die dramatische Gattung Tragödie
Alemão tragisch = Búlgaro трагически

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
Alemão tragisch = Búlgaro трагичен

beim Beobachter, Zeugen Mitleid erregend; ergreifend; erschütternd; traurig
Alemão tragisch = Búlgaro трагичен

Bestand habend, sich beibehalten, aufrechterhalten lassend, von Dauer; beständig; dauerhaft
Alemão haltbar = Búlgaro здрав

Bestand habend, sich beibehalten, aufrechterhalten lassend, von Dauer; beständig; dauerhaft
Alemão haltbar = Búlgaro стабилен

die Möglichkeit der Abwehr bietend, da zu unplatziert oder zu schwach gespielt
Alemão haltbar = Búlgaro защитим

über einen längeren Zeitraum brauchbar, genießbar sein
Alemão haltbar = Búlgaro траен

über einen längeren Zeitraum seinen guten Zustand behaltend; durabel; robust; stabil; strapazierbar; strapazierfähig
Alemão haltbar = Búlgaro здрав

über einen längeren Zeitraum seinen guten Zustand behaltend; durabel; robust; stabil; strapazierbar; strapazierfähig
Alemão haltbar = Búlgaro стабилен

das Gegenteil bildend; entgegengesetzt; gegenteilig; konträr
Alemão umgekehrt = Búlgaro обратен

das Gegenteil bildend; entgegengesetzt; gegenteilig; konträr
Alemão umgekehrt = Búlgaro противоположен

angemessen
Alemão billig = Búlgaro подходящ

einen niedrigen Preis oder niedrige Kosten habend; preiswert; günstig; preisgünstig; wohlfeil
Alemão billig = Búlgaro евтин

qualitativ minderwertig; minderwertig
Alemão billig = Búlgaro нискокачествен

ideenlos, einfallslos
Alemão billig = Búlgaro тривиален

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
Alemão kreativ = Búlgaro деен

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
Alemão kreativ = Búlgaro творчески

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Alemão bayrisch = Búlgaro баварски

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Alemão extern = Búlgaro външен

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Alemão extern = Búlgaro идващ отвън

allgegenwärtig, überall verbreitet; allgegenwärtig; überall; überall vertreten; unvermeidlich; omnipräsent
Alemão ubiquitär = Búlgaro вездесъщ

nachahmend, nicht selbsterdacht; epigonisch; epigonenhaft; nachahmend; kopiert
Alemão epigonal = Búlgaro подражателски

nachahmend, nicht selbsterdacht; epigonisch; epigonenhaft; nachahmend; kopiert
Alemão epigonal = Búlgaro епигонски

vor kurzer Zeit, relativ aktuell; neuer
Alemão rezent = Búlgaro актуален

momentan lebend oder kürzlich ausgestorben; heutig
Alemão rezent = Búlgaro съвременен

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Alemão dauerhaft = Búlgaro траен

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Alemão dauerhaft = Búlgaro продължителен

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Alemão dauerhaft = Búlgaro здрав

ausgeprägt; heftig
Alemão tödlich = Búlgaro силен

ausgeprägt; heftig
Alemão tödlich = Búlgaro интензивен

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Alemão zuverlässig = Búlgaro надежден

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Alemão zuverlässig = Búlgaro верен

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Alemão zuverlässig = Búlgaro изпитан

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Alemão zuverlässig = Búlgaro сигурен

unreif; unreif
Alemão grün = Búlgaro неузрял

noch jung, unreif, unerfahren; unerfahren; unreif
Alemão grün = Búlgaro незрял

nicht geräuchert oder gepökelt, roh; roh
Alemão grün = Búlgaro сурово

zu einer ökologisch orientierten politischen Richtung gehörend; ökologisch
Alemão grün = Búlgaro зелени

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
Alemão achtfach = Búlgaro осмократен

Ordnungszahl 5000; an der Stelle fünftausend stehend
Alemão fünftausendste = Búlgaro пет хилядна

durch seine Qualität beeindruckend; erstaunlich; famos; großartig; ungewöhnlich; außerordentlich
Alemão formidabel = Búlgaro необичаен

durch seine Größe schrecklich; furchtbar; grauenerregend; riesig
Alemão formidabel = Búlgaro страховит

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Alemão erholsam = Búlgaro отморяващ

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Alemão erholsam = Búlgaro ободрителен

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Alemão ungefähr = Búlgaro приблизителен

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Alemão ähnlich = Búlgaro подобен

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Alemão ähnlich = Búlgaro приличен

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Alemão ähnlich = Búlgaro сходен

Bewunderung hervorrufend; Respekt verlangend; bekannt; berühmt; erlaucht; glänzend
Alemão illuster = Búlgaro изискан

Bewunderung hervorrufend; Respekt verlangend; bekannt; berühmt; erlaucht; glänzend
Alemão illuster = Búlgaro благороден

aufgrund einer Eigenart, eines besonderen Reizes auffallend
Alemão apart = Búlgaro очарователен

aufgrund einer Eigenart, eines besonderen Reizes auffallend
Alemão apart = Búlgaro изискан

aufgrund einer Eigenart, eines besonderen Reizes auffallend
Alemão apart = Búlgaro с вкус

zuständig, befugt
Alemão kompetent = Búlgaro компетентен

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Alemão kompetent = Búlgaro компетентен

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
Alemão real = Búlgaro реален

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
Alemão real = Búlgaro действителен

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
Alemão real = Búlgaro изпълним

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
Alemão real = Búlgaro осъществим

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
Alemão real = Búlgaro реалистичен

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Alemão fix = Búlgaro твърд

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Alemão fix = Búlgaro постоянен

flink, schnell; auf schnelle Art und Weise; geschwind; kurz; schnell
Alemão fix = Búlgaro бърз

flink, schnell; auf schnelle Art und Weise; geschwind; kurz; schnell
Alemão fix = Búlgaro чевръст

flink, schnell; auf schnelle Art und Weise; geschwind; kurz; schnell
Alemão fix = Búlgaro пъргав

abgegrenzt, ausgeschlossen
Alemão distinkt = Búlgaro отчетлив

abgegrenzt, ausgeschlossen
Alemão distinkt = Búlgaro ясен

versuchsweise, probeweise; versuchsweise; probeweise; unter Vorbehalt
Alemão tentativ = Búlgaro експериментален

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Alemão neunfach = Búlgaro деветократен

von Maden zerfressen; wurmstichig; wurmig
Alemão madig = Búlgaro червив

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Alemão prinzipiell = Búlgaro принципно

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Alemão weltweit = Búlgaro всеобщ

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Alemão weltweit = Búlgaro обхващащ целия свят

schwierig, kompliziert, heikel, auch schwer verständlich; delikat; heikel; knifflig; komplex; kompliziert
Alemão diffizil = Búlgaro труден

schwierig, kompliziert, heikel, auch schwer verständlich; delikat; heikel; knifflig; komplex; kompliziert
Alemão diffizil = Búlgaro тежък

schwierig, kompliziert, heikel, auch schwer verständlich; delikat; heikel; knifflig; komplex; kompliziert
Alemão diffizil = Búlgaro щекотлив

drei Mal geschehend
Alemão dreimalig = Búlgaro трикратен

zum Volk der Polen gehörend, sich darauf beziehend
Alemão polnisch = Búlgaro полски

zur Sprache Polnisch gehörend
Alemão polnisch = Búlgaro полски

zu Polen gehörend, sich darauf beziehend
Alemão polnisch = Búlgaro полски

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Alemão schrecklich = Búlgaro страшен

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Alemão schrecklich = Búlgaro ужасен

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
Alemão direkt = Búlgaro директен

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
Alemão direkt = Búlgaro пряк

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
Alemão direkt = Búlgaro непосредствен

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
Alemão direkt = Búlgaro направо

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
Alemão direkt = Búlgaro право

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
Alemão direkt = Búlgaro точно

körperlich an einem bestimmten Platz, Ort, zu einem bestimmten Zeitpunkt, in einer bestimmten Zeitspanne oder zu einem Anlass sein, sich befinden; präsent; vorhanden; zugegen
Alemão anwesend = Búlgaro присъстващ

ordentlich; gepflegt; ordentlich; sauber
Alemão adrett = Búlgaro чист

ordentlich; gepflegt; ordentlich; sauber
Alemão adrett = Búlgaro спретнат

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Alemão einheitlich = Búlgaro единен

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Alemão einheitlich = Búlgaro еднакъв

beeindruckend durch Großartigkeit und Erhabenheit, Ehrfurcht einflößend
Alemão hehr = Búlgaro величав

hinsichtlich des gesellschaftlichen Ansehens und der gesellschaftlichen Stellung herausragend
Alemão hehr = Búlgaro възвишен

stolz, freudig
Alemão hehr = Búlgaro горд

gelobt, heilig
Alemão hehr = Búlgaro свят

verrückt, träumerisch
Alemão fantastisch = Búlgaro налудничав

von Wahnvorstellungen erzeugt; besessen; degeneriert; geistesgestört; geisteskrank; grotesk
Alemão fantastisch = Búlgaro гротесков

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Alemão penibel = Búlgaro стриктен

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Alemão penibel = Búlgaro педантичен

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Alemão penibel = Búlgaro свръхточен

die Musik betreffend, zur Musik gehörend, in der Art der Musik
Alemão musikalisch = Búlgaro музикален

in der Musik begabt seiend
Alemão musikalisch = Búlgaro музикален