Façanhas de Roli 975

Aqui homenageamos nosso herói Roli, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Roli!

Traduções de Roli

Nosso herói Roli adicionou as seguintes novas entradas


toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
Alemão rasen = Húngaro rohan

toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
Alemão rasen = Húngaro tombol

toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
Alemão rasen = Húngaro vágtat

verdanken; (sich) bedanken; (sich) erkenntlich zeigen; (jemandem) Dank aussprechen; (sich) revanchieren; (jemandem) Dank sagen
Alemão danken = Húngaro megköszön

gezielt einen vorgegebenen Lernstoff erarbeiten und verinnerlichen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen; büffeln
Alemão lernen = Húngaro kidolgozoni valamit

sich in ein Metier einarbeiten; sich einarbeiten
Alemão lernen = Húngaro beilleszkedni egy munkahelyre

lehren
Alemão lernen = Húngaro oktat

Erfahrungen sammeln, eine Einstellung zu etwas erwerben; sich an etwas gewöhnen; sich etwas angewöhnen
Alemão lernen = Húngaro tapasztalat szerzés

sich einüben; Fertigkeiten erwerben; bimsen; studieren; büffeln; pauken
Alemão lernen = Húngaro magolni

Ticktack machen wie eine mechanische Uhr; Ticktack machen
Alemão ticken = Húngaro ketyeg

leicht mit der Fingerspitze berühren; tippen
Alemão ticken = Húngaro finom érintés ujjheggyel

typischerweise denken und handeln
Alemão ticken = Húngaro megért

denken und handeln; klicken; drauf sein; tickern; Einstellung haben; klickern
Alemão ticken = Húngaro felfogni

sich (selbstverliebt) geben als; sich aufspielen
Alemão gefallen = Húngaro megfelelően jár el

(jemandem) konvenieren; draußen geblieben; Gefallen finden an; gestorben; Gefallen finden (an); getötet worden
Alemão gefallen = Húngaro elesett

essen können; nötigen; bestimmen; (jemanden) nötigen (zu); (sich) zusammennehmen (und); (sich) überwinden (müssen)
Alemão zwingen = Húngaro erőltet

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein
Alemão bedürfen = Húngaro szüksége van valamire

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein; benötigen; brauchen
Alemão bedürfen = Húngaro rászorul valamire

haben müssen; gebieten; brauchen; voraussetzen; Bedarf haben; benötigen
Alemão bedürfen = Húngaro igényeli

fortschaffen; abführen; wegräumen; wegtransportieren; mitnehmen; abtransportieren
Alemão wegbringen = Húngaro eloszlat

fortschaffen; abführen; wegräumen; wegtransportieren; mitnehmen; abtransportieren
Alemão wegbringen = Húngaro elszállít

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Alemão anprobieren = Húngaro felpróbálni

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
Alemão bedanken = Húngaro hálát ad

jemandem danken
Alemão bedanken = Húngaro megköszönni

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Alemão bauen = Húngaro építeni

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Alemão bauen = Húngaro előállítani

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
Alemão bauen = Húngaro javítási munkák elvégzése

sein Eigenheim ~
Alemão bauen = Húngaro magának megtermelni

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Alemão bauen = Húngaro támaszkodni valamire

hochziehen; (sich) verlassen (auf); konstruieren; aufstellen; zählen (auf); zusammensetzen
Alemão bauen = Húngaro összerakni

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
Alemão daherkommen = Húngaro ered

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
Alemão daherkommen = Húngaro erre jön

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
Alemão daherkommen = Húngaro arra jön

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
Alemão daherkommen = Húngaro közeledik

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
Alemão daherkommen = Húngaro származik

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Alemão vernichten = Húngaro megsemmisít

die Legitimation entziehen; das Ansehen beschädigen; ausmerzen; ausrotten; austilgen; beseitigen
Alemão vernichten = Húngaro elcsendesít

völlig zerstören; entfernen; ausrotten; verklappen; haschen; torpedieren
Alemão vernichten = Húngaro eltávolodik

beichten; konzedieren; einsortieren; (jemandem) zugutehalten; zubilligen; gestehen
Alemão einräumen = Húngaro bevallani

beichten; konzedieren; einsortieren; (jemandem) zugutehalten; zubilligen; gestehen
Alemão einräumen = Húngaro kiérdemelni

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Alemão scheitern = Húngaro zátonyra fut

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Alemão scheitern = Húngaro megbukik

Zweifeln ausgesetzt sein, sich nicht recht entscheiden können und unsicher sein; hadern; Zweifel hegen
Alemão zweifeln = Húngaro kétkedni

den Wahrheitsgehalt in Frage stellen; glauben oder vermuten, dass etwas nicht stimmt; bezweifeln; Zweifel hegen
Alemão zweifeln = Húngaro kétségei vannak

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
Alemão zweifeln = Húngaro gyanakodni

bezweifeln; misstrauen; nicht glauben (wollen); argwöhnen; in Zweifel ziehen; beargwöhnen
Alemão zweifeln = Húngaro kételkedni

bezweifeln; misstrauen; nicht glauben (wollen); argwöhnen; in Zweifel ziehen; beargwöhnen
Alemão zweifeln = Húngaro gyanakodni

verifizieren; in Frage stellen; testen; prüfen; klären; bestätigen
Alemão überprüfen = Húngaro ellenőriz

einsetzen; benützen; applizieren; zum Einsatz bringen; benutzen; verwenden
Alemão gebrauchen = Húngaro hozzájuttat valamihez

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Alemão sprechen = Húngaro szólni

sagen; erkennbar sein; (sich) unterreden; reden; (das) Wort ergreifen; (sich) unterhalten
Alemão sprechen = Húngaro beszélni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
Alemão auspacken = Húngaro kicsomagolni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
Alemão auspacken = Húngaro bevallani

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
Alemão auspacken = Húngaro ismertté tenni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
Alemão auspacken = Húngaro nyilvánosságra hozni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
Alemão auspacken = Húngaro kiteszik

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
Alemão stürmen = Húngaro száguld

sehr windig sein; blasen; brausen; fegen; pfeifen; tosen
Alemão stürmen = Húngaro viharosan fúj

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
Alemão stürmen = Húngaro ostromol

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
Alemão stürmen = Húngaro megrohamoz

heftig rennen; rennen; voranpreschen; düsen; gelangen (in); laufen
Alemão stürmen = Húngaro rohan

Anstoß nehmen (an); (öffentlich) anprangern; verdonnern (zu); missbilligen; brandmarken; Strafe verhängen
Alemão verurteilen = Húngaro elítélni

etwas erlangen, erringen; verbuchen
Alemão buchen = Húngaro előjegyez

etwas erlangen, erringen; verbuchen
Alemão buchen = Húngaro foglal

vorbestellen; reservieren; bestellen; erfassen; reservieren (lassen); eintragen
Alemão buchen = Húngaro megrendel

vorbestellen; reservieren; bestellen; erfassen; reservieren (lassen); eintragen
Alemão buchen = Húngaro foglal

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
Alemão blühen = Húngaro virágzik

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Alemão blühen = Húngaro virágozik

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Alemão blühen = Húngaro jól fejlődik

widerfahren
Alemão blühen = Húngaro történik

widerfahren
Alemão blühen = Húngaro megesik

Blüten haben; erblühen; boomen; voll sein von; (jemanden) erwarten; nichts Gutes verheißen
Alemão blühen = Húngaro virágzás

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Alemão bilden = Húngaro (ki)képez

eines Menschen Wissen, Moral, Denkweise oder handwerkliche Fähigkeiten verbessern; erziehen; formen; schulen
Alemão bilden = Húngaro (ki) képez

sein; modellieren; prägen; aufkommen; vertreten; zusammenbauen
Alemão bilden = Húngaro (ki) képez

den Griff um etwas lösen, etwas nicht mehr festhalten
Alemão loslassen = Húngaro nem ott tartani

jemanden, etwas nicht mehr zurückhalten
Alemão loslassen = Húngaro nem ott tartani

von etwas nicht mehr seelisch beeinträchtigt werden
Alemão loslassen = Húngaro nem ott tartani

eine enge Bindung lockern
Alemão loslassen = Húngaro nem ott tartani

sich mündlich oder schriftlich äußern
Alemão loslassen = Húngaro nem ott tartani

freilassen; (innerlich) Abstand gewinnen; entlassen; laufen lassen; freisetzen; losgeben
Alemão loslassen = Húngaro nem ott tartani

die Spülung einer Toilette betätigen; aufziehen
Alemão abziehen = Húngaro WC öblítése

die Spülung einer Toilette betätigen; aufziehen
Alemão abziehen = Húngaro felfúj

ein Messer, Klinge durch Reibung schärfen
Alemão abziehen = Húngaro lecsiszol

subtrahieren; in Abzug bringen
Alemão abziehen = Húngaro kivon

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Alemão abziehen = Húngaro lehúzni

eine Fotokopie erstellen, einen Abzug machen
Alemão abziehen = Húngaro fénymásolni

eine Fotokopie erstellen, einen Abzug machen
Alemão abziehen = Húngaro nyomtatni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Alemão abziehen = Húngaro ötletet adni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Alemão abziehen = Húngaro jelenetet készíteni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Alemão abziehen = Húngaro letépni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Alemão abziehen = Húngaro beállítani

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Alemão abziehen = Húngaro csinálni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Alemão abziehen = Húngaro előadni

ablenken; legieren; abzocken; beklauen; abrechnen; von dannen ziehen
Alemão abziehen = Húngaro letép

mit Zeichen oder zeichnerisch in etwas festhalten; hineinzeichnen; eintragen
Alemão einzeichnen = Húngaro berajzol

anmarkern; markieren; kennzeichnen; kenntlich machen; einmalen
Alemão einzeichnen = Húngaro bejegyez

bestimmen; anpeilen; ausmachen; peilen; umgrenzen; lokalisieren
Alemão orten = Húngaro lokalizál

bestimmen; anpeilen; ausmachen; peilen; umgrenzen; lokalisieren
Alemão orten = Húngaro helyet határoz meg

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Alemão glimmen = Húngaro izzik

schwach glühen; glosen; fluoreszieren; schmoren; glühen; schwelen
Alemão glimmen = Húngaro parázslik

schwach weiter wirken
Alemão glimmen = Húngaro pislog

Auskunft über den Stand von etwas geben; angeben; zeigen
Alemão anzeigen = Húngaro közöl

Strafanzeige erstatten; insinuieren; annoncieren; signifizieren; indizieren; verorten
Alemão anzeigen = Húngaro feljelentés tenni

Strafanzeige erstatten; insinuieren; annoncieren; signifizieren; indizieren; verorten
Alemão anzeigen = Húngaro bejelenteni

seinen beruflichen Platz finden
Alemão unterkommen = Húngaro elhelyezkedni

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
Alemão unterkommen = Húngaro szállást kapni

bemerkt werden; passieren
Alemão unterkommen = Húngaro védett helyre jut

vorkommen; landen; (eine) Arbeit finden; die Nacht verbringen; (sich) einquartieren; (jemandem) widerfahren
Alemão unterkommen = Húngaro elhelyezkedik

vorkommen; landen; (eine) Arbeit finden; die Nacht verbringen; (sich) einquartieren; (jemandem) widerfahren
Alemão unterkommen = Húngaro fedél alá kerül

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
Alemão aufdonnern = Húngaro sikkesen öltözködni

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
Alemão aufdonnern = Húngaro széppé teszi magát

; auferlegen; aufgeladen; laden; voller; bepacken
Alemão beladen = Húngaro feltölt

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Alemão schaffen = Húngaro elintéz

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Alemão schaffen = Húngaro tesz-vesz

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Alemão schaffen = Húngaro munkálkodik

Alemão schaffen = Húngaro kivált

Alemão schaffen = Húngaro megvált

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
Alemão zurückrufen = Húngaro visszarendel

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
Alemão zurückrufen = Húngaro lenulláz

mit der Kratze arbeiten; krömpeln
Alemão kratzen = Húngaro karcolás

schaben; quietschen; tangieren; abkratzen; scharren; knarzen
Alemão kratzen = Húngaro karcolni

etwas zur Niederschrift vorsprechen
Alemão diktieren = Húngaro előír

bei jemandem etwas durchsetzen oder erzwingen; aufoktroyieren; aufzwingen; durchsetzen; erzwingen; oktroyieren
Alemão diktieren = Húngaro rákényszeríteni

vorschreiben; aufzwingen; anordnen; vorsprechen; anweisen; regeln
Alemão diktieren = Húngaro meghatároz

überlegen; achten; überlegen; reflektieren; meinen; (sich) (etwas) überlegen
Alemão denken = Húngaro szándékozik

überlegen; achten; überlegen; reflektieren; meinen; (sich) (etwas) überlegen
Alemão denken = Húngaro gondol

überlegen; achten; überlegen; reflektieren; meinen; (sich) (etwas) überlegen
Alemão denken = Húngaro vélekedik

schnarchen; unaufmerksam sein; pennen; nicht aufpassen; schlummern; schlafen
Alemão dösen = Húngaro álmodozik

schnarchen; unaufmerksam sein; pennen; nicht aufpassen; schlummern; schlafen
Alemão dösen = Húngaro bóbiskol

(meist zusammen) irgendwohin gehen und etwas tun, was viel Vergnügen bereitet
Alemão unternehmen = Húngaro vállal

etwas tun, um gegen ein Hindernis oder Problem voranzugehen
Alemão unternehmen = Húngaro megtesz

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Alemão überbieten = Húngaro felülmúlni

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Alemão überbieten = Húngaro ráigérni

Ggs unterbieten; toppen; noch weitergehen; (Rekord) brechen; noch eins draufsetzen; (Rekord) schlagen
Alemão überbieten = Húngaro megdönt

etwas ermöglichen, die Möglichkeit zu etwas geben (auch passiv); ermöglichen
Alemão zulassen = Húngaro megenged

die Menge von etwas vergrößern oder auch mehr werden; steigern
Alemão vermehren = Húngaro megsokszoroz

leichtfallen
Alemão unterfordern = Húngaro lazán

etwas vollstrecken, vollführen, etwas zur Wirkung bringen; ausführen; exekutieren; vollführen; vollstrecken
Alemão ausüben = Húngaro valakire hatást gyakorol

einer Sache nachgehen; machen; nachgehen
Alemão ausüben = Húngaro utána jár valaminek

verdattert sein; gern wissen wollen; verblüffen; bewundern; erstaunt sein (über); (sich) fragen
Alemão wundern = Húngaro szeretné tudni

Alemão ausbrauchen = Húngaro kihasznál

starr werden, die Beweglichkeit verlieren
Alemão erstarren = Húngaro megdermed

starr werden; fest werden; sich entsetzen; in Bestürzung geraten; stutzig werden; verblüfft werden
Alemão erstarren = Húngaro megmerevedik

Rot werden im Gesicht (durch Erweiterung der Blutgefäße); genieren; (sich) schämen; schämen; (sich) genieren; rot werden
Alemão erröten = Húngaro elpirul

körperlich empfinden; verspüren; fühlen; wittern; empfinden; im Urin haben
Alemão spüren = Húngaro szimatol

körperlich empfinden; verspüren; fühlen; wittern; empfinden; im Urin haben
Alemão spüren = Húngaro érez

eine Gruppe von Personen oder etwas leiten; befehligen; führen; leiten; lenken; vorangehen
Alemão anführen = Húngaro vezet

Worte/Gedanken/Ideen, die es bereits gibt, erneut (wortgetreu) wiedergeben; angeben; anmerken; wörtlich wiedergeben; zitieren
Alemão anführen = Húngaro említeni

Argumente/Erklärung vorbringen; aufführen; aufzählen; benennen; erwähnen; mitteilen
Alemão anführen = Húngaro felidézni

jemanden auf freundliche Art täuschen, hinters Licht führen, was meist direkt im Anschluss bekannt wird; necken; täuschen; veralbern; verspotten
Alemão anführen = Húngaro becsapni

in Anführungszeichen setzen
Alemão anführen = Húngaro hivatkozni

benennen; zitieren; (sich) berufen auf; verladen; zeigen; aufzählen
Alemão anführen = Húngaro felsorolni

Umsetzung einer Tat, eines Plans, einer Arbeit; Durchführung; Umsetzung; Verwirklichen; Realisieren
Alemão Ausführung = Húngaro végrehajtás

Art der Herstellung, Fertigung eines Produktes; Modell; Variante; Ausstattung; Herstellungsart; Qualität
Alemão Ausführung = Húngaro kivitelezés

Erklärung, Schilderung; Darlegung
Alemão Ausführung = Húngaro kifejtés

Gestaltung, Entwurf
Alemão Ausführung = Húngaro fejtegetés

Gestaltung, Entwurf
Alemão Ausführung = Húngaro tervezés

Gerät zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehsignalen; Gerät, mit dem ferngesehen wird; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernsehgerät; Flimmerkiste
Alemão Fernseher = Húngaro tévé

Gerät zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehsignalen; Gerät, mit dem ferngesehen wird; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernsehgerät; Flimmerkiste
Alemão Fernseher = Húngaro tévékészülék

Person, die Fernsehprogramme ansieht; Zuschauer; Zuseher
Alemão Fernseher = Húngaro tévénéző

eine kurze Liebesbeziehung meist außerhalb einer bestehenden Partnerschaft
Alemão Abenteuer = Húngaro izgalom

ein gefahrvolles, risikoreiches, gewagtes, verwegenes Unternehmen
Alemão Abenteuer = Húngaro kaland

ein gefahrvolles, risikoreiches, gewagtes, verwegenes Unternehmen
Alemão Abenteuer = Húngaro izgalom

drittgrößte Gliederungsform einer militärischen Teileinheit
Alemão Zug = Húngaro osztag

das Einwirken auf etwas, um es zu sich hin zu bewegen; gegen die Kräfte des Festhaltens oder des inneren Zusammenhalts wirkende Kraft; Ziehen
Alemão Zug = Húngaro húzás

Kraft, die in eine bestimmte Richtung zieht; Zugkraft
Alemão Zug = Húngaro vontatás

während des Tages eingenommene Mahlzeit, die meist sehr satt macht
Alemão Hauptmahlzeit = Húngaro főétkezés

ein Sternbild am nördlichen Sternenhimmel
Alemão Krebs = Húngaro rák csillagkép

eine bösartige Tumorerkrankung; Karzinom; Krebsleiden
Alemão Krebs = Húngaro rák betegség

zähe, farbige oder farblose Flüssigkeit, die man sich aus kosmetischen Gründen auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt und die dann fest wird
Alemão Nagellack = Húngaro körömlakk

zähe Flüssigkeit, die man auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt
Alemão Nagellack = Húngaro körömlakk

die Weltbank mit Sitz in New York wurde ursprünglich gegründet, um den Wiederaufbau der vom Zweiten Weltkrieg verwüsteten Staaten zu finanzieren
Alemão Weltbank = Húngaro világbank

Tanz- und Festveranstaltung, die in einem Opernhaus abgehalten wird
Alemão Opernball = Húngaro operabál

Vermittlung von Kenntnissen; Zurechtweisung
Alemão Belehrung = Húngaro kioktatás

großmaßstäbige Darstellung von Straßen, Plätzen und wichtigen Gebäuden einer Stadt
Alemão Stadtplan = Húngaro várostérkép

aktive Unterstützung
Alemão Hilfe = Húngaro aktív támogatás

kurz für finanzielle Hilfe; Unterstützung durch Geldmittel
Alemão Hilfe = Húngaro pénzbeli segítség

Gewichtsverlagerung, Schenkeldruck und Zügelführung, die dazu dienen, einem Pferd mitzuteilen, was der Reiter von ihm will
Alemão Hilfe = Húngaro lovaglásbeni segítség

kurz für Hilfskraft; Person, die hilfreich tätig ist
Alemão Hilfe = Húngaro segítő erő

zu Grunde liegendes Hilfsgebilde; Grundeinrichtung; Unterbau; Untergebilde
Alemão Infrastruktur = Húngaro alépítmény

Alle langlebigen Grundeinrichtungen und Anlagen, die für die Volkswirtschaft eines Landes notwendig sind und nur mittelbar der Produktion dienen; Grundeinrichtung; Unterbau; Untergebilde
Alemão Infrastruktur = Húngaro infrastruktúra

Mittel, die angewendet worden sind; Aufwendung
Alemão Aufwand = Húngaro ráfordítás

kurz für Klicklaut; Avulsiv; Injektiv; Klicklaut; Klix; Sauglaut
Alemão Klick = Húngaro kattanás

kurz für Mausklick; Mausklick
Alemão Klick = Húngaro kattintás

eine neurologische Erkrankung, die durch einen anfallsartigen, pulsierenden und halbseitigen Kopfschmerz gekennzeichnet ist
Alemão Migräne = Húngaro migrén

kleines Dorf; Kaff
Alemão Nest = Húngaro búvóhely

offizieller Besuch eines Oberhauptes der Regierung in einem anderen Land
Alemão Staatsbesuch = Húngaro állami látogatás

offizieller Besuch eines Oberhauptes der Regierung in einem anderen Land
Alemão Staatsbesuch = Húngaro hivatalos látogatás

Kleidung mit funktionellem Charakter
Alemão Ausrüstung = Húngaro felszerelés

Handlung, jemand oder etwas mit Ausrüstungsgegenständen zu versehen
Alemão Ausrüstung = Húngaro felszerelés

Sammelbegriff für Werkzeuge, die man für etwas braucht
Alemão Ausrüstung = Húngaro berendezés

Sammelbegriff für Werkzeuge, die man für etwas braucht
Alemão Ausrüstung = Húngaro szerelvény

additionale Funktionswerkzeuge
Alemão Ausrüstung = Húngaro segédeszköz

Der Zustand, dass man körperlich nicht zugegen ist; Absenz; Fehlen
Alemão Abwesenheit = Húngaro hiányzás

Der Zustand, dass man geistig nicht zugegen ist; Träumerei; Unaufmerksamkeit; Unkonzentriertheit; Zerstreutheit; Geistesabwesenheit
Alemão Abwesenheit = Húngaro Figyelmetlenség

ein zweiter Titel, der unter dem ersten steht
Alemão Untertitel = Húngaro alcím

ein Titel oder Kommentar, der unter etwas geschrieben steht und darauf Bezug nimmt
Alemão Untertitel = Húngaro szinkronfelirat

zusätzliche Geldzahlung für erbrachte Leistung; Erfolgsprämie; Förderprämie; Geldprämie; Gratifikation; Sondervergütung
Alemão Prämie = Húngaro prémium

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
Alemão Gliederung = Húngaro tagolás

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
Alemão Gliederung = Húngaro tagoltság

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
Alemão Gliederung = Húngaro tagolódás

Organisationseinheit der nationalsozialistischen Verbände
Alemão Gliederung = Húngaro diszpozíció

Organisationseinheit der nationalsozialistischen Verbände
Alemão Gliederung = Húngaro fölosztás

Gerüst, Struktur
Alemão Gliederung = Húngaro szerkezet

Festungsbau zu gegnerischen zugewandte Stellungen
Alemão Front = Húngaro harctér

auf Schiffen in eine bestimmte Richtung gerichtete Salut der Soldaten
Alemão Front = Húngaro tűzvonal

auf Schiffen in eine bestimmte Richtung gerichtete Salut der Soldaten
Alemão Front = Húngaro színtér

die größte militärische Formation einer Armee
Alemão Front = Húngaro front

die freiwillige Hergabe eines Bauern oder einer Figur in der Erwartung, dadurch einen andersartigen Vorteil zu erreichen
Alemão Opfer = Húngaro áldozat

etwas, das man abgibt oder spendet, so dass man selbst darauf verzichten muss; Einsatz; Hingabe; Preisgabe; Spende; Verzicht
Alemão Opfer = Húngaro áldozat

jemand, der durch etwas Schaden erlitten hat; Geschädigter; Geschädigte; Leidtragender; Leidtragende; Toter
Alemão Opfer = Húngaro áldozat

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Alemão Begabung = Húngaro tehetség

das Vorgeben eines anderen Weges, Verlaufs eines Baches, Flusses, Kanals und so weiter
Alemão Umleitung = Húngaro kerülő út

Grundlage, Basis
Alemão Boden = Húngaro alap

Gebiet, Besitz
Alemão Boden = Húngaro terület

Gebiet, Besitz
Alemão Boden = Húngaro birtok

kurz für Tortenboden; Tortenboden
Alemão Boden = Húngaro tortalap

Zustand, in dem jemand unerkannt ist, nicht bei seinem Namen genannt wird
Alemão Anonymität = Húngaro ismeretlenség

Teil einer größeren Einheit
Alemão Abteilung = Húngaro csoport

Teil eines Raumes
Alemão Abteilung = Húngaro részleg

Abschnitt des Grundbuches
Alemão Abteilung = Húngaro különítmény

hierarchische Stufe der biologischen Systematik der Botanik, Mykologie und Mikrobiologie; Divisio
Alemão Abteilung = Húngaro tagozat

das Abteilen; Abtrennung
Alemão Abteilung = Húngaro elválasztás

soldatische Einheit; Divisio
Alemão Abteilung = Húngaro osztag

forstliche Flächeneinheit
Alemão Abteilung = Húngaro erdőterületi egység

in Schiffen ein oder mehrere Räume, die durch Schotts wasserdicht abgegrenzt sind
Alemão Abteilung = Húngaro válaszfalas elkülönítés

Unterabschnitte eines stratigraphischen Systems
Alemão Abteilung = Húngaro rétegtani részszelvényezés

ein kleines, mit Fett gefülltes Gefäß, das früher häufig zum Stiefelputzen neben der Tür oder dem Herd stand
Alemão Fettnäpfchen = Húngaro zsírosbödön

peinliche Situation, in der man eine andere Person unabsichtlich kränkt oder verärgert
Alemão Fettnäpfchen = Húngaro baklövés

vorwiegend aus Glas bestehendes Haus
Alemão Glashaus = Húngaro üvegház

Person, die umherwandert und nicht zur Ruhe kommt
Alemão Nomade = Húngaro nomád élet

Angehöriger eines Volkes, das ohne festen Wohnsitz von Ort zu Ort zieht
Alemão Nomade = Húngaro nomád nép

Ort oder Zeitpunkt, an dem etwas endet; Ende
Alemão Grab = Húngaro sír

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Alemão Krankenkasse = Húngaro betegbiztosító

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Alemão Krankenkasse = Húngaro betegbiztosító pénztár

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Alemão Krankenkasse = Húngaro betegsegélyző pénztár

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
Alemão Illusion = Húngaro illúzió

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Alemão Ablauf = Húngaro folyamat

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Alemão Ablauf = Húngaro sorrend

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Alemão Ablauf = Húngaro lefolyás

ein Verbindungsbauteil
Alemão Ablauf = Húngaro összekötő alkatrész

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Alemão Ablauf = Húngaro lejárat

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Alemão Ablauf = Húngaro határidő

das Fortsetzen; Fortführung
Alemão Fortsetzung = Húngaro folytatás

der fortgesetzte, weitergeführte Teil eines in einzelnen Teilen veröffentlichten Werkes; Fortführung
Alemão Fortsetzung = Húngaro folytatás

Zeitraum um Weihnachten, der je nach Ritus einen unterschiedlichen Anfang und Ende hat
Alemão Weihnachtszeit = Húngaro Karácsonyi időszak

Weitergabe einer Information, Nachricht
Alemão Meldung = Húngaro jelentkezés

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
Alemão Meldung = Húngaro jelentés

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Alemão Zaubertrick = Húngaro bűvészmutatvány

Software, die Befehle entgegennimmt
Alemão Prozessor = Húngaro központi egység