Façanhas de Слобо 533

Aqui homenageamos nosso herói Слобо, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Слобо!

Traduções de Слобо

Nosso herói Слобо adicionou as seguintes novas entradas


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Alemão austauschen = Sérvio изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Alemão austauschen = Sérvio заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
Alemão austauschen = Sérvio изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Alemão fassen = Sérvio изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Alemão fassen = Sérvio исказати

mit einem Verband, einer Binde umwickeln; einwickeln
Alemão einbinden = Sérvio увезати

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Alemão bevormunden = Sérvio надзирати

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Alemão bevormunden = Sérvio надгледати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Alemão wahrnehmen = Sérvio усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Alemão wahrnehmen = Sérvio присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Alemão wahrnehmen = Sérvio прихватити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Alemão bergen = Sérvio крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Alemão bergen = Sérvio крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
Alemão ritzen = Sérvio огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
Alemão ritzen = Sérvio усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Alemão entwerten = Sérvio обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Alemão entwerten = Sérvio поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
Alemão entwerten = Sérvio обезвредити

Schritte nach vorne tun
Alemão vortreten = Sérvio предњачити

Schritte nach vorne tun
Alemão vortreten = Sérvio напредовати

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Alemão vorbeugen = Sérvio предупредити

unterbinden; (sich) bücken; Vorsorge treffen (gegen); verhüten; den Rücken beugen; Vorsichtsmaßnahmen ergreifen (gegen)
Alemão vorbeugen = Sérvio извити се

etwas, jemanden mit großem Kraftaufwand bewegen; ziehen; schleppen
Alemão zerren = Sérvio извући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Alemão zerren = Sérvio вући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Alemão zerren = Sérvio теглити

an etwas, jemandem intensiv oder mit großem Kraftaufwand ziehen; ziehen; reißen
Alemão zerren = Sérvio теглити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
Alemão überlasten = Sérvio преоптеретити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Alemão einpendeln = Sérvio устабилити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Alemão einpendeln = Sérvio уравнотежити

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Alemão reißen = Sérvio ишчупати

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
Alemão sicherstellen = Sérvio обезбедити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Alemão abbremsen = Sérvio закочити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Alemão abbremsen = Sérvio прикочити

bremsen; bremsen; abmildern; abstoppen; abfedern; verlangsamen
Alemão abbremsen = Sérvio закочити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Alemão stoßen = Sérvio срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Alemão stoßen = Sérvio обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
Alemão flüchten = Sérvio избећи

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Alemão ausstehen = Sérvio издржати

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Alemão ausstehen = Sérvio поднети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Alemão aufwerfen = Sérvio изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Alemão aufwerfen = Sérvio изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
Alemão aufwerfen = Sérvio нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Alemão aufwerfen = Sérvio на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Alemão aufwerfen = Sérvio налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Alemão verirren = Sérvio залутати

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Alemão benachteiligen = Sérvio обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Alemão benachteiligen = Sérvio угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Alemão beeindrucken = Sérvio оставити утисак

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Alemão auskugeln = Sérvio измештање

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Alemão auskugeln = Sérvio раздвајање

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Alemão auskurieren = Sérvio опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Alemão auskurieren = Sérvio оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Alemão auskurieren = Sérvio исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Alemão bestehen = Sérvio савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Alemão bestehen = Sérvio постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Alemão bestehen = Sérvio остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Alemão bestehen = Sérvio састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Alemão bestehen = Sérvio састојати се из

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Alemão ankommen = Sérvio стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Alemão ankommen = Sérvio доћи

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
Alemão vorglühen = Sérvio предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
Alemão vorglühen = Sérvio загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
Alemão vorglühen = Sérvio загрејати се

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Alemão verraten = Sérvio одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
Alemão verraten = Sérvio одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Alemão rücken = Sérvio померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Alemão rücken = Sérvio приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
Alemão rücken = Sérvio одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Alemão rücken = Sérvio приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Alemão rücken = Sérvio преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Alemão rücken = Sérvio померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
Alemão tränen = Sérvio сузити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Alemão glühen = Sérvio исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Alemão glühen = Sérvio зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Alemão glühen = Sérvio пећи

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Alemão gönnen = Sérvio приуштити

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Alemão unterschätzen = Sérvio потценити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Alemão verstauchen = Sérvio изчашити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Alemão verstauchen = Sérvio дислоцирати

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Alemão einbringen = Sérvio изнети

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Alemão einbringen = Sérvio убирати

annehmen; einschätzen
Alemão betrachten = Sérvio осмотрити

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Alemão betrachten = Sérvio осматрати

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
Alemão Selbstüberwindung = Sérvio самопревазилажење

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
Alemão Vorsitzer = Sérvio председник

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
Alemão Auszeit = Sérvio предах

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
Alemão Vorkenntnis = Sérvio предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Alemão Benachteiligung = Sérvio неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Alemão Benachteiligung = Sérvio обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Alemão Benachteiligung = Sérvio угроженост

ein Tier, das andere Tiere fängt und frisst; Fleischfresser; Räuber; Beutegreifer; Raubzeug
Alemão Raubtier = Sérvio грабежљивац

Büro, einer Behörde, eines Rechtsanwalts oder eines Notars; Amtsräume; Anwaltsbüro; Behörde; Dienststelle; Notariat
Alemão Kanzlei = Sérvio уред

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Alemão Unterschied = Sérvio разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
Alemão Unterschied = Sérvio различитост

Gestaltung der Freizeit
Alemão Freizeitgestaltung = Sérvio уређивање слободног времена

gezüchtete Jungpflanze, die zum Wachsen an einen anderen Ort verpflanzt wird; Pflänzling; Steckling
Alemão Setzling = Sérvio расада

Jungfisch, der zur Aufzucht in einen Teich gesetzt wird
Alemão Setzling = Sérvio рибља млађ

übermäßige Reizaufnahme und -verarbeitung
Alemão Reizüberflutung = Sérvio прекомерни надражај

Erschwernis, Hindernis
Alemão Hemmnis = Sérvio потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
Alemão Hemmnis = Sérvio препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
Alemão Hemmnis = Sérvio неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Alemão Anarchie = Sérvio безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Alemão Anarchie = Sérvio безвлашће

krankhafter Drang zu lügen
Alemão Pseudologie = Sérvio лажна наука

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Alemão Vordergrund = Sérvio први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Alemão Vordergrund = Sérvio први план

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
Alemão Verankerung = Sérvio везаност

Nichtinanspruchnahme von etwas, das einem zusteht; Aufgabe eines Wunsches
Alemão Verzicht = Sérvio уздржавање

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
Alemão Waise = Sérvio неусклађен стих

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Alemão Vortritt = Sérvio напредак

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Alemão Vortritt = Sérvio предњачење

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Alemão Mut = Sérvio одважност

Titel des Buches, welches nach christlicher Auffassung Gottes Wort ist; Buch der Bücher; Heilige Schrift; Wort Gottes
Alemão Bibel = Sérvio Свето писмо

Verdacht auf eine Straftat
Alemão Tatverdacht = Sérvio указ на дело

Person, die etwas stiftet
Alemão Stifter = Sérvio ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Alemão Advent = Sérvio Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Alemão Advent = Sérvio четрдесетница

konsequente Verfolgung eines Ziels
Alemão Zielstrebigkeit = Sérvio устремљеност

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Alemão Bestandteil = Sérvio саставни део

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Alemão Ruf = Sérvio зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Alemão Ruf = Sérvio углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Alemão Ruf = Sérvio позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Alemão Tafel = Sérvio табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Alemão Tafel = Sérvio табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Alemão Tafel = Sérvio плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
Alemão Tafel = Sérvio свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
Alemão Tafel = Sérvio огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
Alemão Tafel = Sérvio народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Alemão Bedeutungslosigkeit = Sérvio безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Alemão Bedeutungslosigkeit = Sérvio бесмисленост

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Alemão Lehre = Sérvio обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
Alemão Lehre = Sérvio наук

genau abgemessene Menge eines Medikaments
Alemão Dosis = Sérvio мера

Verhalten ohne Aktivität
Alemão Nichtstun = Sérvio нерад

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
Alemão Ausbau = Sérvio разградња

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Alemão Stigmatisierung = Sérvio обележавање

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Alemão Stigmatisierung = Sérvio означавање

ruhige, nachdenkliche Stimmung
Alemão Besinnlichkeit = Sérvio смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
Alemão Rücksicht = Sérvio осврт

Die normale Laufrichtung
Alemão Vorlauf = Sérvio чеона страна

die Handlung, etwas zu gründen oder zu erstellen; Erstellung; Gründung; Aufbau; Initialisierung
Alemão Einrichtung = Sérvio зачеће

Möbel und Dekoration; Innenarchitektur; Inneneinrichtung; Raumgestaltung
Alemão Einrichtung = Sérvio намештање

ein elektronisches oder technisches Gerät; Aufbau; Anlage; Installation
Alemão Einrichtung = Sérvio подешавање

Vorbereitung eines Computers, um mit ihm arbeiten zu können; Initialisierung; Programmierung
Alemão Einrichtung = Sérvio припрема

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Alemão Reiz = Sérvio надражај

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Alemão Fürsorge = Sérvio збринутост

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Alemão Fürsorge = Sérvio старање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Alemão Fürsorge = Sérvio збрињавање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Alemão Fürsorge = Sérvio старање

finanzielle Unterstützung für Bedürftige durch das Sozialamt; Sozialhilfe
Alemão Fürsorge = Sérvio социјална помоћ

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Alemão Pranger = Sérvio стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Alemão Pranger = Sérvio стуб срама

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Alemão Umgebung = Sérvio околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Alemão Umgebung = Sérvio окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
Alemão Frostbeule = Sérvio промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
Alemão Frostbeule = Sérvio зимогржљив

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
Alemão Lücke = Sérvio празнина

bewusste Darstellung der eigenen Person
Alemão Selbstinszenierung = Sérvio самопредстављање

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Alemão Wirksamkeit = Sérvio учинковитост

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Alemão unverzichtbar = Sérvio незаменљив

nicht unbedingt erforderlich; entbehrlich; überflüssig; unnötig
Alemão verzichtbar = Sérvio непотребан

atmosphärisch und gefühlvoll
Alemão stimmungsvoll = Sérvio узбуђен

allgemein anerkannt, unbestritten, berechtigt; ordnungsmäßig
Alemão legitim = Sérvio оправдано

durch frühere Erfahrungen oder Ereignisse beeinflusst
Alemão vorbelastet = Sérvio преоптерећен

in netter Gesellschaft; in Gesellschaft anderer; unterhaltsam; zwanglos
Alemão gesellig = Sérvio дружељубив